• 締切済み

英文

例えば ケンは私の彼氏 マイは僕の彼女 を英文にしたら Ken is my darling. Mai is my honey. でいいのでしょうか? 英語は全く無知なので よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1. でいいのでしょうか?     はい、いいと思います。     最近あまり聞きませんが、ある地域のある年齢層では聞かれると思います。 2。 My boyfriend is Ken. My girlfriend is Mai. とも。

関連するQ&A

  • 英語の分詞

    お世話になっております。 「歌っている男の子はケンです。」を英語になおした際、次の英語は間違いでしょうか? The singing boy is Ken. 正しくは The boy singing is Ken. だと思いますが。 もし最初の英文が成立するとすればどのような場合でしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • この英文は、正しいか?

    The boy who is talking with Ken is Mike      この英文は、正しいでしょうか。is が2つ使われて て、間違っていると思うのですが…。詳しい解説お 願いします。

  • 英文にしてください。

    英文にしてください。 あなたは昨日東京にいましたか? ケンは昨夜英語を勉強しましたか?

  • 英文が正しいかどうかみてください

    英語初心者です。 My favorite food is definitely apple. という英文ですが、definitelyの使い方これでネイティブに通じる またはネイティブは使いますか。 Apple is definitely my favorite foodのほうが通じますか?

  • 中1の英語です

    今中2ですが aがつくか つかないかの復習で友だちからきかれてわからなくなりました これはスタンプです This is a stamp. これはケンのスタンプです This is Ken's stamp. これはアメリカのスタンプです This is an American stamp. と 答えを書いていたのですが どうして ケンの時はaがつかないのに Americanにはa anがつくの?ときかれました だってmy とか yourとか his ~の時や ~'sはaはつけないって習ったよ.... と 言って 友だちは そっか と納得?してくれたのですが 自分でわからなくなりました 今までは「私の車」や「あなたの犬」みたいなかたちと ケンのKen'sや my mother'sみたいに 'sがつくかたちは aを外していました その考え方でいいのですか?? この 最後の問題 This is an American stamp.は これはアメリカのスタンプですと訳してありますが これがもし これはアメリカ人のスタンプです ならば This is American stamp.になるのですか? そうだとしたら 私の考え方では当てはまらなくなり 無理矢理に This is American's stamp.にしたくなります でも Americanには'sはつかないですよね?

  • 英語の文の書き換えについて

    いつもありがとうございます。英文の書き換えについて、以下の問題と解答についてご指摘等お願いします。 (1)My uncle teaches Ken math.を受け身にする。   (a)Math is taught Ken by my uncle.   (b)Ken is taught math by my uncle. (2)Mt.Fuji is the highest mountain that I have climbed.を比較級にする。   (c)Mt.Fuji is higher than any other mountain which I have climbed. (a)についてはMath is taught to Ken by my uncle.のようにKenの前にtoをつけるべきなのでしょうか。 (c)についてはmountainsにすべきかで悩んでいます。 よろしくお願いします。

  • 中学/Ken asked Emi to lend the book to him. の英文について。

    4月から中3になる中学生です。 Ken asked Emi to lend the book to him. 訳すと ケンはエミにその本を貸してくれるように頼みました。 ですよね。 この英文の、最後の to him というところ。 どうしてこの英文に to him が必要なんでしょうか。

  • 英語(アメリカ)での恋人の呼び方

    よく彼氏から彼女はsweety、sweety pie、honey、baby…etcですが、彼女から彼氏には何がありますか?darlingとか、…あと知らないかもσ(・ε・`●) 教えてください!!

  • この英文を訳していただけませんか?

    この英文を訳していただけませんか? nice to meet you my name is Archivist  この英文を日本語に訳すと 何といっているのでしょうか? 詳しい方、お願いします!

  • 男女の呼び方

    映画とか見ていると 夫婦や恋人同士がお互いを my sweet、 darling、 honeyとか 呼び合ってますが、他にはどんな呼び方がありますか。たとえば男の人だけにいう言い方、女の人にだけに使う言い方もあるでしょうか。