- 締切済み
英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_
英語にしてくださいm(_ _)m 『もう白人はこりごり。 あんなに酷いことを言うなんて。 おめでとう。トラウマになったわ。 嬉しいでしょ。よかったね。何を言ったってもうあなたの本性をみたからもうやり直せない。凄く怖かったし、ショックだった。 彼のほうが良いって気づかせてくれてありがとう。』
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- oppaidaisuki
- ベストアンサー率75% (6/8)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_
相手、how are you? 私、soso 相手、why? ↑に、 『ヘンリー王子が黒人と婚約したって言うNEWSでもテンション下がってたのに、 ネットでエド・シーランが婚約したかもしれないって記事を見つけてショックで禿げそうなの... 今日、病院に行ってインフルエンザのワクチン注射しに行かなきゃだし...』 と言いたいです。『』を英語にして下さい。m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方、『』を英語に英語に翻訳してください
英語が得意な方、『』を英語に英語に翻訳してくださいm(_ _)m 相手からのYou can talk with many foreign peopleに、 『英語下手だから会話って言う会話になってない(会話が成り立ってない)けどね 笑』と言いたいです。 『』を英語に翻訳してくださいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方、翻訳をお願いします。
英語が得意な方、翻訳をお願いします。 Please confirm me when ship you ship ? Which one is payed. 機械翻訳しましたが、どうも解釈がしっくりこなくて。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_
英語が得意な方、英語に翻訳して下さい_(._.)_ 『』の言葉を言いたい相手はアメリカ人です。 『私、あなたの友達だと思うからJulianって人の事を悪く言わなかったけど その人の写真を見たとき私の好きなタイプの人間じゃないって思った。 その人女遊びをするくらいだからお金に困っていつかあなたに、 あなたにお金をかしてとか、なにかと理由を付けてアパートのお金今月払えないから立て替えてとかいうと思う。 絶対にお金は一円たりとも貸したらダメだし、 借りたらダメだからね。 あなたはしっかりしていると思うけどそれ以上に優しい人だからちゃんとそういうことを分かってるのか不安になる。 私の変な勘って当たるの。だからもしそういうことがあったら 私がこういうこと言ってたなって思い出してね。』
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方英語に翻訳して下さい_(>_<)_
(1)、(2)、(3)、を英語に翻訳して下さい_(._.)_ (1)ねぇ、大学に一回申請しちゃったら もう他の大学には申請できないの? (2)なんかさ、あなたが今ノースカロライナに居る意味あるのかなって。 ニューヨークに戻ってニューヨークの大学に行った方がいいんじゃない? 自分の家の方が落ち着いて勉強も出来ると思うよ。 (3)あと、同棲しちゃうと仲良しだった友達でもどうしても悪い面が見えてきて友達じゃなくなっちゃうから これから先もそういう話が出ても友達とは同棲はしない方がいいと思う。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語得意な方へ。英語に翻訳をお願いします
「あなたがいつもやっていることと、私が今やっていうこと、なにが違うの?」 を英訳してみました。(相手に自分のやり方で特に問題はないですよねと確認するニュアンスです) Please let me know what the difference between what you are always doing and What I'm doing now? もし、間違っている、ネイティブならこう言うなど、英語が堪能な方がいらっしゃいましたらご指導ください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方、お願いします。
英語が得意な方、お願いします。 歌詞を作っているのですが、どうしても英語に出来ない部分がありまして… 『風に揺られて』を英語にすると、どう翻訳したら良いのでしょうか? 翻訳サイト等で調べているのですが、どこも違った回答になってしまってわけが分からなくなってきてしまいまして…。 『揺れる』と「揺られる』の辺りでうまく訳せません。 英語が得意な方、お答えお願いできないでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 英語が得意な方訳していただけませんか?
英語が得意な方宜しくお願い致します。 「一生バイク野郎 」という文章を英語に直したいのですが、私はその知識が毛頭ないので、英語が得意な方宜しければ、訳していただけませんか? 宜しくお願い致します!
- 締切済み
- 英語