• ベストアンサー

wolf の女性形は?

AloneAgainの回答

回答No.1

こんにちは。 特に区別したいときは、 she-wolf という語を使うようです。 ↓の参考URLで調べました。 いちばん上の検索欄(英辞郎 on the web の右)に she-wolf と入力してENTERを押してみてください。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
momotiko
質問者

お礼

AloneAgainさん、おはようございます。 確認しました。 ugly enough to tree a she-wolf なんか私のことみたいで、恥ずかしいのですが、 自分のことなので、よく覚えられると思います。 ありがとうございました。とても参考になりました。

関連するQ&A

  • 「lone wolf」とは本来どういう人物なのか

    「 lone wolf 」とはテロリストの一つの形態と言われていますが、 テロリストに使われる前から「 lone wolf 」という言葉はあった。 もともと「 lone wolf 」とはどういう人物を示す言葉だったのですか。 英語の辞書はもう引きましたので、辞書的な意味は分かりました。具体的な人物を思い浮かべたくて質問しています。 具体的に名前を例としてあげていただけると嬉しいです。

  • wolf50とRG50Γ

    昨日wolf50で転けてしまい直すのに7万かかると言われインターネットで調べるとRG50Γが6万8千円で売っていたのでそれを買おうと思っています! この二台は兄弟機と言われたのでウルフのパーツをΓに使うことはできるのでしょうか? 二つ目はサーキットで走ったりもするのでリミッターカットで何キロほどだいたい出ますか? スピードを上げる改造もオススメがあれば教えて下さい! 最後に普通自動二輪のバイクの免許を持っているんですがボアップをして小型にするつもりです! そのさいにノーマルでダンデムをすると外装が割れてしまうらしいのですがサイトでダンデムバーと言う物を発見しこれをすれば出来るようになるのでしょうか? ダンデムを出来るようにする方法を教えて下さい! ボアップの費用もお願いします! 長々とスイマセン! wolfとΓは昔から好きで憧れだったので他のには乗る気はありません! お願いします!

  • 文章の違和感について

    次の文章に少し違和感を感じます。速読英単語という英単語帳の例文1の訳文です。 オオカミは、子供を育てるのに面白いやり方をする。雌のオオカミは、出産をする準備ができると穴を掘る。この穴の中で雌は赤ん坊を産む。これらの赤ん坊の世話をしている間は、他のオオカミが雌に食べ物を運んでくれる。赤ん坊が少し大きくなった後は、母親は、群れの仲間たちと一緒に狩りをするために出かける間、赤ん坊を後に残していくことができる。その場合には、母親の代わりに、他の雌が子供のオオカミを守るために後に残ることになる。 違和感を感じるのは、「母親は、群れの仲間たちと〜最後」までです。例えば、「赤ん坊を残していくことがある」なら、違和感は感じません。他には、「赤ん坊を残していくことができる。なぜなら、母親の代わりに、他の雌が子供のオオカミを守る習性があり、後に残る為である。」も違和感を感じません。 どなたかわかりやすく説明していただけないでしょうか?

  • 漢字【大上座】の読み方を教えてください

    漢字【大上座】の読み方を教えてください 【大上座】の読み方が分かりません。歴史小説の中で出てきた言葉なのですが、【おおかみざ】なのか【だいじょうざ】なのか、それとも別の読み方なのか…。辞書やインターネットで調べてみたのですが、見つかりませんでした。 分かる方教えてください。宜しくお願い致します。

  • rhombicalの意味

    rhombicalの意味を教えて下さい。 手元にある辞書にも、辞書サイトにも載ってなかったので・・・。

  • ネットで女性と知り合うためには・・・

    23歳男です。 インターネットを通じて女性と知り合いたいと思っているのですが、どのような知り合う方法がいいものなのでしょうか? 出会い系サイトは年齢的に低すぎるためか丁度よさそうなところが見つからないため質問しました。 また、有料のところでもいいのですが、ポイント制などの所はサクラとかあやしいと思うので考えてません。 また、出会いサイトとかではなく、どこかいいところがあったら教えてください!

  • 女性

    昔は今より女性に権利が少なかったですが、これは女性を大切にしていた為だから差別ではなかったのでしょうか? 特に女性の方に質問ですが、昔のように女性の権利が少ない&男尊女卑だけれどその代わり大切される社会は望みますか?

  • 「ウルフ」と「レインボー」を救う方法。

    先日、電子辞書の広辞苑にて、「ウルフ」という言葉を検索したところ、 「狼。」 とだけ、表記されておりました。 また、別の日に広辞苑にて、「レインボー」という言葉を検索したところ、 「虹。」 とだけ、表記されておりました。 実に的確で、尚且つシンプルな解説に感銘する一方、 「狼。」 「虹。」 という、たった2文字程度の解説文と、残り余された空白画面を見つめていると、何だか「ウルフ」や「レインボー」に、もっと解説を付け加えてあげたくなりました。 しかし、「ウルフ」という生態系については既に「狼」の項目で、「レインボー」という自然現象も「虹」という項目で丁寧且つ的確に解説されております。 このままでは、「ウルフ」は「狼。」としか、「レインボー」は「虹。」としか解説することの許されない存在となり、永久的に「ウルフ」や「レインボー」は、「狼」や「虹」をよいしょする小さな存在程度で終わってしまいます。 どなたか、「ウルフ」に相応しく「狼」には相応しくない、また「レインボー」には的確で「虹」には的確ではないとされる素晴らしいオリジナルな解説文を、私の代わりに彼らに授けてあげて下さい……。 ><

  • フランス語の“bornes interactives”という言葉の意味について

    今、あるサイトを見ているのですが、フランス語の“bornes interactives”という単語でつまずいています。辞書で調べると、borneは限界とか、境界線、標石などと出ており、interactiveは双方向とか、対話型、となります。ただ、文脈からすると、おそらく、インターネット関連で最近よく使われるようになった言葉なのではないかと思いますが、私の手元の辞書は10年も前のもので、想像するにも限界があります。ご存知の方がいらっしゃったら、教えてください。

  • これって好意?(女性に質問)

    社会人です。 質問です。 男です。 部署が違うのですが、とにかくやたら自分に 対してツンツンしてくる女性がいて、自分では思い当たるフシがないのですが、 一言でいうと興奮状態になっている感じ? これってもしかしてツンデレっていうやつじゃあ? お聞きしたいのは「嫌われているか」「すかれているか」二つに一つしかないので この女性の心理もついでに解説してくれるとうれしいです。同僚が言うには 「これほどはっきりした「アレって」みたことないよな」 好きなことに気がついてやれ みたいなこといわれるけど、はっきり言って男には絶対にありえない反応なので・・・ ウブですみません。女性の方 迷える子狼に助言ください。