- 締切済み
平等と公平 違い
平等と公平 なんか同じような意味に感じますが 平等と公平 両者の違いを 皆さんなりに教えて頂けませんか?
回答 全件
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nogikeyaki46
- ベストアンサー率5% (30/582)
回答No.7
noname#247615
回答No.6
noname#247615
回答No.5
- ミッタン(@michiyo19750208)
- ベストアンサー率15% (3872/25509)
回答No.4
- amfree
- ベストアンサー率27% (128/463)
回答No.3
- yaasan
- ベストアンサー率22% (2715/12246)
回答No.2
- 15-mama
- ベストアンサー率35% (195/550)
回答No.1
関連するQ&A
- 所得税や市民税の使われ方の公平性や平等性
収入に応じて支払う税金は、どのように使われ、支払額に比例して本人にも知らず知らずに公平に平等に反映されているのでしょうか? 収入に応じて徴収される税金が公平で平等であることの説明をお願いします。
- 締切済み
- その他(税金)
- 働いていて思ったけど、平等か?
仕事の量が多いが、給料が少ない。 仕事しないけど、給料が多い、上司。 平等か? 世の中の不公平にはちょっと、と思ったこと有りますか? ちょっとこれは、ひどい不公平、不平等は?
- 締切済み
- アンケート
- 平等、公平をしっかり区別して訳すには
河合隼雄『母性社会 日本の病理』をもとに心理学の講義でプレゼンテーションをしようと思うのですが、 1.もし平等と公平をはっきりとわかる形で意味が重ならないようにして訳すとしたら、 equality/fairness でよいのでしょうか。 2.「母性社会」「父性社会」の訳がわかりません。 もともとは著者独自の言葉だったと思うのですが、ひょっとしたら最近はよく使われるようになった言葉なので英訳があるかもしれないと思っています。 もし決まった英語がないとしたら pateral community/maternal community と言う訳は英語の感覚としてしっくりくるでしょうか。 また、「母性原理」はthe principle of maternityでよいのでしょうか。 かなりせっぱつまっているので、確実な訳でなくてもよいので変な英語じゃないレベルでできればいいと思っています。 アドバイスよろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
有り難うございます