• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:読み方を教えて下さい。IDernier Rapport)

ヒトラーとスターリンの名前の読み方とは?

このQ&Aのポイント
  • ヒトラーとスターリンという本の参考文献(ほとんどはロンドンで出版)に出てくる名前の読み方を教えてください。
  • ネットや人名辞典で調べましたが、読みがわからず困っています。
  • お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

タイトル内の Dernier Rapport デルニエ・ラポール 「最終報告」 は別質問で人名でないことわかってますね。 人名の場合、特徴的なつづりでどの言語か判る場合もありますが 移民などして世代・母語が変わると読み方も変化します。 また、同じつづりでも言語で違います。 (たとえば、 PETER 英[ピーター], 独[ペーター]) 以下、推定した系統が正しければカナレベルでほぼ正しい表記です。 (pl :ポーランド) 2 CIENCIALA. ANNA M. (pl) ツィエンツィアラ・アンナ・M[エム] 3 DAHLERUS, BIRGER (ドイツ) ダーレルス・ビルガー 4 DELBARS, YVES (フランス) デルバール・イヴ 5 PLUNKETT-ERNLE-ERLE-DRAX ドイツ語系だが英語化している模様 プランケット・アーンリ・エアル・ドラックス 6 EUGLE, E., and PAANEN, L (フランス)ウーグル E[ウ] , (オランダ) パーネン L 7 GORALSKI, ROBERT. (姓はロシア系) ゴラルスキー・ロバート 8 GUN, NERIN E.(ジャーナリスト/両親はトルコ・イタリア)グン・ネリン 9 ISRAELYAN, V. L (~ヤンはアルメニア系) イスラエルヤン 10 JEDRZEJEWICZ, WACLAW pl イェドジェイェヴィッチ・ヴァーツラフ 11 Juliusz Lukasiewicz. pl 外交官ユリウシュ・ルカシエヴィッチ 12 Nad Kartoi Bylykh (人名でない別質問に回答) 13 Srazhenii. Voenizdat,スラジェニー・ヴォエニズダット 14 Petsamo (フィンランド系) ペツァモ 15 KUBIZEK, (オーストリア) クビツェック 16 KUSNIERZ, B. N Naskalski (pl)クスニエシュBNナスカルスキー 17 LENSEN, (オランダ) レンセン 18 LITYNSKI, (pl) リティンスキー 19 MACKIEWICZ, STANISLAW plマツキエヴィッチ・スタニスラフ 20 MANVELL (イギリス) マンヴェル 21 MERSON, (フランス) メルソン 22 Wishart ウィシャート 23 Iyunia, Nauka (ロシア)июня - НАУКА イユーニヤ・ナウカ 24 T'HOMI, Awraham (オランダ) ?トーミ・アヴラハム 25 Vospominaniya i Razmyshleniya (ロシア)( i は英語 and ) ヴォスポミナーニア・イ・ラズミシュレーニヤ 26 ZARIK (ロシア) Зарик ザリック その他、関連して macgbbon & kee マギボン・アンド・キー piatkus (イギリス) ピアトカス[・ブックス社] vealags-anstalt Verlags-Anstalt なら (ドイツ)フェアラーク・アンシュタルト 1 Liliana Zuker-Bujanowska (ポーランド系) リリアナ・ズケル-ブヤノフスキー 2 wuorinen john (姓はフィンランド系) ウオリネン・ジョン 3 wiskemann (オランダ・ベルギー系) ヴィスケマン 4 warlimont (ドイツ系) ヴァーリモント 5 tovarisch (ロシア系) トヴァリッシュ 6 tuominen arvo (フィンランド) トゥオレネン・アルヴォ 7 tarulis (イタリア系) タルリス 8 szembek (ポーランド系) シェンベック 9 syrop シロップ 10 stypulkowski ステュプルコフスキー 11 souvarine (フランス) スーヴァリン 12 sherer シェーラー 13 sevostyanov (カザフ・ロシア) セヴェスチャノフ 14 reitlinger ライトリンガー 15 dara jelenti (ハンガリー系) ダラ・イェレンティ

jiji5o
質問者

お礼

ありがとうございました。(#^.^#) 著者名なのでいい加減な読みはできず、自分で調べら尽くした後だったので本当に助かりました。 丁寧に回答頂き、納得して読めます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 辛亥革命期の女優Jin Jilanの漢字名を教えてください

    中国史についての英語文献に、辛亥革命期の中国で、武器の密輸や製造にかかわった女優としてJin Jilanという名前が出てきました。彼女について詳しく知りたいのですが、漢字でどう表記する名前なのかがわかりません。ピンインから予測して、Jinは金か晋だと思ったのですが、一般の人名辞典には思い当たる名前がありませんでした。ひょっとしたらウェード式の表記であるのか、あるいはピンインでも間違いなのかもしれません。 この文献(E.Croll, 1978"Feminism and Socialism in China")によれば、Jinは(1)アメリカ合衆国の仲間と結託していた(2)夫を殺害した(3)暴動に加担したために処刑されたということです。 もし、思い当たる女優をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。

  • 次のフランス語の書名の読みを教えてください

    「日本語に生まれて」という本の音声訳ボランティアをしています。出典として出てくる書名等の読みがわかりません。カタカナ表記で教えてください。 (1)(preface de ラファエル・コンフィアン、エフ・ゲアッシュ、Nuit d'orgie a Saint-Pierre マルティニークMartinique ,Arlea, 2004) (2)「白人の回想」(Elodie Dujon-Jourdain、Renee Dormoy-Leguer、Memories de  ベケBekees, L'Harmattan, 2002) eのアクセント符号は入力しづらかったので省略しています。既にカタカナ表記している部分は、本文中から拾い読みしたものです。書名のほか、人名、出版社などの固有名詞も入っていると思います。よろしくお願いします。