highhill の回答履歴

全10件中1~10件表示
  • 理数系の得意な方へ! 幾何でわからないところがあります><

    △ABCの辺BC,CA,ABを2:3に内分する点をそれぞれD,E,Fとするとき、△ABCと△DEFの重心は一致する事を示せ。 という問題です。 判らなくて悔しいので、解き方を教えていただきたいです><

  • 早慶英語力 法学部

    こんにちは。受験生です。 私は早慶法学部を目指しているのですが、早慶英語に不安があります。 早慶英語は概して、膨大な量の英文を90分以内に読み解かなくてはいけない、と認識しています。 私は英語長文に関しては読めなくはない方だと自負しています。 (大抵の模試だと60前後) 早慶英語に対応しなくてはと思うと、全然スピードがありません。 かなり時間かけて、だいたい正解してる、程度の感触です。 そこで私はもっと英文に慣れなくてはと考えています。スピードの為にもです。 そうすると、どんな英文を読めばいいのでしょうか? 書店で売っている読解本はどれも超長文とは言えず、私が求める体力付けには不向きなのかな、とも思います。 以上を踏まえて、英語力がつくような参考書・もしくは英字新聞?なんかをお勧めしてください

    • ベストアンサー
    • noname#91853
    • 英語
    • 回答数2
  • アイデンティティ

    「アイデンティティ」という言葉は、辞書で表示される限りでの 意味はわかるのですが わたしの周りではこの言葉を使っている 人は、まだ見たことがありません。 ネットでの書き込みを読んだり、本を読んでいる時に この言葉はよく見ますが まだはっきり理解できません。 どんな時に、どんなふうな使い方をするのか、知りたいと思います。 努力しないで質問をしてすみません。 よろしくお願いいたします。

  • 京大、東大の現代文、古文について

    上の2校は求められてる解答が正反対(短く書く東大と、たくさん書く京大)ですが、そもそもの文章の難易度はどちらが難しいのですか? 英語では、京大のほうが圧倒的に難しいのですが、現代文、古典ではどっちが難しいのですか? (もちろん東大の英語が簡単ってわけではありませんが、京大ほど抽象度がたかい文章ではないと思うので・・・) どっちも同じぐらいでしょうか?

  • センター倫理で満点

    センター倫理で満点を狙っています。 今持っているのは、 教科書・用語集・倫理の点数が面白いほど取れる本 センター試験への道・10分間テスト です。 今はインプット中心の時期だと思うので、10分間テストで知識を整理しつつ参考書を熟読していき、センター試験への道は後々アウトプットとして使うつもりです。 しかし、教科書や面白いほど取れる本では、満点を狙うには知識の漏れがある気がします。 漏れなく、一番詳しい参考書は何かありますでしょうか?

  • 粗野な人の存在理由

    世の中に、物事を考えずに、きめ細やかでなくて、精神構造が荒くて、洗練されていなくて、一言で言って粗野な人っていますよね。粗野でかつ自分勝手でずるく性質も悪いひとがいます。そういう人の存在理由というのはどういうところにあるのでしょうか? 逆に、その反対の人たちの存在理由は?

  • アドレスの聞き方

    悩める高3です。 今塾に気になる人がいるんですが、何を話したらいいのかわからず、話しかけられずにいます・・・;; どーしたらうまくアドレス聞けるでしょうか? 帰り道とかに話しかけようかと思っています。 なにかいい方法あったら教えてください><

  • センター試験の問題を解くときの”コツ”を教えてください。

    センター試験の問題を解くときの"コツ"を教えてください。 センターで使う科目は、国語、英語(リスニング含む)、数学(IAIIB)、地理B、政経、生物Iです。 よく、「国語は古典から解いたほうが良い」「英語は長文から解いたほうが良い」というのは本当でしょうか? また、地理や政経の過去問はあまり解いても意味ないというのは本当でしょうか? (地理や政経は常に新しい情報が必要なため)

  • 次の文に出てくる「psychic body 」の訳についておしえてください。

    次に「'The curious sensation I had of forcing myself through an obstructing medium was not a physical sensation at all, as we understand that word, but rather the psychric sensation of forcing my entity to re-cross the "gap" that had already formed between my falling psychic body now below the edge of the pit and my physical body standing on the floor of the room. And that "gap" was full of a force that strove to prevent my body and soul from rejoining. It was a terrible experience. Do you remember how I could still see with my brain through the eyes of my psychic body, though it had already fallen some distance out of me? That is an extraordinary thing to remember. 」という文があるのですが、その中に出てくる「psychic body 」の上手い訳が思いつきません。「超能力的身体」とでも訳せばいいのでしょうか。英語に詳しい方ぜひ「psychic body 」の訳について教えてください。お願いします。

  • 予備校選びについて質問です

    僕は文系で早稲田大学商学部を目指す新高3です 今まで勉強を怠っていたため基礎学力の定着がなっていません そこで、自分自身の勉強環境を変えようと思い予備校に入ろうと思うのですが、予備校選びで迷っています。 今のところ候補は ・駿台 ・河合 ・代ゼミ理由としては 有名どころで安心・信頼できる また、僕は千葉住みなのですが、上記の予備校は千葉か津田沼に校舎があるので、家や学校から通いやすいからです この中ではどれがオススメでしょうか? また、通っていた方がいたら感想なども教えていただけると助かります! ※1月の進研模試の全国偏差値は 国数英(文系)…58.5 国英…66.0 国英歴(日本史B)…60.1 でした