- ベストアンサー
リンドバ-グって解散したの?
最近、姿をみませんが 解散しちゃったんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- ビビるが解散!!??
さっき知ったんですが、ビビるって解散したんですよね?? そういえば、最近、TVで見ないなーと思ってたんですが・・・。 最後のオールナイトニッポンがあったようなんですが、、聞いてないんですよね・・・。 あまりお二人の仲がよくなかったんでしょうか・・・??? どうして、解散したかとか、それにまつわる話とかご存じの方教えてください。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- 「びびる」は解散したのですか?
最近TVで「びびる」の大木さんをよく見かけますが大内さんを見かけません。 もしかして解散してしまったのでしょうか? ご存知の方教えてください。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- Roosterの解散
最近新作の噂を聞かないな、と思っていたら、解散してたんですね。 いつ解散したかわかる方がいたら、教えて下さい。 あと、ニックはソロで活動してるんでしょうか?
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 衆議院解散について教えてください(69条解散、7条解散)
高校の政経の授業とかで、解散は69条解散、7条解散があると、習いました(教科書にはなかったですが資料集とかにのっていましたがちょっと私には難しかったです。)そこで、苫米地事件などで、7条解散は違憲って、苫米地さんが言ったけど、判決では、そうではないっていう感じだったですよね。 実際ののところ日本では69条による解散と、7条によるどっちの解散がおおいんでしょうか?あんまり二つの違いもよく分かっていないのですが、たとえば大平首相が衆院を解散したときのはどちらの解散になるのでしょうか?(選挙中に亡くなったというのを先日テレビでやっていたので・・・)質問が煩雑になってしまってすみません。どれか一つでも答えていただけるとうれしいです。どうか宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 政治
- 「解散」はどれを使えばいいのですか?
「シーフ(Thief)の解散」と英語で書きたいのですが、 「解散」という言葉は英語で表すと breakup/dissolution/dismissal/dispersal/etc. と色々あって、どれを使えばいいのか分かりません。 「シーフ(泥棒)の解散」はどのように言えば良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語