• ベストアンサー

韓国

韓国の「韓」という漢字にはどういう意味があるんですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoshi104
  • ベストアンサー率41% (47/114)
回答No.2

紀元前に朝鮮半島南部では「ハン」と呼ばれる首長を中心とした小国が点在していました。 この「ハン」に、後に同音の漢字である「韓(ハン)」 を当てたのです。 そのうち特に中心的な三国が馬韓・辰韓・弁韓と漢字で称するようになり歴史上初めて「韓」の文字が国名になりました。 後に19世紀末、朝鮮王朝末期高宗が清の支配から解き放たれた国家として新たに国号を「大韓帝国(テハンチェグッ)」に改めました。 以後「大韓」という言葉は、独立運動の象徴となり「漢民族」が民族を表す言葉になったのです。 これが由来です。

COLT2005
質問者

お礼

ありがとうございました。

COLT2005
質問者

補足

なるほど! 「韓」という字は当て字だったんですね。 それから後の文も参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • yoshi104
  • ベストアンサー率41% (47/114)
回答No.3

#2です 修正します ○韓民族 ×漢民族

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#30758
noname#30758
回答No.1

1、中国戦国時代の国の名前。 2、朝鮮南部の呼び名。「三韓(馬韓、弁韓、辰韓)」「大韓民国」など。 3、井桁。井戸の上部のふちをとりまく木の枠。 だそうです。参考は「漢字源」と「広辞苑」です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国の"韓"という漢字の意味

    韓国の"韓"という漢字の意味と語源を知りたいのですが、 どなたか教えてください。 お願いします。

  • 韓国について

    2chやweb上では、 当たり前のように反韓の話題が出ています。 日本人として お隣の韓国とは良い関係であると 思いたいのですが、 「韓国人は世界から嫌われている。」 などというレッテルを貼られ、 小学生で韓国からやってきた子が いじめられるという話も聞きました。 確かに、 サッカーの試合は酷い応援もしていますが、 いまいち反韓の意味が分かりません ネットにのっていた情報は 無しで実際に韓国へ行った体験から 反韓しているという方、 エピソードなど教えてください。

  • 韓国の文字コード

    文字コードの違いによる問題だと思うのですが、韓国語環境(韓国語Windows等)で書いた漢字は、日本語環境で見ると"韓r語" のように一部文字化けしますね? これを "韓國語" と表示できるようにする方法ってありませんか? あるいは "韓国語" と表示できる方法があるならそれでもいいのですが。

  • 韓国の漢字語は

    -音を表す、と言う。 =但し、漢字の表意性は漢字の属性であり 日/中/韓 語の違いは一切   関係ない=(但し、同一漢字でも国により意味にズレがある事は            否定しない)  をベースとして話を進める (1) 韓国の漢字語には日本語の様な「訓読みがない」と言う    これはつまり「婆」は パ としか読まない(ハルモニとは読まない)    ということであって (2) だからと言ってその表意性を否定することは出来ない-なぜなら (3) 韓国人に「婆」の字を見せ「どういう意味か?」と尋ねれば    「ハルモニ、っちゅ~意味だよ」と言うであろう、から。 (4) 但し、急に「うちのパは」と言った場合-普通だったら    「うちのネギは」とは解釈出来ても「婆」とは思わないだろう。 (5) これは、「パ」に該当する固有語/漢字語 が複数アリ    「婆」を「パ」と発音するケースは「産婆 老婆」の様に     極めて限られているから、と言っていい。  =だから~!! 何を言いたいの?= (1) つまりで御座る-韓国の漢字語は音を表す-とは耳タコだが    韓国の漢字語に表意性はない-と言う情報は絶無である。 (2) っちゅ~事はダ!!「韓国の漢字語は音を表す」っちゅ~言い方は    誤解(表意性の否定)を招くのでは?    だからと言って「日本語の音読みしかしない」っちゅ~言い方は    どうなのかナ~!?    ・外国語を学ぶのに自国語を引き合いに~    ・外国語の文法/語法に自国語のそれを~     とまでは言はないが~     -じゃ~何と言えばいいの? そう、そこで御座るヨ!!      上記(3)の様な事、珍しくないヨ      これを「表意性もアルヨ」と何故言わない? (3) 多くのテキストに目を通したわけではないが   「韓国の漢字語の表意性」に言及しているものってあるのかしら?

  • なぜ、韓国朝鮮人名が報道ではカタカナになったのでしょうか?

    なぜ、韓国朝鮮人名が報道ではカタカナになったのでしょうか? 昔は漢字表記だったのに。 中国人は今も漢字表記ですよね。たとえば「王」というのを「ワン」と表記しない。 なぜ、韓朝鮮の人名はカタカナに?

  • 韓国と仲良くする意味って在るんですか?

    嫌韓的質問で申し訳ないのですが、 歴史を奪われ領土を奪われ 人命を奪われ血税を奪われ それでも尚韓国と仲良くする意味ってあるんですか? 誤った歴史教育による負の遺産のようにしか思えないのですが…

  • 韓国の文化について

    職場に俗に言う 嫌韓 の人が居ます。 その人が言うには 「韓国には文化なんてものは存在しない。支配者が交代するたびに先代の築いたものをことごとく破壊してしまうため 文化 は継承されてこなかった。しいて言えば 焼肉・キムチ の食文化だけだ」 というような内容の事をことあるごとに言っています。 私自身は特に 嫌韓 でも 好韓 でもありませんがそういわれてみれば 韓国の誇る文化 という物に思い当たるものがありません。 職場の嫌韓の人にも納得してもらえるような 韓国の文化 、なにかありますか?

  • 韓国との関係

    こんばんは。 最近日本では、嫌韓反韓の風潮が顕著に見られるとメディアがおっしゃっています。 韓国とはどのように付き合っていくべきでしょうか。

  • 韓国が嫌いな人って、韓国が好きなのでしょうか?

    韓国が嫌いな人は、とても韓国のことが気になっているように思えます。普通、嫌いな人とか、相手にもしたくないので、無視してしまうことが多いと思います。逆に好きな人のことって、つまらない小さなことでも何でも気になり、覚えていたりすることってありますよね?韓国が嫌いな人って、深層心理の中では、韓国が好きである、ということはありませんか?韓国について詳しくなることが趣味になって、生きがいになっている、というようことでしょうか?嫌い嫌いも好きのうち、嫌韓=ラブ韓、だったりしません?

  • 韓国語の漢字について

    韓国でも漢字を使うらしいですが、今はあまり使わないと聞きました。 それはなぜですか? 例えば日本で漢字を使わないと読みにくくて意味も伝わらないことがありますが、 韓国語ではそれはないのですか? また漢字は日本と中国、どちらの漢字に近いのですか? 出来ればハングルと漢字が混ざった文章を見てみたいのですが、 関係あるサイト、あるいは何か文章を見せてください。 よろしくお願いします。