- ベストアンサー
「知りたく思いますので」って変でしょうか?
ある会社にメールを送りたいのですが、 その文言で「もっと詳しく知りたく思いますので、セミナーに参加させて下さい。」 って入れようと思ってるのですが、日本語として変ですか? 「もっと詳しく知りたいので」の方がいいのでしょうか? 出来るだけ丁寧で失礼のないようにしたいです。 宜しくお願いします。
- tenchan46
- お礼率96% (96/99)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数4
- ありがとう数4
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>「もっと詳しく知りたく思いますので、セミナーに参加させて下さい。」 正式な申し込みとしては、ちょっとバランスが悪いかもしれません。「もっと詳しく知りたいので」のほうがいいかな、とお迷いになるのも、もっともなことです。 それは、「知りたく」というのがけっこう硬い言い方だからです。「もっと」などの他の部分は、相対的に日常的な、柔らかな感じになっています。ですので、「知りたい」のほうがいいかな、とも思えてくるわけです。 この一文だけでなく、全体の文章次第ですが、「知りたく」を活かすとすれば、例えば次のような言い換えが考えられます。もしそうするなら、全体を同じような文体にする必要があります。 「さらに詳細を知りたく存じますので、セミナーに参加させて頂きたく、お願い申し上げます。」 P.S. 必要な部分を伏字にするなどして、全文をお示し頂ければ気の付いた点などを申し上げることもできようかと思います。もちろん、他の回答者の皆様も良いお知恵を貸してくださるでしょう。
その他の回答 (3)
- ゆのじ(@u-jk49)
- ベストアンサー率30% (1233/4073)
「詳しく知りたい」は、警察での尋問のようで、なんだか失礼。「勉強させていただきたく思いますので」とか、「御社の企業思想、企業哲学を、きちんと学びたく存じますので」という一歩下がった物言いの方が好感度が上がる。
お礼
ご回答ありがとうございます。 参考にさせて頂きます。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
悪くないと思います。「もっと詳しく知りたいので」 よりは丁寧な表現に感じられます。 「より詳しく知りたいという思いがあります。ぜひセミナーに参加させていただきたく存じます」 くらいだともっと丁寧でしょうけれど、相手との親しさ加減によっては、あまり丁寧過ぎるのも他人行儀になることもあるかもしれませんね。
お礼
ご回答ありがとうございます。 参考にさせて頂きます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
間違ってはいませんが、些か中華風の響きです。 「大変に興味がございますので、是非ともセミナーへ参加させて頂きたく御願い申し上げます。」 ぐらいで大丈夫でしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます。 そのように書かせて頂きます。
関連するQ&A
- 「参加を承認頂き有難うございます」は変な日本語ですか?
「参加を承認頂き有難うございます」は変な日本語ですか? チームへの参加を許可していただいた上司に対して、お礼を言いたいのですが、 上記の日本語は、おかしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 外国人が参加できるFXのセミナーってありますか?
私の主人がFXをはじめました。 既に取引を開始し、自分でやってるようですが、初心者なのでセミナーに参加したいと思っています。 日本でいくつかFXのセミナーはあるようですが、外国人を対象にした(日本語はなせないため英語の講座)セミナーというのはあるのでしょうか?? WEBで検索してみたのですが、見つからなかったのでもしご存知の方がいらっしゃったら教えて頂きたいです 宜しくお願いします
- 締切済み
- FX・外国為替取引
- 日本語が変と言われます。
私はよく掲示板やメールで日本語がおかしいといわれました。 それと先日、他人の掲示板に書きこみしたら「喧嘩売っているのですか?」と言われました。かなりのショックでした。 私は確かに国語の勉強は苦手です。 正しい日本語がかけないなんて日本人としての誇りもあります。 また、この文章も正しく違和感なく回答者様に伝わっているかも わかりません。教えてください。私の日本語は変なのでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の変なところ、おかしいところ
皆さんは日本人です。(だと思います) 日本語を話したり、読んだり、書いたりしていますが、日本語のこんなところが変だなぁー、おかしいなぁーと感じたことがありますか? 皆さんが感じた、日本語の変なところ、おかしいところを教えて下さい。
- ベストアンサー
- アンケート
- 「○○だと思っていると思います。」は変ですよね?
日本語として使い方が変ですよね。 私がたまーに使ってしまう表現なんですが、 友人にその言葉の使い方変じゃない?と言われて、 そういえば、確かに変だと思いました。 それで、この表現を正しく直したいのですが、 全く同じ意味の表現が思いつきません。 「私の両親は、○○だと思っていると思います。」 お願いします。
- 締切済み
- アンケート
- フォームが変なのです
あるモニターに参加しようとして応募フォームを表示させたら、最大にする表示が効きません。下にスクロールして上に元に戻したら変(文字がたくさんに増えたり)な画面になってしまいました。このモニターの会社に「フォームが変なのですが」とメールをしましたが、会社自体は他にそのような事はないようです。こちらのパソコンだけが変なようで。どこをどうしたらいいのでしょうか。Win98se,vaio,IE6.0
- ベストアンサー
- Windows 95・98
- 株式会社レバレッジってどんな会社ですか?
ブログを通じて株式会社レバレッジという会社にたどり着いたのですが、 この会社でやっているセミナーに参加してみたいと思っています。 セミナーの評判を検索して見ると、たくさん株式会社レバレッジという会社が出てきます。 なかには、変な評判を書いている記事まで出てきます。 この株式会社レバレッジのセミナーの評判はどんなものなのでしょうか? http://www.case-study.jp/ わかる方がいましたら教えてください。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- メール表示が変
前までメールを受信すると、普通に日本語で表示されていたのですが、最近受信したメールはすべて変な記号で表示されてしまいます。(英語ではない)どうしてでしょうか。直す方法を教えてください。お願いします。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- 「すいませんでした」という言葉が変に思えてきました。
よく会話の中で「すいませんでした」って言いますよね? この言葉って、なんか変じゃないですか? 「すいません」+「でした」ですよね? 「~ません」に「でした」という言葉をつなげるのは日本語としてはどういう表現?(文法?)なんでしょうか。 詳しい方、どうか教えて下さい。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答ありがとうございます。 詳しくて参考になりました。