- 締切済み
カタカナ語
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- カタカナ語についてどう思いますか?
カタカナ語についてどう思いますか? カタカナの輸入言葉がどんどん増えていますが、このことについてどう思いますか? 私は、日本語で表記すれば良いところをわざわざカタカナにして1単語にするのもどうかと思います。 まず、英語やドイツ語などは日本語に対して1単語で1つの意味を示さないものなので、日本語で一つの意味だけをさす言葉として利用するのは良いことではないと思います。 又、漢字であれば漢字の意味から内容を推測しやすいにも関わらず他言語を利用する必要性はないです。 カタカナで同発音の単語であれば意味が通じなくなると思います(meetとmeatみたいな関係のことです) 元々なかった言葉くらいはいいと思いますが、勝手に意味を変えられた単語もあります「独:arbeit(アルバイテ;仕事・近い意味で、本職)→日:アルバイト;近い意味で、副職あたりでしょうか」 言語もごちゃ混ぜで何語が源流かもわからない状態です…。ここまで他言語を混ぜて何がいいのかわかりません。 みなさんの意見を聞いてみたいです。回答をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- アンケート
- カタカナ言葉の悩み。
スキルアップ レベルアップ キャリアアップ という言葉。 能力向上、水準向上、職歴などの意味だと思いますが、 とてもややこしくてわかりにくく感じています。 職場で使う事も多いので困っています。 どのように考えればわかりやすいか、3つの関係性など知恵を下さると助かります。
- ベストアンサー
- インターネットビジネス
- 聞いたことあるけど説明できないカタカナ語
こんにちは。歳のせいか思い出せないんですよー^^; 使ってるカタカナ語だけど、 その意味をひとに説明しようと思っても出来ない。 ぜったい聞いたことあるのに、 アレッ、思い出せないこの言葉の意味。 カタカナ語が氾濫しすぎて、頭がパニック。 固有名詞もOK。 1回に3つまで回答OK!少なくとも貴方は知ってること! で、お願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 外国語,カタカナ語の使い過ぎ
自称言葉の研究者になりたいと思っている、勉強中の者からの質問です。 ここの画面でも時々見ますが、ここ10年から15年の間に、営業の人(特に直接買い手に接して販売にたずさわるのを職業とする人々)が仲間うちのみ通じて、部外者の一般人には分かり難い外来語の使用が目立つように感じられます。 具体例を挙げると、「プレゼンテイション」、「プレゼン」、「クライエント」、「アポ」、「アポイント」、「スポット」等 業界内で使う分には問題ないと思いますが、そうでない人にはとても理解するのが難しく思われます。 人によってはちんぷんかんぷんではないでしょうか。 簡単に日本語に置き換えられない言葉、日本語ではどうしても正確に言いたいことが表せない、日本語には無いというのであれば別ですが、日本語で十分意味が通じる言葉を外来語(カタカナ語)で仰るのは何故でしょうか。 「漢字も外来語なのに日常使っているではないか」と言われれば一言もありませんが、どなたか私の疑問にお答え戴けないでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- これらのカタカナ語はいつごろから日本で使われるようになりましたか?
いつごろから、というのは、いちばん最初に使ったのは誰か(どの本か)、ではなくて、 これらの言葉が普通に使われ始めたのは大体いつ頃なのかということです。 わかる範囲でかまいませんので、教えてください、お願いします。 1、ウエイト(体重という意味ではなく、重要性という意味で使われるようになったのはいつ頃ですか?) (例)ウエイトを置く・ウエイトを占める 2、カテゴライズ 3、エスプリ 4、ウイット
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- カタカナ語の勘違い
とある検索サイトの辞書検索で「トートバッグ」の意味を検索したら検出されず、「トートバック」で検出されました。一般の語句検索では「トートバック」が「トートバッグ」の3割ぐらいのページがありました。もしかして「バック」は[bag]の外来語として認知されているのでしょうか。友人はそう言い張るのですが。ほかにもそういう言葉があるのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「最近聞かれなくなった、カタカナ語」はありますか?
この暑さで、つい口をついて出た言葉が「グロッキー」でした。 そして、久しく聞かない言葉だなと思いました。 そんな久しく聞くことが無くなった言葉のなかで、「カタカナ語」はどんなものがありますか? 一度に、3個まででお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
ありがとうございました。参考になりました。