• ベストアンサー

至急です! いきなり画面上にへんなメッセージが…

たった今、ネットの最中でしたが、いきなり↓↓↓のようなメッセージが出てきました。英文で意味がわからないんですが、なんとなく怖い様な気がしたのでアドバイスを宜しくお願い致します。 YOUR COMPUTER IS SPYING ON YOU!! RECORDING EVERY SITE YOU VISIT!! Windows won't let you eliminate the records yourself. Did you know your browser keeps records of every single site you surfed on an encrypted file which you can't erase yourself? DOWNLOAD INTERNET ERASER DOES YOUR WHOLE FAMILY KNOW YOU SURF XXX? WINDOWS DOESNT ALLOW YOU TO DELETE THESE RECORDS! YOU NEED INTERNET ERASER - CLICK HERE [x] Close 図々しいとは思いますが、至急お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.2

(全訳) あなたのコンピュータはあなたをスパイしています!! あなたが訪れるすべてのサイトを記録しています!! Windowsはあなた自身に記録を抹消させてくれません。 あなたのブラウザは、あなた自身にも削除できない暗号化されたファイルとして、あなたがサーフィンしたあらゆるサイトの記録をとっていることを知っていましたか? インターネット・イレーザーをダウンロードしなさい。 あなたの家族たちは、あなたがXXXを見てることを知ってますか? Windowsは、あなたがこれらの記録を削除することを許してくれません! インターネット・イレーザーが必要なら-ここをクリック [x] 終了 …というわけで、利用者のやましさと後ろめたさを煽り、トロイの木馬かワームかなんかを感染させようという手口でしょう(おそらく)。 「あなたのコンピュータをスパイ」するのは「インターネット・イレーザー」の方ではないかと。

kozibon
質問者

お礼

全訳、ありがとうございます。 実は既にウィルスに感染してしまったかな・・・と思っていましたが、 最後にある[x] 終了 をクリックするとすんなり消えました。 J-POPのMP3サイトを見ている最中の出来事なんですが、 やはりアンダーグランドだけに色んな事が起こります。 気をつけないといけないですね。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • kaname_s
  • ベストアンサー率19% (143/740)
回答No.1

私がわかる範囲では、「貴方のコンピューターはスパイされている」云々… 「履歴を消す?インターネット・イレイザー」というのをダウンロードさせようとしているようですが… 怪し過ぎるので、絶対クリックしないほうがいいです!

kozibon
質問者

お礼

素早い回答、ありがとうございました。 ホント、めちゃくちゃ怪しいですよね。 kaname_sさんのおかげでダウンロードせずに済みました。 実は意味がわからない上に、これはダウンロードしなければいけないかなと思ってたんで。 最後の消すをクリックしたらすんなり消えてくれました。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • PC立ち上げると変なメッセージがでる

    PC立ち上げると Did you know you have free PC backup on your computeyのメッセージがでる。 消すにはどうすれば良いでしょうか

  • 変なメッセージがでました。

    IE6 ウインドウズ98です IEを立ち上げたら下記のようなメッセージがでました 次に壁紙全体?に似たような画面がでるようになりました。 強制終了でないと電源も切れません。 再起動かけても同じものがでます。 今は運良く?このサイトが開きましたので閉じないうちに急いで書いています。 対処方法はありますか? よろしくお願いします。 メッセージ Detected SPYware! System error #384 __________________________________________________________________________ Your IP address is 218.217.3.202. Using this address a remote computer has gained anaccess to your computer and probably is collecting the information about the sites you've visited and the files contained in the folder Temporary Internet Files. Attention! Ask for help or install the software for deleting secret information about the sites you visited. __________________________________________________________________________ Your computer is full of evidences! Your IP address: ****** They know you're using: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98; T31**61; Q31**61; Hotbar 3.0; .NET CLR 1.0.37**; .NET CLR 1.1.43**) Risk status for further investigation: VERY HIGH RISK To protect from the Spyware - click here To prevent information transmission - click here To delete the history of your activity, click here

  • I hear you.. 同意的に

    質問があります。 テレビを見ていて、俳優さんが、悲しくて泣いている子に向かって、I hear you..と、わかるよ、君の気持ち。。的に使っている場面がありました。 この表現って、たとえばI know..と返す場合とどう違うのでしょうか??I hear you を言っている時の方が心からよくわかってあげている時とか?? よろしくお願い致します。 あと、on your own と by yourself の違いってなんでしょうか?? すみません。

  • インターネットしてたら

    裏画面で、背景は赤で下記メッセージが出てたのですが ** STOP!! ** You could be in danger Your computer keeps records of all your internet surfing and usage activity. Your computer history can be recovered VERY easily. You CANNOT clean this history without the proper tools. ** You are at great risk ** Get protected NOW. >> Click Here << 何かまずい事態になっているのですか? どなたか教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 至急訳して頂けますか?

    Say,do you know that I'd like to do this afternoon?"he said,turning to me. "While your uncle and aunt are sleeping off this meallet's you and me go on the river and get water on the brain.

  • パソコンの画面に表示されるメッセージの削除方法

    最近パソコンを開くと長方形の枠内に下記のようなメッセージが表示されます。 長方形内の右上には×印があり、右下にはOKボタンがあります。いつも右上の×印で閉じていますが、このメッセージを削除する方法を教えていただけないでしょうか? Did you know you have free PC backup on your computer? Regular backups will help protect your files in the event of a hard drive crosh

  • 至急!英文の添削をお願いします

    1)私の代わりに郵便局に立ち寄って小包を出してくれないかな。 I am wondering (a package, for me, you, drop by, if, the post office, could, and, send). →if you could drop by the post office and send a package for me 2)寝入ったとたんに、大音響で目を覚ました。 Hardly had I (asleep, when, I, fallen, wakened, by, was, a loud crash). →was wakened by a loud crash when I fallen asleep 3)私はあなたの住所を知りませんでした。でなければお伺いしていたでしょう。 I didn't know your address, (you, I, have, otherwise, called, would, on). →otherwise I would have called on you 4)英語で意志の疎通ができないからといって気落ちするなよ。 Don't be discouraged (yourself, you, in English, make, even if, can't, understood). →understood even if you can't make yourself in English 5)窓を開けても構いませんか? Would it (right, opened, all, be, if, I, the window)? →??? 6)月の上を歩くのはどんな感じなのかな。 I wonder (would, on the moon, it, be, like, want, to talk). →??? 7)無駄遣いはとっくにやめて良いころだ。 It's (your money, you, time, stopped, high, wasting). →time you stopped wasting high your money ()内の並べ替えです。→以降は()内のみです。 添削よろしくおねがいしますm(_ _)m

  • windows7起動画面に不知の画面が常に出る

    [Did you know you have free PC backup on your computer][ Reminder][Yuor computer is ready to backup]等のポップアップが常に出てきます。現象はソフトをインスツールしてからです。除去できる方法はありませんか。

  • 至急 翻訳お願いします!

    You will need to login using the password I sent to you. (last icon on the blue toolbar) Then add each item to your cart. I can add them but you will still need to checkout yourself using paypal. Can you hit live chat? I can walk you through the process.

  • 和訳お願いします。

    「Ah come on, you don't have to send yourself I know Teasers has got you on a busy schedule ;-) j/k」 お願いします。