- ベストアンサー
素朴な疑問ですが?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
過去にも同様のご質問があり、回答したことがあります。 一つの説として; 戦国時代の武家で幼少名として用いられた『~丸』という名称が舟にも付けられた。 別の説として; 昔の商家の屋号から転じたものであるというものがあります。 かつては商家の屋号は『~屋』ではなくて『~丸』であったのが、時代の流れで変化したのですが、舟の名前だけは変わらなかったというものです。舟というのが独立採算制の経営単位であったことを考えると、こちらの説のほうが信憑性があると思いますネ。 以上kawakawaでした
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 船の名前には「○○丸」、飛行機には「○○号」
船の名前は、「○○丸」と名づけているのが多いです。 この名前の付け方の由来はなんでしょうか? そもそも「丸」って何をさす言葉だったのでしょうか? 丸木舟のことでしょうか。 また、飛行機には「○○号」とするものがあります。 「よど号」が有名ですね。 船が「丸」なのに、飛行機は「号」とするのはなぜでしょう?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 船の名前の「丸」の意味を教えてください。
ある人が自分のお店の名前に船の名前の最後の「丸」を使おうと考えていますが、意味がわかっていないので不安を感じています。なぜ船の名前の最後が、「丸」で、その意味がなにかわかる方は、是非ともお教えください。
- 締切済み
- その他(社会)
- 【全国の漁師に質問】漁船の○○丸。漁師にとって丸は
【全国の漁師に質問】漁船の○○丸。漁師にとって丸は0ゼロを連想させてボウズ、漁荷収穫量がゼロを意味して不吉な言葉とされる。それなのに漁船に○○丸が多いのはなぜですか? 漁師は朝飯に船に持ち込む食べ物も丸いものを拒む。なぜなら魚が取れないことを意味するからだ。 ますますなぜ船号に丸を付けるのかわからなくなる。 なぜ?
- ベストアンサー
- アンケート
- ネイティブ向けの素朴な疑問
ネイティブ(感覚)の方に質問したいのですが、 日本人が感じるように、 ネイティブも、英語はやはり一単語に複数の意味がある、と言う認識があるのでしょうか? 日本語でも、たいしょう、と言っても、前後関係からじゃないと分からない単語もありますが、 英語の方がはるかに多い気がします。何の意識もせず意味選択を自動化しているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 素朴な疑問なんですが・・・
在日の方で通称名で日本人名を使っている方がいますが、良く似た名前を使用されているように思います。 通称名は自由につけてはいけないのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 首都高速の素朴な疑問なんですが・・・
首都高速には、9号深川線、11号台場線があるのに8号、10号線が存在しません。これから出来る予定なんでしょうか?それとも、造るはずが、何らかの理由で工事中止になったんでししょうか? なんとなく気になりまして・・・どなたか詳しい人はいませんか?
- ベストアンサー
- その他(国内旅行・情報)
お礼
kawakawaさん、有難う御座いました。 歴史を感じました。