外国語で観光案内する「通訳ガイド」とは?資格や改正について知りたい

このQ&Aのポイント
  • 外国語で観光案内をする「通訳ガイド」とは、普通の通訳士とは異なる資格です。
  • 通訳ガイドの資格を取得するためには、試験を受ける必要があります。
  • 通訳ガイドと普通の通訳士の違いは何でしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

いわゆる「通訳ガイド」について。

 日本に来る外国人観光客を相手に、外国語で観光案内をする、いわゆる「通訳ガイド」には、普通の通訳士とは別の資格があるとうかがいました。 (1)この「通訳ガイド」とは、どのような「資格」で、 (2)どのような試験があるのか? (3)普通の通訳士とはどうちがうのか?  また、この「通訳ガイド」の資格を定めた法律が近々改正されるとのうわさを聞きました。今までの制度にどこか問題があったので改正するのだと思うのですが、 (4)どのような問題があって、 (5)どのように改正されるのでしょうか?  観光都市京都に住むものとして、非常に気になるところです。京都観光に関する知識には割と自信がありますが、外国語は日常会話程度の英語も不十分で(英検2級程度)、、、こんな私でもチャレンジできるようになる改正なら大賛成です。  1~5すべてでなくて良いので、何か知っていることがあればなんでも教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2

日本を訪れた外国人の旅行を案内するのが通訳案内業(通訳ガイド)。国土交通省が認定する国家試験に合格し、都道府県知事の免許を受けます。試験は英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、中国語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、朝鮮語の9カ国語から1カ国語を選択して受験します。語学力だけではなく、一般常識から日本の歴史、地理、文化などの知識も求められます。旅行会社などに勤務し契約社員やフリーランスとして働きます。 日本を訪れる外国の人達に、日本の良さを伝得るのがお仕事です。『民間外交員』とも呼ばれています。フリーランスで働けるのも魅力の一つです。 語学系の資格で唯一の国家資格です。 アルク出版あたりからムック本が出ていると思いますので先ずは立ち読みしてみたらええやんか。

参考URL:
http://www.tottoku.com/gogaku/tuuyaku-annaigyousiken.html
kobakoba3
質問者

お礼

 うう、英語の合格率4,5%って、そうとう難しそうじゃないですか?  難しすぎてなり手が無いから、法律を変えるのかな?  唯一の国家資格ってことは、外交交渉の場なんかで通訳してる人なんかでも「通訳案内業」の資格を持ってない人は、国家資格の後ろ盾無しで通訳してるってことですかね?そちらのほうが結構ビックリです。

その他の回答 (1)

  • yetinmeyi
  • ベストアンサー率21% (761/3595)
回答No.1

資格にはどんなものがある?-通訳者 参考に

参考URL:
http://www.glova.co.jp/human/dream/job/02interpreter/license.html
kobakoba3
質問者

お礼

 回答ありがとうございます。語学力イマイチの私には、なんとも縁の無い資格のようで、ちょっと残念。

関連するQ&A

  • 通訳ガイドになりたい・・・

    通訳ガイドになりたいんですけど、大学ってどんな学科とかを 出てたらいいんですか?本によると外国語学科とか書いてあって よくわからないのです(>_<) どなたか教えてください。 また、現役通訳ガイドの方からのご回答もお待ちしております。

  • 通訳ガイドになるには?

    通訳ガイドになるには大学は外国語学部でないとだめなのでしょうか? 文学部の英文学科などの英語力では通訳ガイドにはなれませんか?

  • 通訳ガイドの資格がないが、着物教室をやれるか?

    知人が、東京で着物教室を開業しようとしています。 日本在住および観光客の、外国人に着物の着かたを教える予定です。 「通訳ガイド」の資格を持っていないと、この開業は無理でしょうか? (外国人に観光案内をする場合には「通訳ガイド」の資格が無いと違法だと調べました) <観光案内>をするのではなく、教師として教える場合は、 特に資格は無くても開業できるのではないか?という気もします。 (資格は何も持っていません) ご存知の方、お教えください。

  • 「通訳検定」と「通訳ガイド」の違い

    こんにちは。 通訳の勉強を始めようと、現在様々な学校の体験レッスンなど見学したり情報収集を始めたばかりです。 ちょっとわかりにくいのですが、「通訳検定」という資格と「通訳ガイド」の資格はどのように内容が違うのでしょうか?「通訳ガイド」は観光用の資格なのでしょうか? お詳しい方、ぜひご教示願います。

  • 京都で通訳ガイド

    京都で通訳ガイドの職に就きたいと考えているのですが、 #1.やはり通訳案内業の資格が必須でしょうか? #2.どれ位の収入が見込めますか?    (もちろんシーズンオン・オフによる波はあるとは思いますが・・・) #3.通訳ガイド派遣会社等に登録するのでしょうか? 以上、ご存知の方がいらっしゃいましたら アドバイスをお願いいたします。

  • 通訳ガイドの資格をとりたい

    私は将来通訳ガイドの資格がとれたらいいなと思っています。 でも、大学は北九州市立大学の文学部比較文化学科、もしくは山口大学人文学部言語文化学科に興味があります。外国語学部でなくも通訳レベルの英語は身に付けられるのでしょうか。 教えて下さい。

  • 京都で通訳ガイド

    他のカテゴリーでも質問させていただいたのですが 回答がもらえませんでしたので、再度質問させて いただきます。 京都で通訳ガイドの職に就きたいと考えているのですが、 #1.やはり通訳案内業の資格が必須でしょうか? #2.どれ位の収入が見込めますか?    (もちろんシーズンオン・オフによる波はあるとは思いますが・・・) #3.通訳ガイド派遣会社等に登録するのでしょうか? 以上、ご存知の方がいらっしゃいましたら アドバイスをお願いいたします。

  • 通訳ガイドの専門学校

    通訳ガイドの専門学校のことを知りたいのです。 入学資格は英検2級レベル以上とありましたが、2級レベルで授業についていけるのでしょうか。また、授業はどのような形式ですすめられるのでしょうか。私は英検準1級で、毎日英語を勉強してますが、やはり、英語力にはまだまだ自信がありません。もっと勉強してからはいるべきなのでしょうか。 どうかアドバイスをください。

  • 通訳のガイドさんと客の男女

    知人が通訳のガイドさん(既婚の女性)をしてます。小さいグループを案内することが多いと聞いたことがあるのですが、最近、1人の男性外国人と二人っきりで歩いてました。出会ったとき「1週間、案内しているのだ」とガイドさんは言いましたが、手はつないでなかったもののカップルのようないい雰囲気にも見えました。 国内の通訳のガイドさんって女性が一人の男性観光客を案内し、二人っきりで歩くってことはよくあるのですか?

  • 英検一級と通訳ガイド試験は今どっちが難しいの?

    もうすぐ50になってしまうおじさんですが、一念発起して英検一級か通訳ガイド試験を受験しようかと思います。10年ほど前に何度か受けましたが、英検は最高でAランクで落ち(Bランクもあり)、通訳ガイドは一度は、一次試験はパスしましたが二次試験で落ちました。 それから10年、集中的な勉強は怠っていましたが、ゆえあって再度チャレンジしようと思っています。両方を受けるのは辛いので、どちらか一方に絞りたいのですが、できれば相対的に通りやすいほうにしたいと思っています。両者の最近の難易度の傾向が掴めていませんので、大体でよいですから教えていただけませんでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。