• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Sex joke ですが オチの英文が理解不能)

Sex Joke: Understanding the Meaning Behind the Punchline

92128bwsdの回答

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.4

> “Jewelry, my dear. Jewelry.” Jewelryは俗語で、男に対する性的奉仕のご褒美です。娘に理解できるのは”宝石”でしょうが、しらっと"Jewelry"と言ってのけているところが面白いです。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Jewelry > She came out 5 minutes later with a birthday cake, my wife, my parents, my kids, my friends, & my colleagues all yelling, "SURPRISE!!!" この男は、秘書がちょっと待っててと言ってベッドルームに行ったので、すっかりその後の男女の展開を期待して素っ裸になって、ソファーで待まっていたところ、実はサプライズパーティーで、隠れていた家族や同僚みんなで”サプライーズ”と言って出てきてお祝いしようと、おとのいるところに出てきました。本来はサプライズパーティーの”サプライズ!”と言う掛け声が、真っ裸でいる男を見て”サプライズ”になってしまったと言う落ちですね。 構文は、意味が分かれば難しい分ではないですよね。 > with one of these これはすでに他の方が回答されていますが、それら(おちんちん)のどれか一つで、好きなだけたくさんのもの(自分が産んだ男の子についているもの)を手に入れることができる、と言う意味でしょう。あんたなんか一個しか持ってないけど私は、どれか一個からいくらでも作れるのよ。

0123gokudo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 1つ目と2つ目に関しては丁寧な説明ありがとうございます。 しかし、3つ目に関してはちょっと違うんではないかと思っています。 No3.の方のお礼にも書きましたように、 with one of theseのtheseはvaginasだと思います。子供を産むとか作るは関係なく、直接的な理解でいいと思います。これは大人が読んで楽しむセックスジョークですから、つまり以下のような理解になるのではと思います。自分のvaginaに誘引された、あるいはそれを求めてpenisが一杯集まって来るから、いくらでもpenisを手に入れることが出来るんだと。折角回答に時間を割いて頂いて、自分の意見を述べるのは申し訳ないのですが・・・ ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ジョークを教えてください!

    ジョークの部分を教えてください! Off Base Robert Orben says : 'My wife claims I'm a baseball fanatic. She says all I ever read about is baseball. All I ever talk about is baseball. All I ever think about is baseball. I told her she's way off base. 和英訳をお願いします! 1 She felt sick to her stomach as soon as the bus started to move. 2. 2、3日おじのところに滞在します。 3.することがたくさんあるときには、ピクニックなんかとても行く気がします。 4Why wasn't Susie willing to take her sister along? 5 Make sure that you turn off the gas. 6 大学生がみな偉人な人になれるわけではない。 宜しくお願いします!

  • 英文の意味が分かりません

    「Then Mama got that gleam in her eys -the one that says she is planning something」 という例文に出くわしました。 「the one that says she is planning something」の意味がつかめません。 この「the one」とはどのような意味で、どのような使われ方をしているのでしょうか。 どなたか、教えては下さいませんか。 宜しくお願い致します。

  • この英文を訳してください!!

    こんにちは この英文を訳してください!! Is there something that you would like from Belgium that I can buy and than my mother can take it with her and give it to you? よろしくお願いします。

  • ショートジョークなんだと思うのですが意味が分かりません。

    A blonde woman goes into an electronic store. She goes to an elrctronic store to buy a TV. She looks around and she calls over the salesperson. She says to the salesperson, "Excuse me, I'd like to buy this TV." But the salesperson says, "I am sorry, but we do not sell to blondes, blonde women." and she is angry and she leaves the store. And the next time she comes back. She is wearing a black wig on her head. and she calls over the salesperson and she says to the sales person, "Excuse me, but I would like to buy this TV." and the salesperson says, "I'm sorry ma'am, but we do not sell to blondes." and she is angry again and she leaves the store for the third time. Finally, she comes back, this time she is wearing a red wig, dark sunglasses, a totally different dress and she says to the salesperson, "Excuse me, I want to buy this TV." and the salesperson says, "I am sorry,but we don't sell to blondes." and she says, "well, how do you know I am a blonde?" and he says, "well ma'am, you are not looking at a TV, you are looking at a microwave." 「ブロンドの方には売れません。」「どうして私がブロンドだと知っているの?」「あなたが見ているのはTVではありません。電子レンジです。」だと思うのですが、BlondeとMicrowaveのひっかかり7意味が分らないのです。これってジョークなんでしょうか?

  • 訳して頂きたい英文があります!

    訳して頂きたい英文があります! どうしてもうまく訳せません。 She had an uneasy suspicion that I did not believe in her; and if that was why she did not like me, it was also why she sought my acquaintance: it galled her that I alone should look upon her as a comic figure and she could not rest till I acknowledged myself mistaken and defeated. お願いいたします。

  • この英文を訳していただきたいです

    A: you bring new aspects to her. and with movie it's like... B: She doesn't bring nuances. it was perfect. Let me just say that we have had a lot of her love today. okey? So i'd glod to get some. A: And then we see her evolving into his leadership role. But we also see you evolving more and more as we see you onscreen... B: Well...Do we?

  • この英文にわからないところがあります

    下の文を読んでいて、下から2行目のthat doesn't mean の意味がわかりません。会話文の前半は「ただあなたの話がおもしろいと思わないだけよ。」と言っていると思うのですが。よろしくお願いいたします。 Anything she told you immediately became exciting. Sameness bored her and she would jump from on subject to another in a way that sometimes made her conversation bewildering. As my father used to tell her, she had absolutely no sense of humour. To that accusation she would protest in an injured voice: "Just because I don't think certain stories of yours are funny, Fred, that doesn't mean...," and my father would roar with laughter. 訳だけではなく(全訳はいりません。that doesn't mean のところだけでいいです。)、考え方も教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いいたします!

  • 英語のジョーク

    英語のジョークなんですが、下記のジョークの 笑いどころが分からないんです。 もし、お分かりになる方がいらっしゃいましたら、 教えてください。 お願いします。 ********************************* Since a blonde girl couldn’t stand any longer hearing dumb jokes about her hair colour, she coloured her hair black. The following weekend, she had a trip to the countryside where she met a shepherd and many nice sheeps as well, and she asked the shepherd: When I guess how many sheeps you have, will you give me a lamb? The shepherd said: “OK, go ahead”. The blonde girl looked around and said: “You have 238 sheeps.” “Exactly, you are right!” the shepherd exclaimed. She picked up an animal and was right about to go, when the shepherd run after her and said: “One moment, please, when I guess what’s your natural hair colour, will you give me back my dog?” ********************************

  • 英文和訳お願いします><

    以下の文章を和訳お願いします>< とても困ってます。助けてください; Gambling on a smaller wedding dressーLisa Shumpert has six months to lose three sizes and 40 Ibs. 1. Meet Lisa: Lisa Shumpert is the tallest and the heaviest of all the "Dateline Diet Challenge" brides at 5 feet 9 inches and 308 Ibs. "I am not walking down the aisle looking like a balloon," She says. "Right now I'm the biggest person in my bridal party. I want the attention to be on me because it's my wedding and not because, 'Wow, she's huge.'" Shumpert has battled being overweight all her life. She's tried dieting before but has never been able to keep the weight off. And obesity runs in her family——her father was obese and died of a heart attack when she was 7 years old. 2. But at the age of 29, Shumpert has a lot going for her. She's a successful accounrant and says she gets lots of support from her mother and two sisters. Shopping for a dress wasn't easygoing. "The largest size of The dress I chose still didn't fit me. So it was like, 'Okay, Lisa this is it.' No one wants to not fit their wedding dress." As any bride knows, one of the first decisions is picking a dress which is usually orderd months in advance. So Shumpert is talking a big gamble by ordering a gown three sizes too small for her. To meet her goal, she chooses the appropriately-named "Wedding Dress Diet" by Robyn Flipse and Jacqueline Shannon. Shumpet wants to lose 40 Ibs. by her wedding day. She literally can't afford to fail. 3. Month 1: Shumpert realizes that at this point there is no "Plan B." "If I don't reach my goal, I can't fit in my dress, and my dress would have been bought, " she says. "I've never had a waist, and I would just like to see a waist at some point in my lifetime." To lose weight, Shumpert starts working out with a personal trainer at The Training Loft. She is getting help revamping her eating habits from Flipse, a nutritionist. The "Wedding Dress Diet" emphasizes counting calories. She's limited to 2,200 calories a day — 1,000 less than what she consumes now. And if getting started on a diet wasn't hard enough Shumpert also has plenty of wedding worries, including her guest list: just "My reception hall only holds 175 people. And when I did my guest list just for my family and friends, I had about 169. So that doesn't leave Josh with many people."

  • 日本語に翻訳してくださいm(__)m

    Hey yuna, please don’t get mad at me for bringing her up but my ex wants to make a deal with you. She says she will never try to date me and that she won’t ever do anything with me. And in return she wants to be friends with you and me. Is that something you would be interested in or do you still want me just to block her? Anyways don’t get mad at me I’m just a messenger here Anyways I want to get over with that. I just want to start talking about you. So message me when you are free because I miss you I really want to talk about meeting you