• ベストアンサー

英語の綴りと発音のずれの大きさがあるのはなぜですか

f272の回答

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8064/17245)
回答No.2

古英語のころは発音通りに書いていました。その頃にラテン語から文字を借用して使い始めたのですが,英語の発音を書き記す文字を加えたりして発音通りを守っていました。また文字を書ける人はインテリ層だけでした。 その後中英語のころになると方言の差が目立ってきました。古英語のころはその時代の標準英語で書いていましたが,中英語のころは標準英語と呼べるものがなく方言をそのまま書くようになりました。それでも発音通りに書くという意識はありましたが,文字を書くインテリ層はラテン語のつづりの真似をして英語の発音にはない音を文字として書くようなことも行いました。ラテン語に精通したインテリであることを誇りに思っていたからです。 このように発音と文字が乖離し始めてきたときに近代英語の時代になります。印刷も始められ文字が固定するのに対して,発音は大母音推移でおおきく変化しました。この時代に起こった発音と文字の乖離がいまだに修正されずに残っているのが今の英語です。

kaitara1
質問者

お礼

ドイツ語などはかなり発音に近い綴りですね。言語によって随分違うものだと思います。

Powered by GRATICA

関連するQ&A

  • 斬新の発音

    「斬新」はドイツ語やフランス語などすべての外国語で発音するときどう発音するのでしょうか。

  • 邪道の発音

    「邪道」をドイツ語やフランス語などその他すべての外国語で言うときの発音が知りたいです。

  • 英語の難しいところ

    こんにちは。日本人にとって英語が難しく感じる人は多いでしょう。しかし、フランス語やドイツ語は英語よりもっと難しいとも聞きます。しかし、逆に英語がフランス語やドイツ語などの外国語より難しい部分があるとすれば、どんなところでしょうか?

  • 英語の発音記号の疑問

    フランス語の辞書、ドイツ語の辞書、 共に発音を日本語のカタカナ化させているのに、 なぜ、英語だけ頑なに発音記号に拘って 辞書に表記しているのでしょうか? 日本の学校の英語の躓きは一部は ここにあると思いましたが、 なぜ拘るのでしょうか?

  • フランス人の英語力

    暇つぶしの質問です。お時間のある時にでもお付き合いいただければ幸いです。 フランス人は英語が苦手だと言われます。しかし、ドイツ人には英語が達者な人が多いですよね。これは、ドイツ語と英語は同じゲルマン系の言語だからとも言われますが、納得の行かない点があります。一つは英語とドイツ語が同じゲルマン系の言語だと言っても、フランス語とイタリア語の関係よりはかけ離れていて、文法や語彙に大きな相違点が見られます。二つ目は、英語圏の人にとってはフランス語とドイツ語とではドイツ語の方が若干難しいとも言われます。これはドイツ語が絶対的に難しい要素を含んでいるんでしょうけど、逆から考えれば、フランス人がドイツ人よりも英語を学ぶのに不利なわけでもないことになると思います。事実、英語には夥しいフランス語からの借用語があり、この点に関してはフランス人の方がアドバンテージが高いとも言えます。 そこで質問ですが、全般的にフランス人がドイツ人よりも英語が苦手な理由は何だと思いますか?

  • この言葉の発音について

    「smile」のフランス語「sourire」スペイン語「sourisa」ドイツ語「lacheln」の発音を教えてください。 各国の発音がわかるサイトがあればあわせて教えてください!

  • つづりを教えてください.

    日本語読みすると,レタセモアで,意味は「朕は国家なり」です.多分,フランス語だと思うのですが,この「レタセモア」のフランス語つづりを教えてください.よろしくお願いします.

  • ドイツ語のrの発音について

    ドイツ語初学者です。 ドイツ語のrの発音はフランス語のrの発音と似ていますが、同じ発音なのでしょうか。

  • 綴りを教えてください。

    NHKで放送されていた「スプーンおばさん」の本(ドイツ語版)を探しています。 ドイツ語で「スプーンおばさん」の綴りを教えてください。 よろしくお願いします。

  • フランス人は英語が苦手?

    こんにちは。フランス人には英語が苦手な人が多いとよく聞きます。しかし、フランス人は日本人よりも英語を学ぶにははるかに有利です。英文法はフランス人には決して難しくはないだろうし、英単語を覚えるにしても、日本人よりはずっと楽なはずです。しかし、ドイツ人に比べるとフランス人は英語の苦手な人が多いそうです。確かに、ドイツ語も英語と同じゲルマン語族ですが、英語とドイツ語では語順も違うし、フランス人がドイツ人に比べて、英語学習にとりわけ不利だとも思いません。ちなみに、英米人にとっては フランス語とドイツ語では どちらかと言えば、ドイツ語の方が難しいそうです。 そこで質問です。フランス人が英語が苦手なのは愛国心だけが原因ではないような気がします。他にはどのような要因が考えられるでしょうか?