• ベストアンサー

ウェイトレス英語。

ウェイトレスがよく使う、または必要とする英会話ってどんな言葉があるのでしょうか?例えば「お水はいかかですか?」や「おさげしてもよろしいでしょうか?」などなんでも結構なのでたくさん教えて下さい!!!

  • asia
  • お礼率10% (28/278)
  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数12

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koura
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.5

Hostess: Good evening. How many?いらっしゃいませ何人様でしょうか?Customer: Just the two of us. Hostess: Smoking or non-smoking?あの、おたばこおすいになりますでしょうか? Customer: Non-smoking, please. Hostess: Certainly. Right this way, please.かしこまりました。こちら右側にどうぞ。 Customer: Thank you. Waitress: How are you tonight?(あらためて)ようこそいらっしゃいませ。 Customer A: Just fine. Waitress: Here are your menus.こちらおしながきでございます。 Customer A: Thank you. Customer B: Thank you. Waitress: I'll be back in a few minutes to take your order.それではごゆっくり。おきまりになりましたらば、お申し付けください。 Customer A: OK. Waitress: Have you decided?おきまりになりましたでしょうか? Customer A: Yes. I'd like a cup of Onion Soup and the Broiled Chicken, please. Waitress: Would you prefer rice or a baked potato with your Chicken?チキンにはライスとポテトのいずれかがつきますがどちらがおよろしいですか? Customer A: Rice, please. Waitress: All right. Ma'am?かしこまりました。奥様はいかがでしょうか? Customer B: I'll have a bowl of Tomato Soup and the Seafood Grilplease. Waitress: Certainly. Anything else?かしこまりました(相手が女性の場合女性はcertainlyとまずいいます)。ほかになにか、ご要望ございますでしょうか? Customer A: No, that's all. Waitress: OK, that's one cup of Onion Soup, one Broiled Chicken with rice, a bowl of Tomato Soup and one Seafood Grill.それでは、(かくにんですが)オニオンスープおひとつ、チキンおひとつでライスひとつ、それからトマトスープとシーフード・グリルおひとつずつ、よろしいでしょうか。 Customer A: Yes, that's right.   Waitress: OK. I'll be right back.かしこまりました。   Waitress: Here's your Broiled Chicken.おまたせいたしました。チキンでございます。 Customer A: Thank you.   Waitress: And your Seafood Grill.そしてシーフード・グリルでございます。 Customer B: Thank you.   Waitress: Enjoy your meal.それではごゆっくりどうぞ。 Customer A: Ah, could we have some more water, please?   Waitress: Certainly. I'll be right back.かしこまりました。   Waitress: Are you finished?おすみになりましたでしょうか? Customer A: Yes.   Waitress: OK. Would you like some dessert? それではお下げいたします。デザートはいかがにいたしましょうか? Customer A: Dessert? Customer B: I'm too full. But I'll have some coffee.   Waitress: OK. How about you, sir?かしこまりましたご主人様は(コーヒー)いかがでしょうか? Customer A: I'll have the same, please.   Waitress: Certainly.かしこまりました。 Customer: Excuse me. Could we have the check, please? Waitress: Sure. I'll be right back.承りました。お待ちくださいませ。 (The waitress comes back with the check.) Waitress: Here's your check.お会計でございます。 Customer: Thank you. Will a credit card be OK? Waitress: Sure.お使いになれます。 (The waitress takes the credit card and comes back with a slip(紙切れのこと). The customer fills it in, and then she puts the copy on the table.) Waitress: Thank you. Good night.ありがとうございました。どうぞまたおこしくださいませ。 Customer: Thank you.

その他の回答 (5)

  • koura
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.6

英語をつかって(レストランで)働く場合は、静かな場所ならよいですが、騒がしい中で小声でのメッセージや厨房に電話をかけたりするときなどまずたいへんです。 「勉強」だけでは何の役にも立ちません!!!!!。 勉強の方法はありましたので、URL下記 ご参考にされてみてくださいね。

参考URL:
http://www.english-net.co.jp/~duke/mag/mag-oth/3res/main.htm
noname#1019
noname#1019
回答No.4

Are you ready to order?=ご注文はお決まりですか。 More water?=お水はいかがですか。 Can I clear the table?=お下げしてもよろしいでしょうか。 Can I help you?=なんでしょうか。(客に呼ばれた時)

noname#5092
noname#5092
回答No.3

下記サイトに色々掲載されてます。 ご参考までに。

参考URL:
http://www.english-net.co.jp/~duke/lesson/res-free.htm
  • koura
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.2

did you speak? スペリングまちがえてうってしまいました。 それから、「スペル」(つづりのこと)とは女性は絶対に言わない。 スペリングといいます。

  • koura
  • ベストアンサー率34% (18/52)
回答No.1

「すみませんもういちど?」-> did you speek? (i beg your perdon とはいいません) 「おさげしても・・?」 are you finished? あの、お水は「ただのサービス」ないので、むこうから おみずくださいといってくるとおもいます。

関連するQ&A

  • ウエイトレスのお盆の運び方について

    教えてください。 ウエイトレス経験がないので知りたいのですが、 お水を運ぶとき、慣れてるウレイトレスさんは、片手で手のひらで、お盆を持って運んでいたりするのですが、私が、その持ち方をすると、ふらついてしまい、どうしても、お盆のふちを持ってしまいます。 脇をしめて、しかり持つと少しましにはなるのですが、 テーブルに水を置いていくとき、重心がかわるので、どうしてもそのとき、お盆が傾いて、コップを倒しそうになります。 たとえば、たくさんのコップをお盆では運び、テーブルにおいていくとき、 どの位置のコップからテーブル置いていったほうがいいとかあるのでしょうか? 慣れたウエイトレスさんのように、かっこよく水やドリンクを運ぶには、どうするのがベターなのでしょうか? 教えてほしいです。

  • 注文を取ろうとしないウエイトレス

    5年程毎日通っている喫茶店で、水とおしぼりを置いた後、何も言わず注文も取らず、無言のまま踵を返すウエイトレス(パート)がいます(店主を含め、別のウエイトレスは必ず私に注文を聞きます)。 カウンター越しで調理をしている店主も私が注文する声が聞こえないことが心配なのか、ウエイトレスに「A(ランチ)でいいの?」と確認もしているようでした。私はいつも「Aランチ」を注文をするので、それが出て来ます。そのことに不満は何もありません。 しかし、注文の確認=私の意思の確認をしないウエイトレスの行為が手抜きのように思え不快感を覚えます。また、「(まだ)注文もしていないものが出て来る」というイメージも湧いてきて、いっそう嫌な気分になります。 私が食べている間にそのウエイトレスが退勤しました。それで、私が会計を済ませお店を出る時に、店主に「なぜ、あのウエイトレスは私の注文を取らないのでしょうか?」と言いましたら、「お客さんがいつもAランチを注文することを知っているからでしょう」とお答えになりました。店主がそのウエイトレスの行動を認めているように思え、その店主にも不快感を覚えました。 私が不快感を持つのがおかしいでしょうか?また、みなさんは、ウエイトレス、店主の言動をどう思われるでしょうか?

  • スナックのウェイトレス

    今お金に困っていて、夜のアルバイトをしようかと考えています。 求人誌を見ていたら、スナックのウェイトレス募集ということで求人が出ていたのですが、スナックでのウェイトレスとは、どのようなお仕事なのでしょうか。 少しでも時給の良いアルバイトをしたいので、本当ならフロアレディーの方を選択すべきなのでしょうが、 容姿や会話に自信がなく(ぽっちゃり体型で、ナチュラルメイク、ストレートの黒髪の、どちらかといえば地味目な容姿です)フロアレディーさんのような華やかなお仕事はできないのではないかと思います。 ウェイトレスのアルバイトにも、容姿の良さなどは要求されるのでしょうか?また、ぽっちゃり体型なのがコンプレックスなので、制服も、あまり露出の多いものは着たくないのですが、スナックのウェイトレスさんの制服などはどのような制服なのでしょうか。 お金が無いので、仕事に対してわがままを言っていられないのは重々承知しているのですが、まったく経験の無い世界のことなので、飛び込むのに躊躇してしまいます。どなたかご回答いただけたら本当にありがたいです。

  • 和服ウェートレス

    事務職をしている30代女です。 いろいろありまして、気分転換に他の仕事をしてみたくなりました。 学生時代に和服ウェートレスのアルバイトをしていて、また応募してみようかと考えています。 30代の独身者がパートで和服ウェートレスなんて、変でしょうか? (イメージとしては、社員以外は若いフリーターや学生、年配の主婦が働いていそう) 又、和服ウェートレスは水商売的に見られますか? (交際相手に言ったら、渋い顔をされましたので。私の経験ではお酌する事もなく、お運びさん的な仕事のみでした) 着物好きなのと、パートの中では時給が高いのに惹かれています。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • レストランでウェイトレスさんやウェイターさんに・・

    レストランでウェイトレスさんやウェイターさんがお料理を運んできてくれた時に、 その時何か言いますか? 何と言いますか?お礼を言いますか? 厨房にしかいないような男性が、ウェイトレスにまぎれて時に配ぜんしてくれます。 お料理をテーブルに置いた後、すぐに立ち去ってくれればいいのに、 かなり間があります。 私は何も言わないのが普通だと思うのですが、 私に礼?を催促するかのように、顔を見るので、「何か?」と思いそのウェイター?の顔を見ると、次に夫の顔を見て 「何も言わないのか?」みたいな顔付をして「はあ」みたいな間があってやっと去って行ってくれます。 特に「ごゆっくりどうぞ」とかの言葉も頂けず、「注文は以上でお揃いでしょうか」との言葉もなく無言で立ち去って行くのですが、なんだか後味悪いです。 そこで、もしかすると、私が「ありがとう」の一言でも言わなければならないのか?と疑問に思って質問させていただいたのですが、 ある時にお礼を言ってみると、聞こえなかったようなそぶりで耳をすませるようにして、「何かイッタ?」みたいにまた間があるのです。なぜにすぐに立ち去らないのでしょうか? また別の時には、不意に「ありがとう」と言ってみたら、(そこはウェイターばかりでした) 「ブス!」ときっとマイクロフォンをしてる人達で、別のウェイターに聞こえてそやつの所から私に聞こえたように、離れた場所で、何か聞こえた?みたいに、イヤホンを外して空々しく立ってるウェイターのスガタがありました。 私は、どうすればいいのでしょうか?お礼を言っても不信がられ、いわなければ、言えよ!みたいに待ってるヤツら。 お礼を言うのが普通ですか? またその場合どのように言いますか? 「ありがとうございました」ですか? たとえ、言っても「どうも」までだと思うのですが、 だまって置いて気分よく立ち去ってもらえるにはどのようにふるまってらっしゃいますか?お客様。 どこに行っても後味悪いです。 女性のウェイトレスで旦那が「ありがとう」と言ってる時には、そういうことはありません。 それが、旦那がウェイトレスを選んでるようで・・・・・

  • 好きなウェイトレスさんから良い返事を貰えたのですが

    週に一、二度通っているレストランのウェイトレスさんが前から気になっていて、通い始めて3か月くらい経った頃に、自分の名前・メアド・携帯番号を書いたメモを、他のことについて会話している間に、自然にさりげなくそのウェイトレスさんに思いきって渡しました。 客である男性が、女性店員さんを好きになるケースは多々あっても、それが付き合うまでに発展する可能性は、東大に受かるくらい難関だ、などという意見を、このサイトでも多く見受けます。実際にそうだと思います。だって、店にやって来る無数の男性客のうちの一人でしかないのですから。。。しかも、学校や職場での出会いとは違って、相手のことも分かりづらいので、女性側の警戒心が高いと思います。 それゆえ、メアドだけでも教えてもらって、メル友としてからでもスタートできればラッキーかなと思っていたのですが、予想以上に相手の女性からの返事が好ましいものでした。 メアドに加えて携帯番号と、顔文字入りの好印象のメッセージまで添えられたメモを頂きました。社交辞令のメッセージとは真逆な感じの心のこもったメッセージで、その女性のほうから、それでは二人でお茶でもと誘ってもらいました。 物騒な世の中ですので、余程のことがないと、店員の女性が、客の男性に自身の携帯の番号を教えることは無いと思うので、この店員さんと少しづつ何気ない会話をしていた間に、良い印象を持ってもらえていたのかなと考えています。 まさかの展開になったのですが、こういう状況の場合、数か月の間にお互いにいい感じになれていたのかなと判断して、合う回数をこれから増やしていって、付き合う方向に向かって、思いきってどんどん仲良くなっていってもいいものでしょうか?

  • ウエイトレスに週に何回会えば、顔を覚えてもらえるか

    ウエイトレスに、週に何回くらい会えば、自分の顔を覚えてもらえるでしょうか。 なるべく印象深く、好意的に、顔を覚えてもらえるには、 週に何回くらい会いに行く必要があるでしょうか。

  • 接客用英会話の本

    ウェイターやウェイトレスの遣う接客用英会話の本(あまり初級過ぎないもの)があったら是非教えてください!!

  • はぁ・・・。ウェイトレスさんに一目惚れしちまった。

    ウェイトレスさんの外見から二十前後だと思うので、そのくらいの年齢の女性からのアドバイスを希望します。 ウェイトレス等の接客経験がある方がいたら特にお願いします! 僕は25歳の社会人(ウェブ&デザイン業)の男です。 自宅近くのファミレスのウェイトレスさんに一目惚れしました。以前から読書や気分転換に月一くらいで利用していたファミレスでしたが、好きになった三ヶ月くらい前からは隔週で主に週末に利用してます。ですので顔くらいは憶えてもらっていると思います。 結論的にどうしたいかといいますと、急ぎはしませんがいずれ付き合いたいです。小細工はしたくない、がしかし、いきなり声かけて変態扱いされて終わるのは余りにも切ない。 過去の「教えて!goo」を参照すると、あまり知らない人から突然告られたり、電話番号などを聞かれると「ビックリするし、少し怖い」との女性陣の声が多くあります。 僕の場合「店員と客」という関係以上の会話はありませんし、特別な目配せによるアピール等もできていない状況です。つまり彼女は僕が好意を抱いている事すら知らないかもしれませんので、正に過去の事例のようになる可能性大なのです。 そこで今回教えて欲しいのはこの状況でどうやって告るのかではなくて、まずその前段階として、好意を抱いている事をどうやって伝るのが自然なのか教えて欲しいのです。 今日こそ笑顔を向けたいとか、愛想良くオーダーしようと思っても、いざその子を前にするとビビッて目も見れなくてボソっと応対してしまう不甲斐なさに自分自身情けないですわ、25にもなって(笑)。が、やる時はやるつもりですのでご指導ください!よろしくお願いします!

  • 英語力を上げるためにはどうすればいいか。

    おはようございます。blackmochaと申します。自営業をやっております。創業を考えており、時間もあまりないのですが、英会話力、また、英字新聞等の読解力を上げたいのですが、以前は、ラジオ英会話を予習して、聞いていたのですが、高校時代通っていた英語塾の進学用文法から始めることにしました。中学のコンパクトな英文法の参考書も用意しました。英字新聞、英語雑誌、ラジオ英会話テキスト(入門ビジネス英語と実践ビジネス英語)などが手をつけられないまま放置しているのですが(英会話は録音して置いてある)、英文法を優先的に勉強するのがいいのか、英文法とこれらの媒体を同時並行するのが良いのか、あるいは、英文法の勉強は必要ないのか分かりません。英文法の勉強が必要な場合は、中学までなのか、大学進学用までなのか、どの程度必要なのか分かりません。TOEIC等の点数も上げたい(出来れば満点)と思っております。誠に恐縮ですが、ご回答頂ければ非常に助かります。