• ベストアンサー

CDへの書き込み

XP(英語)で、NOVAC COMBO Stationの外付けドライブですが、CD-ROMやRWへの書き込みがよくわかりません。たとえば、画像や文書をコピーやドラッグすると、次のエラーが出ます。 Cannot create or replace xxxx(名前):Access is denied Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use 読み出しはできます。新品のCDでも同じです。

  • krykn
  • お礼率80% (283/350)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 0011223
  • ベストアンサー率24% (13/53)
回答No.1

参考URLを見て下さい。 書き込めないのは、英語だからか外付けだからか分かりませんが、もし外付けが問題なら、URL内の下の方に書いてあるように「ドライブのプロパティから書き込み可能にする設定」を試みるのも有りかと思います。それでも無理なら他の方法をまた考えましょう! 書き込み用のソフトは無いのですか?

参考URL:
http://www.yomiuri.co.jp/net/qa/20031014qa01.htm
krykn
質問者

お礼

驚くほど、積年のもやもや+いらいらがすっきり解決しました。ほんとうにありがとうございます。

関連するQ&A

  • wmaファイルが消去できない

    CDをMP3で聞けるようにコンピューターに取り込もうとしたのですが、途中でフリーズしてしまい、15曲中5曲目と6曲目の70%でダウンロードが終わってしまいました。 その後またおなじCDから曲をインストールしようとしても、6曲目だけどうしてもコピーできなくなってしまいました。ファイルを消去しようとしても、 Cannot delete 06 XXX : Access is denied.Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. と表示されました。拡張子もいじっていませんし、Read onlyにもなっていませんし、上記のいずれにも当てはまらないのですが、どうしても消去できません。ファイル自体がどこか壊れてしまっているのだと思うのですが、このようなファイルであっても消去することは可能でしょうか。ほかの質問を読みましたが、解決策は出ていなかったようなので質問させていただきました。どうぞよろしくお願いします。

  • Dにアクセスできない?

    XPです。外付けドライブでNOVACのCombo stationです。 新品のCDを開こうとすると、 D:/is not accessible. Incorresct function, となってしまいます。すでに何か入っているCDなら読み出せます。 ドライブ付きの別のPCでは、そのCDを空の状態で開けます。

  • 三角形オブジェクト

    java 三角形のオブジェクトを作ってる最中なのですが エラーが多くて動きません。 自分が思うには他のクラス(Circle.java,Line.java,Point.java)と連携してないのかなと思ってます。 以下ソースです。 public class Sample70 { public static void main(String[] args) { Point o;//点オブジェクト Line line;//線lineオブジェクト Triangle triangle;//三角形triangleオブジェクト Circle circle;//円circleオブジェクト o = new Point(); line = new Line(); triangle = new Triangle(); circle = new Circle(); o.x = 0; o.y = 0; Point point = new Point(); point.x = 2; point.y = 3; line.p0 = point; point = new Point(); point.x = 4; point.y = 9; line.p1 = point; triangle.p0 = new Point(); triangle.p0.x = 3; triangle.p0.y = 9; triangle.p1 = new Point(); triangle.p1.x = 4; triangle.p1.y = 3; triangle.p2 = new Point(); triangle.p2.x = 4; triangle.p2.y = 6; circle.p0 = new Point(); circle.p0.x = 10; circle.p0.y = 10; circle.r = 1; System.out.println(o.x); System.out.println(line.p0.y); System.out.println(line.p1.x); System.out.println(triangle.p2.y); System.out.println(circle.r); } } エラーメッセージは Exception in thread "main" java.lang.Error: Unresolved compilation problems: x cannot be resolved or is not a field y cannot be resolved or is not a field x cannot be resolved or is not a field y cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field x cannot be resolved or is not a field y cannot be resolved or is not a field p1 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p1 cannot be resolved or is not a field p1 cannot be resolved or is not a field p1 cannot be resolved or is not a field p2 cannot be resolved or is not a field p2 cannot be resolved or is not a field p2 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field r cannot be resolved or is not a field x cannot be resolved or is not a field p0 cannot be resolved or is not a field p1 cannot be resolved or is not a field p2 cannot be resolved or is not a field r cannot be resolved or is not a field at Sample70.main(Sample70.java:14) 多分フィールドがないよという意味なのかも知れませんが 中々実行がうまくいかず困ってます。 駄目出しで良いのでご教授頂ければと思います。 http://www.atmarkit.co.jp/ait/articles/0503/19/news020_2.html

    • ベストアンサー
    • Java
  • PerlからOracleのストアドを呼びたいのですが、パラメータに配列は使えますか?

    Perl(5.005_03) からOracle(8i)のストアドを呼びたいのですが、パラメータに配列は使えますか? 使えるのなら、以下のようなストアドをPerl側から呼ぶには、どうすればよいでしょうか? ---------------------------------------------------------------------- /* 配列型 */ CREATE OR REPLACE PACKAGE text_util IS   TYPE vc_arr IS TABLE OF VARCHAR2(10)   INDEX BY BINARY_INTEGER; END; / /* 呼びたいストアド */ CREATE OR REPLACE PROCEDURE TEST_PROC ( v_DATA in text_util.vc_arr, i_IDX in INTEGER ) IS END; / ---------------------------------------------------------------------- よろしくお願いします。 【環境】sun4-solaris, apache

  • 英語の得意な方、和訳お願いします

    Component [A] or one of its dependence not currently registered a file is missing or invalid をどう和訳すればいいのかわかりません。 英語得意な方、宜しくお願いします。

  • Xmpegについて

    Xmpegを使いエンコードしようとしたら "Statsfile not found!" とエラーがとでて"OK"を押すと "File openning error" "Tha output file cannot be opened.Make sure you're not using it, or your file system is not corrupted.Would you like to retry? と出て"はい"をクリックしても同じエラーが出てエンコードすることができません。 Xmpeg初期のままな設定はさわっていないのですが、、、、 どなたか原因を教えてもらえないでしょうか? またその解決方法をご教授おねがいします。

  • cygwinをインストールしたところエラーメッセージがでてきてしまいました。

    こんなメッセージです。 mkdir: cannot create directory `': No such file or directory Copying skeleton files. These files are for the user to personalise their cygwin experience. These will never be overwritten. `./.bashrc' -> `//.bashrc' /usr/bin/install: cannot create regular file `//.bashrc': No such file or direct ory `./.bash_profile' -> `//.bash_profile' /usr/bin/install: cannot create regular file `//.bash_profile': No such file or directory `./.inputrc' -> `//.inputrc' /usr/bin/install: cannot create regular file `//.inputrc': No such file or direc tory 問題なく使える?みたいですけどどうすれば直るでしょうか?ちなみに一度インストールしたところgcc: command not foundとでてコンパイラができなかったので参考書についていたcygwinをインストールしたところこのメッセージがでてきてしまいました。(コンパイラはできるようになりました。)

  • 英作文

    これからあまり文法的にたしかじゃない文章を書いてくよ! という文を英作してみたのですが、(よくわからない日本語だと思いますが、ニュアンス的にはいままで簡単な英語ばかり使ってきたから、もうちょっとレベルの高いすこし複雑な文章をかいていこうという意味です) I'll try to write in the new way which I am not sure if it is correct or not in terms of grammar! というのを作りましたそしてネイティブの友達にこれを送ったら I'll try to write in the new way, which I am not sure if it is correct or not in terms of grammar が正しい文だよと直されました でもよくよく考えてみるとこの which は目的格の関係代名詞だと思いますが、  なにに対する目的格なんでしょうか? I'll try to write in the new way, which I am not sure if it is correct or not __ in terms of grammar! のように not のあとに which= way きているのでしょうか? でもそうすると I'll try to write in the new way, which I am not sure if it is (a) correct or not in terms of grammar! のように a が必要な気がしますけどどうなんでしょう? 本当にこの文章は正しいのか教えてください!!

  • 翻訳希望

    以下の英文を翻訳していただけるかた、 お願いできますでしょうか? 自分で頑張ってみましたが、難しすぎてだめでした・・。 どうか、よろしくお願いします Chiron is the planet of wounding and healing. His Chiron falls in your seventh house, this can bring an unfair or unjust situation to do with marriage. Usualy with Chiron there is some situation that you feel you cannot change or alter as it is not within your power to do so. It may be in fates power, or other peoples hands, but an unjust situation you can do nothing about, but which can seem so unfair and hurtful that you can cannot accept it either. There is struggle with this planet. Chiron can be tear people apart and cause a wound, but when the karma is worked through it can mean some part of the future is not how you visualized or hoped. Something is denied to you that is not denied to other people. But it is also be a healing aspect, that makes the relationship stronger for its inner struggle. Healing comes when you find the thing that's denied to you, in a different way.

  • Whetherについて

    Whetherについて Whetherについて この3つは同じものなのでしょうか? (1)Whether or not (2)whether ~or ~ not (3)whether ~or not また、この2つの文は、名詞節ですか?副詞節ですか? (1)I wonder if[whether] he is free this afternoon. (2)I cannot tell if[whether] it will rain tomorrow

専門家に質問してみよう