- ベストアンサー
Jの音価
Jという文字ほど言語によって 音価が違う文字もないと思います。特にスペイン語では ハ行の音に近くなりますよね。ポルトガル語もフランス語も ジャ行の音に近いのに なぜ スペイン語だけが特殊な音なのでしょうか?どういう変遷を経て音が変化したのでしょうか? 17世紀あたりは「シャ行」に近い音だったと思いますが、いつごろから現在の音になったのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (2)
- hakkoichiu
- ベストアンサー率21% (250/1139)
関連するQ&A
- スペイン語の発音
私が今まで習得した言語は英語とフランス語で、ラテン語とイタリア語が少しで、スペイン語も昔 齧りだけ 学習したことがあります。ですから スペイン語の単語なんかも ある程度類推できる場合も多いです。 そこでスペイン語の知っている人に質問です。スペイン語は英語やフランス語に比べると ほぼローマ字通りに読めばよく、発音も日本人には親しみやすいと思うのですが、それでも よく分からない発音があります。一つはyの音です。ジャ行の音に近い音で発音する人もいれば英語のようにヤ行で発音する人もおりますよね。 ジャ行の音で発音する場合も フランス語のjとは少し違う気がします。正確には どのように発音するのでしょうか?もっと分からないのはllの音です。この音ってyをジャ行の音に近い音で発音するのとは違うんでしょうか?発音に関してはスペイン本国と中南米諸国とで 大まかな基準みたいなものがあると思ったのですが、詳しいことは分かりません。 ついでに もうひとつ質問なんですが、アルゼンチンて スペイン系よりもイタリア系の移民の多い国ですよね。それでも 公用語はスペイン語ですよね。どうして イタリア語でなくスペイン語が公用語になったのでしょうか? それでもイタリア語の影響も多少は受けていて、中南米の中ではイタリア語もかなり通じるとは思うんですが、そのへんのところ どうなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フヒモリ大統領?
またまたスペイン語の質問です。日本人の名前や 地名を表すにはヘボン式ローマ字で書かれる場合が多いですが、向こうでは かなり変に読まれることもありえますよね。Kabukichoをフランス人に読ませたら「カビュキショ」と読むでしょう。こういう場合 Prononcez "Kaboukitchoo" と但し書きすれば ほぼ正確に読んでくれると思います。 そこで質問ですが、タイトルにもあるように フジモリ大統領を知らないスペイン語圏の人は "フヒモリ"大統領と読むかも知れませんよね。この場合のようにJをジャ行でスペイン語圏の人に読んでもらう場合は どうしたらよいでしょうか?yとかllのように読んでくださいといっても 必ずしもジャ行で読んでくれるとは限りませんものね。また ハ行の音をJを使って表すのは反則でしょうかね?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語のAはどうして「エイ」と呼ぶ
当たり前すぎる質問に思えるかもしれませんが、謎です。 英語のアルファベットは もとはラテン語のアルファベットでしたね。それで、ラテン語ではAは「ア」です。 そして、英語以外でも世界でもっとも多くの言語に使われている文字でもあります。 しかし、英語だけを勉強していると なかなか気づきませんが、Aはフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語でも「ア」とか「アー」と呼びますが、英語だけが「エイ」という変わった呼び方をします。 確かに、英語でも基本的な音価は「ア」ですが、 このAの英語読みの特異性は どこから来ているんでしょうか?その他に、 I、E、Uも 英語独特ですね。
- ベストアンサー
- 英語
- ポルトガル語のcの発音
cという文字は英語やロマンス系の言語ではiやeが続く以外はkの音になりますよね。そして、iやeの前だと、英語やフランス語ではsの音になり、イタリア語では英語のchのような音になり、スペイン語はsまたは英語のthのような音になりますよね。そこで質問ですが、ポルトガル語の場合はsのように聞こえますが、それでいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Como se pronuncia “y”?
前回の質問「スペイン語のyとllの発音 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2982677.html」で疑問が残ったので新たに質問を出させてい戴きます。 スペイン語の yの発音なんですが、これは英語のyのように聞こえることもありますが、「ジャ行」の音に聞こえることの方が多いです。しかし、その「ジャ行」なんですが、前回の質問の回答では フランス語のjに近い摩擦音(英語なら pleasureのsの音)とありましたが、私の耳には むしろ英語のjのような破裂音のように聞こえることが多いです。 そこで質問ですが、yはどのように発音したらいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語の次に需要の多い言語とは?使えて得をした言語について。
非常に単純な疑問なのですが、 英語の次に世界で求められている言語とは何になりますでしょうか。 ポルトガル語、スペイン語、フランス語、中国語などなど、第三外国語に非常に興味を持っています。 ああ、この言語が使えて得をした(よかった)という美談があれば教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語のHの発音(素朴な疑問です)
フランス語のHの発音(素朴な疑問です) よくフランス語ではHは発音しないと聞きます。例えば、花子さんが、あなこさんになるとかですね。 素朴な疑問なのですが Hを発音しないというのは、文字Hが日本語のハ行に類似する音に割り当てられていないという意味なのでしょうか?(つまり他の文字でハ行に類似の音を発音する) それともフランス語にはハ行に類似する発音そのものが存在しないのでしょうか? フランス語を知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ポルトガル語の勉強をしたいのですが
ポルトガル語の勉強をしたいと思っています。ブラジルにもポルトガル本国にも興味はあります。旅行会話に少し毛が生えた程度で良いのです。ただ。ブラジルとポルトガル本国の言葉は似て否なるものだと聞いています。確かにブラジルとポルトガルの音楽を聴いても同じ言葉とは思えない感じです。また、おなじラテン系の言葉でスペイン語がありますが、スペイン語は通じる国も多く、それも魅力です。学生時代商社に行きたかったので先生に相談したらスペイン語が良いと言われました。しかし大学に第2外国語でスペイン語がなく仕方なくフランス語を取りました。 そこで、質問ですが、ポルトガル語を話せるようになりたい(本国とブラジルで使いたい)。そして、欲張りだけれどポルトガル語を勉強するとスペイン語と共通点はあってスペイン語を学ぶのは楽になるのか?そして昔フランス語を取っていたことはこの2つの言語を勉強するのに役立つか?という点です。 そして、学ぶ方法です。語学学校に行くのは良いのでしょうが高いです。昔韓国語を勉強したときは近所の民団に行って勉強しました。グループレッスンでしたが月3千円ほどでした。こう言う学び方は無いものでしょうか?大阪近辺でですが。スペイン語はテレビかラジオでありましたが、ポルトガル語は無かったと思います。何か良い方法はないでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- LGラインフィルタグランド(AC電源用)は何Vの電源用に使用できるのか?
- LGラインフィルタグランド(AC電源用)に+端子とアース端子を接続することでリレー試験機の100V電源に利用可能か?
- FLフィールドライン端子はどのような場合に使用される外部端子なのか?
お礼
再び回答ありがとうございます。 Jの起源はIから派生して、ヤ行の音を表していたそうですね。スペイン語のllは イタリア語のglやポルトガル語のlhに近い音で発音する人よりも、「ジャ行」に近い音で発音する人の方が多いように思えます。