- ベストアンサー
難しい地名
こんにちは。 地名・人名は、とても難しくて読めないことが沢山ある私です。 ”網走”なんて刑務所で知りましたけれど、そのまま”あばしり”なんて読めません。 ”もうそう”(笑) 難しい読み方の地名は思い浮かびますか? きっと私は読めませんので、読み方と一緒に教えていただけますと嬉しいです。
- アンケート
- 回答数6
- ありがとう数13
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
北海道は結構多いですね、 アイヌ語に漢字当てはめたとかありますので、 一已(いちやん) 輪厚(わっつ) 生振(おやふる) 濃昼(ごきびる) 聚富(しっぷ) 発足(はったり) 東京だと 砧(きぬた) 世田谷区 日暮里(にっぽり) 荒川区 など
その他の回答 (5)
- OnePunchMan
- ベストアンサー率23% (918/3934)
私の住んでいる愛知県では 下記のような地名があります。 少し読みづらいかも? 成岩(ならわ)、岩滑(やなべ)、兀山町(はげやまちょう) 、 目比川(むくいがわ)、海部(あま)、岩作(やざこ)、 福谷町(うきがいちょう)、嵩山(すせ)、千両(ちぎり)、 佐布里(そうり)、百々(どうどう)、設楽(したら)、 神田(かだ)、長湫(ながくて)、池鯉鮒(ちりゅう)、御津(みと)、 楽平(よしひら) 、月原町(わちばらちょう)、小鈴谷(こすがや)
お礼
せいがん いわすべり パス! めひかわ うみべ いわさく ふくたにまち パス! せんりょう さふり ひゃくひゃく せつらく かんだじゃないのですか? ちょうしゅう いけこいふな おんつ がくたいら つきげんちょう こすずだに ありがとうございました。
- rainyweather
- ベストアンサー率18% (396/2151)
馬出(まいだし) 対馬小路(つましょうじ) 立花寺(りゅうげじ)
お礼
馬よ出でよー! つしまは知っています。つしましょうらく たちばなでら ありがとうございました。
- 19800923d
- ベストアンサー率17% (44/250)
こんにちは(*^^*) 山形県に行った時に、 全く想像もつかない読み方の地名がたくさん有って、 場所を探すのに困った事がありましたが、 それをちゃんと記憶しておかない悲しい記憶力です。 栃木ですが、 「木下」と書いて「コジッタ」と読ませる地名があります。
お礼
こんにちは^^(にこにこ) 19800923d様 丁度お話ししたいと思っていましたの。 登録はとてもありがたいのですが、19800923d様のプロフィールを見ますと、錚々たるメンバーでしょう?どうして私なのかしら?もしかして間違い?とか悩んでしまいました。k様の妹分だからかしら?(笑)不出来な妹で、k様ったらきっと呆れていると思いますわ。 「きのした」といえば、とうきちろうです。 赤影の仕えた人ですね^^ ありがとうございました。
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19604)
放出(はなてん) 喜連瓜破(きれうりわり) 十三(じゅうそう) 住道(すみのどう) 河堀口(こぼれぐち) 私市(きさいち) 養父(やぶ) 網干(あぼし) 丁(よろ) 土生(はぶ) 宍粟(しそう) 水上(むながい) 国包(くにかね) 落地(おろち) 生石(おおしこ)
お礼
ほうしゅつ きれんこば じゅうさん じゅうどう かわほりぐち わたしし ようふ あみぼし ちょう どせい パス! すいじょう くにづつみ らくち なまいし ありがとうございました。
- kensyo7
- ベストアンサー率20% (96/470)
鹿児島指宿。有名な温泉地。いぶすき。
お礼
私、温泉は好きですので、砂風呂の憧れの地、指宿は知っています。 最初は”さしやど”と読みましたけれど(笑) 九州旅行を計画していましたのに、あの災害でしょう? お見舞い申し上げます。 ありがとうございました。
関連するQ&A
- 西洋では人名を地名につけるけれど、東洋ではあまりつけないのはなんで?
西洋では人名を地名につけるけれど(アレクサンドリアからスターリングラードまで)、東洋では人名を地名につけることが少ないのはなんでですか? むしろ日本だと地名から人名をつけてるような・・・(田中、谷川、exc...)
- ベストアンサー
- 歴史
- 地名と苗字の関係性について。
人名と同じ地名を見ると、そういう苗字の人が多く住んでるのかな~と、気になることがあります。 地名と苗字が関係がある可能性として、 ・ある人がその地で活躍して、その人の功績をたたえて、その人の名前を地名にした ・地名が先にあって、その地で活躍した人が、権力者から地名と同じ名前を与えられた ・地名が先にあって、苗字を持たなかった農民などが、地名からそのまま苗字をつけた などを考えましたが、歴史学、民俗学、統計学的には、地名と苗字の関係性というのはやはりあるのでしょうか? また、関係性がある場合、その傾向として、どの時代に多く見られるかといったことはありますでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 沖縄の人名は地名にちなんだものが多いですが、
沖縄の人名は地名にちなんだものが多いですが、 (1)どういう経緯でそうなんでしょうか? (2)元々その地出身と言うことなのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 勝手に人名/地名変換になって困っています。
昨日までは、こちらがなにもしなければ「一般変換」が原則で、必要なときだけ「人名/地名変換」や「話し言葉優先変換」を選んで入力していました。 今日突然、変な変換が最初に出てくるようになり、どうやら「人名/地名変換」が原則になってしまったようです。言語バーで「一般変換」に直すといったんは対応するものの、ふと気づくと「人名/地名変換」に戻っており、途方に暮れています。 IMEの「プロパティ」や変換モードの「設定」は見てみたのですが、どこを操作すればいいのかわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Windows XP
お礼
まあ!アイヌ語ですか。 ”ニポポ”は”人形”の意味らしいのですけれど、”ニポポ人形”は人形人形になって変ですよね? お土産にもらいましたの。嬉しかったです。 どれも読めません。。かろうじて日暮里だけは知っています。 ありがとうございました。
補足
チャレンジしましたけれど疲れました。 お付き合いくださった皆様、ありがとうございました。