• ベストアンサー

韓国語

韓国のサイト管理人とメールしているんですが訳のわからない事が返ってきて困 っています。 翻訳しても?がたくさん出てくるだけで翻訳できません。。。何かいい方法はない ですか!?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kingdom81
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.4

すんません。わけのわからないことというのはハングルですか?文字化け(記号が並んでいる状態)ですか?

kisyagawarui
質問者

補足

遅くなりました。 「?????????」みたいになってます。。。

その他の回答 (3)

  • kingdom81
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.3

すいません。フリーメールのことはあまりくわしくないんで…。わかりましたら後日、回答します。それまでに解決していればいいんですが…。ほんとすいません。

kisyagawarui
質問者

補足

いえいえ。ありがとうございます!!

  • kingdom81
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

現在お使いのメールソフトはなんですか?Outlook Expressでしたらいいんですが…

kisyagawarui
質問者

補足

Outlookの調子が悪くて送信しましたと出ているのにしていないときがあるので今はヤフーのフリーメールを使っています!よろしくお願いします。

  • toshiki78
  • ベストアンサー率12% (34/281)
回答No.1

原文がどんな感じなのかと、何で翻訳させてるのか分からないと何とも分かりません。

関連するQ&A

  • 韓国語?!

    韓国の方からのメールで時々、 「500ピョンがカイブァソイルボンマルはデツングアルアドルウルゾングド」 など翻訳できてないメールがきます。日本語に混じってカタカナ表記されるのですが、 どういった方法を使えば 訳すことができるでしょうか? 

  • 韓国語の翻訳サイト

     韓国の方とメールがしてたのですが、自分が送った文章がどのように翻訳されているのか知りたいです。  文章を入力すると翻訳してくれるサイトはありませんか?出来れば無料の…。  簡単な翻訳が出来ればでいいので教えてください。

  • 韓国語では?

    焼肉屋のメニューを作っています。 日本語のメニューにハングル文字をつけることになりました。 翻訳サイトで翻訳してみましたが、どうも違うみたいです。 韓国人の経営者がハングル文字で書いた資料と違うんです。 焼肉メニュー(例えば 塩タン、イカフェ、テッチャンとか)の訳をしてくれるサイト教えて下さい。 ハングル文字の知識なしです。よろしくお願い致します。

  • 韓国語の翻訳

    先日、留学していた時に知り合った韓国人の友達から韓国語でメールが届いたのですが、 韓国語が読めません(>_<)ウェブページ翻訳をしても、ところどころ意味不明な言葉に なってしまって、何が言いたいのか分かりません・・・。 他に韓国語を日本語に翻訳する方法ってありますか??

  • 韓国へメールを出したいのですが

    韓国へメールを出したいのです。 メールメッセージをGoogle 翻訳サイトで日本語⇒韓国語に翻訳しました。 Outlook2010メールにメッセージをコピーして韓国語で送りたいのですが、 コピーが取れず、困っています。 他に日本語⇒韓国語に自動翻訳したものをメールできる方法を教えてください。 例えば、無料のソフトなど。

  • この韓国語は正しいでしょうか?

    日本語を韓国語に変換してもらったものをコピーしたのですが、この文は翻訳としておかしくはないでしょうか? 韓国語がお分かりになる方、ぜひ教えて下さい。 輸入管理を見直して強化して頂きたいです ↓ 수입 관리를 검토하고 강화 해 주셨으면 如何でしょうか?

  • 韓国語の翻訳ができないのは?

     韓国語のサイトを翻訳しようとして、yahooの韓国語翻訳にかけたんですが翻訳ができませんでした。  英語の翻訳は普通にできるんですが、どうしてできないんでしょうか?。  解決策を教えてください

  • 韓国語、中国語について

    東京六大学の韓国語、中国語の訳が知りたいのですが、 東京六大学の大学名を韓国語、中国語に翻訳して 掲載しているサイトはありますでしょうか。 ご存知の方、教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 韓国語

    韓国語をカタカナ読みに自動翻訳してくれる サイトがあればうれしんですが、 ありますでしょうか?

  • 韓国語の翻訳お願いします。

    韓国にいる方からメールが来たのですがきちんと翻訳できません。なので分かる方いましたら翻訳お願いします。 年上の人からのメールです。 그곳도엄청덥지?몸조심하거라!건강잘챙기고알았지? です。