- ベストアンサー
フランス語の文についての解釈に関する疑問
oigniesの回答
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
すでに指摘がありますが、フランス語のaは、英語のatとはかなり用法がちがい、この文章での用法は、ofにちかいかとおもいます。 リンゴのケーキをつくった。というような意味になります。形容詞として修飾しているわけではなく、あくまで、前置詞ぷらす冠詞ぷらす名詞です。なので、お菓子の部分は複数形にはなりません。
関連するQ&A
- フランス語についての質問です。
「私は私」…つまり、自分は自分という感覚ですが、フランス語では、 Je à Je で正しいでしょうか。違っていれば正しくお教えいただけますか? どうぞよろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語、違いを教えてください。
下の文章について、 j'ai commencé à apprendre le français j'ai commencé de apprendre le français commencéの後にàを置いた場合とdeと置く場合がフランス語学習13か月目の者にはどのような違いがあるのかわかりません。deはこの場合間違っているのかもしれません。英語で言えば to + 動詞の形になり、意味は同じようになると思いますが、どちらを使用すべきなのか、どちらでもよいのか、一方は間違っているのか、判然としません。 特定の動詞の後にはàであるとか、形容詞の後は必ずdeだとか何か識別するものがあるのではないかと思いますが、 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で「美しく生きる」は?
フランス語では形容詞から副詞を作る場合、女性形に-mentをつけますよね。ところが、beauに関しては、 bellementというのは見たことがありません。それで、英語なら「美しく生きる」というのは“ live beutifully” とできますが、フランス語の得意な皆さんはどう表現しますか?
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語に詳しい方、教えて下さい!
「フルーツケーキ(バターケーキ)」は「Cake aux fruits」ですが、 「梅酒のケーキ」はフランス語でどうなるのでしょうか? 翻訳サイトでは「Le gâteau de la liqueur de la prune」となりましたが、「Cake aux fruits」の様な形にしたいのです。教えて下さい。 また、読み方も教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語でなんというのか教えてください。
フランス語に強い方、教えてください。次の単語はフランス語で表現するとどのようになりますか? *‘青い空’ azur とかいう単語を使うのかな?と思うのですが。。。 *snowy field 雪に覆われた平原。。 *rising sun フランス語を知らないもので辞書から単語をピックアップすることは可能なんですが形容詞のくっつけ方とかわからないので、、、よろしくお願いします、、
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語教えてください。
フランス語初心者です。 (1)近接未来と単純未来の違いについて Je vais rentrer a la maison. Je rentrerai a la maison. 近接だから、前者はすぐ近い未来をさすのでしょうか?後者だと、今すぐ!ではなくただ未来というニュアンスですか?? もしそうならば、 Je rentrerai a la maison tout de suite. みたいな文章はおかしいですかね・・? (2)Je les ai forces a se taire.について 私は彼らに黙ることを強いた。という文ですが、この強いるという動詞forcerはなぜ複数形になるのですか? (3)C'est une tarte aux poires.について 簡単な前置詞もよく分かりません。この場合、洋ナシのタルト、で所有だから前置詞はaになるのでしょうか?ですと、 Ou est la bibliotheque de l'ecole? のdeも学校の図書館で所有を現しませんか?? 初心者です・・例文を用いて解説して頂けるとうれしいです。。 (*アクサン等省略しています)
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ご回答ありがとうございました。