OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

英語のスピーチ2

  • すぐに回答を!
  • 質問No.132297
  • 閲覧数64
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 100% (2/2)

何度もすいません。ええとちゃんと文で書きます。これを
英語の文に訳していただけたらと思います。
「合宿では、ほかにもきもだめしや花火大会も
ありました。きもだめしでは道を間違えて帰れなくなりそう
で、本気で怖かったです。」
「また、私は白浜の海にも高校の時の友達6人で行きました。」
です。すんごい面倒なやつですがお願いいたしますっ!!!!
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

"Besides we took a test of our courage for fears and saw a fireworks display in a training camp. I was really scared with a test of my courage for fears because I mistook a route and nearly was lost."

"I also went to Shirahama seaside with my 6 friends who were my schoolmates in my high school days."
お礼コメント
mari-0501

お礼率 100% (2/2)

ありがとうございます!!!これであさっての英語のスピーチ
 はバッチシです!!
投稿日時 - 2001-09-09 22:00:25
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ