• ベストアンサー

短文の構造分析をお願いします

センター模試の選択肢のなのですが you can cancel your flight three days before your sheduled flight この分はyour flightがOのSVOの文でbeforeが前置詞なので形容詞句をつくって何かにかかると判断したのですが、そうすると名詞のthree daysが残ってしまい、よくわかりません。 構造分析ができなくてもなんとなく意味は通るのですが、モヤモヤするので回答お願いします。 ちなみに訳は『あなたは予定の飛行の3日前に飛行をキャンセルできる。』です。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

He's ten years old. This is ten meters long. のように、数値のついた名詞は副詞的に形容詞(や副詞)を修飾します。 three days ago なんかは日本語と同じ流れでわかるので深く考えませんが、 ago に three days という数値つき名詞が副詞的にかかっています。 ここでも before ~ flight という前置詞+名詞でセットの副詞句 (副詞的に cancel という動詞を修飾)を、 three days という数値つきの名詞が副詞的にかかっていきます。 専門的には副詞的目的格、というもので、 last week のような表現もその一種です。 before ~で「~の前に」この「前」がどれくらいかを その前において表現します。 ten years old という基本の表現を考えればわかります。

chaos1029
質問者

お礼

詳しい解説ありがとうございます。 Beforeからを形容詞句をつくっているという考えが誤っていることがよくわかりました。

その他の回答 (3)

回答No.4

ten years old より、ten years ago の方がわかりやすかったでしょうか? あるいは ten years later later がどれだけ後にかを前に置いて説明する。 ここでもどれだけ前かを before の前に置くわけです。 before については、before ~で「~の前に」という前置詞であるため、 さらにその前についているとわからなくなるだけです。 three days before で、three days ago 的に考えてもいいわけですが、 ago が今から前、と決まっているのに対して、before は何かの前。 それを具体的にかかず、before で終わることもあり、 I had arrived three minutes before. のような過去完了で (誰かがつく)3分前にはついてたよ。 ただ、ここでは before は前置詞として before ~で後ろとセットになりつつ、 さらに前にどれだけ前かがついているのです。

chaos1029
質問者

お礼

具体例を用いた詳しい解説ありがとうございました。 agoなどと同じように考えるてわかりやすいことがよくわかりました。

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.3

sheduled はscheduled の誤りですね。 three days before ~ は副詞句。 before はご指摘のとおり前置詞でその後に the day when が省略されているのです。

chaos1029
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 省略がおきているとは気づきませんでした。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1437/3766)
回答No.1

you can cancel  your flight 貴方は貴方のフライトをキャンセルできる three days before 3日前に your sheduled flight 貴方の予定フライトの のような区切りですが、three days before your sheduled flight と区切った方がいいかもしれないですね。 区切りの場所がわかれば難しい部分の無い文と思います。

chaos1029
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 自分のわかりやすいように区切るのも大事ですね。

関連するQ&A

  • 前置詞beforeを含む英文についてです

    先日のセンター模試の一部なのですが、 at least two days before the sheduled flight to avoid a cancellation charge. この文はto avoidからが目的を表す副詞句で beforeは前置詞で後ろの名詞the sheduled flightと形容詞句を作って、前のtwo daysを修飾しているという解釈で大丈夫でしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 名詞句について教えてください

    私はてっきり、前置詞は名詞句も作るのだと思っていましたが、前置詞は名詞を伴って、副詞句や形容詞句を作り、名詞句は作らないようです。 ならば、何が名詞句なのでしょうか?名詞句を作るものを教えていただけませんでしょうか?  また、名詞句は名詞を修飾するのでしょうか?

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?

  • 目的語について

    目的語というのは、動詞の動作の対象となる名詞です。 私がわからないのは、形容詞の目的語、前置詞の目的語がわかりません。 前置詞は名詞の目的語を伴って、形容詞句・副詞句になります。形容詞も後ろに名詞?を伴って動詞を修飾?するようです。 なぜ、前置詞、形容詞の後ろにくる名詞が目的語といえるのでしょうか?  あと、「形容詞も後ろに名詞?を伴って動詞を修飾?するようです。」という文章は間違ってますでしょうか?

  • 形容詞句・副詞句について

    前置詞+名詞で形容詞句・副詞句が作れますが、 他には形容詞句・副詞句には何があるのでしょうか?

  • 副詞句について

    「day by day」や「shoulder to shoulder」など、名詞から始まっているのに副詞句になっている熟語が多くあります。 「前置詞+名詞」などは分かりますが、「名詞+前置詞+名詞」で副詞句になるのは何故なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • They are in my group. について

    上記の文中(They are in my group.)で in my group  という句は 何句(名詞句 形容詞句 副詞句)に分類されるのでしょうか。 文法的にはSVCの型だと思うのですが C(補語)は名詞句か形容詞句しか、なり得ないですよね。 副詞句ではありえない。 in(前置詞)を伴っているので 前置詞句なのでしょうか。 また前置詞句であっても、補語となり得るのでしょうか。

  • 前置詞の目的語

    前置詞の目的語は高校では名詞又は名詞相当句であると習いました。がある文法書を見ると、形容詞や副詞も前置詞の目的語となると書かれています。これは形容詞や副詞を名詞的なものとして使い、前置詞の目的語としているという解釈で宜しいのでしょうか? つまり基本的には前置詞の目的語として名詞がくるのかということです。

  • 学校文法

    修飾語になれるものには、形容詞、副詞、前置詞句、準動詞、?であると整理しています。 ですので、所有格もどき以外に基本的には名詞は修飾語になれないと思っています。 I play tennis every day. every(形容詞)+ day(名詞) ですが、副詞句として働きますよね。 時の表現:next week(来週) last year(去年) this morning(今朝) one day(ある日)、・・・ は、本来(昔)、前置詞なんかが省略された形なんでしょうか。。。 それとも勉強、理解不足なのでしょうか。。 ご指導お願いします。

  • 前置詞句は副詞句か形容詞句にしかならない?

    前置詞句は副詞句か形容詞句にしかならない? 授業中、長文で出てきた ”it should be looked upon primarily as threats to human welfare" という文について、先生が「副詞の後に前置詞+名詞が来たら、その副詞は動詞ではなく前置詞句にかかっている」と言いました。 look upon は5文型を取り、この文は5文型の受動態だから"as threats~" を前置詞+名詞でつくる形容詞句と見れる。だから"as threats~"にprimarilyをかけられるということはわかります。 しかし私はこの文解釈がイマイチ納得できません。 私は、筆者はこの文で、 「人間の幸せを脅かすものは色々あるが、これ(it)はそれらのなかで人間の幸せを脅かすものとして真っ先に見下されるべきだ」 ということを伝えたいのだと思います。 先生の考え方だと"as threats ~" が形容詞句だから「it はOをCの状態だと」直訳すると「"it"は主に人間の幸せに脅迫的であると見下されるべきだ」になると思うんですが、私は "as threas~"を前置詞句が作る形容詞句とは考えず、『as は ”look upon"に慣用的につき、「~として」と訳す、動詞に付随して存在する(名詞とくっついて形容詞句を作らない)前置詞であり、この文章の補語は"threats~welfare"、primarilyはlook upon にかかっていて、「これは人間の幸せを脅かすものとして何よりもまず見下されるべき」とした方が自然。』と思うのです。英文構造を日本語訳文もとに行っている感じがしてナンセンスだとは思うのですが・・・・。 長々と書きましたが、質問事項は ☆この文解釈は間違っていますか?  ・前置詞+名詞を切り離して形容詞句とも副詞句ともしない、とするのは駄目でしょうか。それと も,前置詞+名詞は形容詞句化副詞句にしかならないのでしょうか。(前置詞の後ろには基本的に名詞がくる ということは知っています)   ・この場合、primarilyはどこにかかると考えるのが普通なのですか? ☆また、この look upon O as C や think of O as C、impose A on B や rob A of B のように目的語や補語の後に特定の前置詞がくる3文型や5文型の動詞では、前置詞以下は何とされているのですか? なるべく多くの方の意見を聞きたいので、一つだけでも分かったことがあれば是非お聞かせください。 長々と分かりにくい文章に付き合ってくださってありがとうございました。