ciel_soleil の回答履歴

全236件中121~140件表示
  • フランス語に詳しい方、お力を貸してください!

    ハンドメイドでガーゼ小物を作っております。 ブランド名といいますか、屋号を決める必要がありまして悩んでおります。 自分なりに調べまして 候補になったのが caliner cajoler cheri caresse se blottir それぞれの意味と読み方を教えてください。 私のイメージとしては 子どもと寄り添ったり抱っこしたり、 じゃれて気持ちよく寝そべるような感じです。 上記の単語のどれが一番イメージに近いですか? また、名前として使う場合、冠詞とか どうしたら良いですか?(・_・、) どうぞよろしくお願いします!

  • フランス語に詳しい方、お力を貸してください!

    ハンドメイドでガーゼ小物を作っております。 ブランド名といいますか、屋号を決める必要がありまして悩んでおります。 自分なりに調べまして 候補になったのが caliner cajoler cheri caresse se blottir それぞれの意味と読み方を教えてください。 私のイメージとしては 子どもと寄り添ったり抱っこしたり、 じゃれて気持ちよく寝そべるような感じです。 上記の単語のどれが一番イメージに近いですか? また、名前として使う場合、冠詞とか どうしたら良いですか?(・_・、) どうぞよろしくお願いします!

  • フランス語に詳しい方、お力を貸してください!

    ハンドメイドでガーゼ小物を作っております。 ブランド名といいますか、屋号を決める必要がありまして悩んでおります。 自分なりに調べまして 候補になったのが caliner cajoler cheri caresse se blottir それぞれの意味と読み方を教えてください。 私のイメージとしては 子どもと寄り添ったり抱っこしたり、 じゃれて気持ちよく寝そべるような感じです。 上記の単語のどれが一番イメージに近いですか? また、名前として使う場合、冠詞とか どうしたら良いですか?(・_・、) どうぞよろしくお願いします!

  • フランス語が得意な方おしえてください!

    以下のフランス語の訳がよくわかりません・・・ フランス語の得意な方がいましたら、助けてください>< On part pour Cannes. On va parti Cannes. Elles sortent avec leur famille.  Elles vont sortir avec leur familie. Ill ont un enfant.  Ils viennent d’avoir un enfant.

  • フランス語が得意な方おしえてください!

    以下のフランス語の訳がよくわかりません・・・ フランス語の得意な方がいましたら、助けてください>< On part pour Cannes. On va parti Cannes. Elles sortent avec leur famille.  Elles vont sortir avec leur familie. Ill ont un enfant.  Ils viennent d’avoir un enfant.

  • フランス語でタクシーを呼びたい

    電話でタクシーを呼ぶ場合、下記のフランス語教えてください。 “駅にいます。すぐにタクシーを1台お願いします。” これは、NHKの「テレビでフランス語」で放送されました。前後の会話はわかりましたが、この部分が聞き取れませんでした。 宜しくお願いします。

  • このフランス語の問題について教えてください

    1 Junko est allée (à cette église). 2 Pierre invite Junko (au musée). 3 Mélanie cherche une autre (salle de concert). 4 Junko est venue (de Tokyo). 5 Bruno a chanté plusieurs (chansons). 6 Bruno avait beuacoup (de disques). ()の中を適切な代名詞に変えて全文書きかえる問題なのですが… フランス語に詳しい方がいましたら、よろしくお願いしますm(_ _)m

  • フランス語で

    あけましておめでとう。はbonne anneeですよね? みんなにとって幸せな2013年になりますように、っていうにはどういえばいいですか? 教えてください(´・ω・`) 。 それから、あなたに会いたいと言いたい時はje veux te voir.ですが、 みんなに会いたい。と言いたいときは何て言いますか? 複数のときは何て言うかわからなくて。。(´・ω・`) 会えなくて淋しいです。も教えてください。 よろしくお願いします。

  • フランス語の問題がわかりません。教えてください!

    日本語をフランス語に直す問題なのですが… (1)あなたはもう昼食を食べましたか (2)電車できたの? (3)あなたは何時に出発しましたか (4)先週の週末は何をしましたか (5)子供のころ、何をしていましたか (6)その美術館はどうでしたか (7)あなた方はよく電話を掛け合いましたか (8)あなたがたはどこで会いましたか フランス語に詳しい方、よろしくお願いいたします!

  • フランス語の問題がわかりません。教えてください!

    日本語をフランス語に直す問題なのですが… (1)あなたはもう昼食を食べましたか (2)電車できたの? (3)あなたは何時に出発しましたか (4)先週の週末は何をしましたか (5)子供のころ、何をしていましたか (6)その美術館はどうでしたか (7)あなた方はよく電話を掛け合いましたか (8)あなたがたはどこで会いましたか フランス語に詳しい方、よろしくお願いいたします!

  • このフランス語の問題について教えてください

    1 Junko est allée (à cette église). 2 Pierre invite Junko (au musée). 3 Mélanie cherche une autre (salle de concert). 4 Junko est venue (de Tokyo). 5 Bruno a chanté plusieurs (chansons). 6 Bruno avait beuacoup (de disques). ()の中を適切な代名詞に変えて全文書きかえる問題なのですが… フランス語に詳しい方がいましたら、よろしくお願いしますm(_ _)m

  • フランス語を覚えたいです

    フランスの人を好きになりました フランス語どころか、英語も全く解りません フランスの方とコミュニケーションを取りたいのですが 1番オススメの本などありましたら教えてください 一応、自分で調べて先程、注文した本もあります 相手の方は日本語が少しできるので、ある程度のコミュニケーションはできています できれば 情熱的な愛情表現や、エッチなジョークの表現を面白おかしく 本を見ながらでも出来るのが理想です 自分が彼女に日本語で伝えている事をフランス語で伝えることが目的です ご意見お願い致します

  • フランス語版の運転免許教本および問題集

    フランス語版の運転免許教本および問題集を探しています。 JAFでは教則の英語版や中国語版がありますがフランス語はありません。 どなたかご存知でしょうか。 よろしくお願いします。

  • フランス語でタクシーを呼びたい

    電話でタクシーを呼ぶ場合、下記のフランス語教えてください。 “駅にいます。すぐにタクシーを1台お願いします。” これは、NHKの「テレビでフランス語」で放送されました。前後の会話はわかりましたが、この部分が聞き取れませんでした。 宜しくお願いします。

  • ドイツ語の辞書と文法書

    ドイツ語の辞書と文法のテキスト本の購入を考えています。夫婦でドイツ語を独学しようと思っていますがお薦めの  (1)日独辞書 (2)英独辞書  (3)英語とドイツ語対訳の文法テキスト を教えてください。 妻はアメリカ人なので英語とドイツ語の対訳の辞書・文法書が必要で、私は日本語とドイツ語です。 ドイツ語を勉強している方、していた方、堪能な方、アドバイスお願いします。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語の辞書と文法書

    ドイツ語の辞書と文法のテキスト本の購入を考えています。夫婦でドイツ語を独学しようと思っていますがお薦めの  (1)日独辞書 (2)英独辞書  (3)英語とドイツ語対訳の文法テキスト を教えてください。 妻はアメリカ人なので英語とドイツ語の対訳の辞書・文法書が必要で、私は日本語とドイツ語です。 ドイツ語を勉強している方、していた方、堪能な方、アドバイスお願いします。 よろしくお願いします。

  • フランス語の質問です。

    Pense à toutes les belles choses que la vie te réserve si parfois tu es triste. このフランス文の意味を教えていただけると助かります。

  • フランス語のmoralの意味と発音

    フランス語の moral について教えてください。 (1) どんな意味でしょうか。できれば、次の(a)、(b)の2つに分けてお教えいただけると有難いです。(b)はできるだけたくさんお教えいただけると有難いです。 (a) 最も中心になる意味 (b) (a)以外の意味 (2) (a)発音は、「モラル」と「モラール」のどちらに近いでしょうか。 (b)「モラル」又は「モラール」のどこにストレスがあるのでしょうか。

  • 英文について教えてください!

    英文について教えてください(*_*) カッコに当てはまるのを教えて頂けたら幸いです(*_*) 1、I couldn't help () at such a sad move. (1)to cry (2)cry (3)cried (4)crying 2.When I was in Salem, I ()often play tennis with John. (1)used (2)would (3)should (4)will 3.Poverty ()him from going to university. (1)pushed (2)prevented (3) resulted in (4)preserved 4.If I were you,I () him. (1)help (2)helped (3) hadhelped (4)would help 5.He would have become a great marathon runner if it()for his knee problem. (1)was not (2)had not been (3)has not been (4)would not have been 6.You ()throw your money into the sea as lend it to such as person. (1)may well (2)might as well (3)will do well to (4)know better than to 7.It won't be long ()we can travel to the moon. (1)when (2)if (3) before (4)until 8. The party was good. You () come! (1)must have (2)can't have (3)should have (4)ought have です(´д`∩ 宜しくお願いします (∋_∈)

    • 締切済み
    • noname#184393
    • 英語
    • 回答数4
  • 英文について教えてください!

    英文について教えてください(*_*) カッコに当てはまるのを教えて頂けたら幸いです(*_*) 1、I couldn't help () at such a sad move. (1)to cry (2)cry (3)cried (4)crying 2.When I was in Salem, I ()often play tennis with John. (1)used (2)would (3)should (4)will 3.Poverty ()him from going to university. (1)pushed (2)prevented (3) resulted in (4)preserved 4.If I were you,I () him. (1)help (2)helped (3) hadhelped (4)would help 5.He would have become a great marathon runner if it()for his knee problem. (1)was not (2)had not been (3)has not been (4)would not have been 6.You ()throw your money into the sea as lend it to such as person. (1)may well (2)might as well (3)will do well to (4)know better than to 7.It won't be long ()we can travel to the moon. (1)when (2)if (3) before (4)until 8. The party was good. You () come! (1)must have (2)can't have (3)should have (4)ought have です(´д`∩ 宜しくお願いします (∋_∈)

    • 締切済み
    • noname#184393
    • 英語
    • 回答数4