- ベストアンサー
英語の文法について
英会話の本にあった文です。 Please tell him to call me.「電話するように伝えておいてくれ。」 この文の文法は、tell 人 to do(人に~するように言う)が入っていると思うのですが、 なぜ訳は「電話するように言ってください」ではなく「電話するように伝えておいてくれ」となるのでしょうか? もしくは、私が考えている文法が間違えているのでしょうか? ご教授お願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 英語の文なのですが、わからないことがあっておしえてください。
おはようございます。 いつも教えていただいてありがとうございます。 今日は、英語に直す問題がわからなくなってしまいました。 「(あなたは)おりかえし電話をかけるように彼に伝えていただけませんか。」という文です。 最初、どうしようと思ってDo you mind if I ask youにしたらつぎはto tell him to call me back? では変ですよね・・っていうかIのあとくらいからは無理やりです。 それか、もしWould you please tell himっていうのがあったとしたら そのうしろはto callかcallか何になるんでしょうか? WouldはWillでもいいですか? あとはWould you mindとかいえますか?そうしたらその後ろはどうなるんでしょうか? ぜんぜんわかっていなくてごめんなさい・・ よかったら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作り方
いつもお世話になっています。 英語が苦手な中学生です。 並び替える問題です。 いつあなたに電話したらよいか教えてください。 Please (1,me 2,when 3,tell 4,call 5,to ) you. 私はこうしました。 Please tell me when call to you. 私の言葉でジョンは怒った。 The words ( 1,said to 2,I 3,angry 4,him 5,made 6,John ) 私はこうしました。The words I said him John made angry. あなたは一日に何回手を洗いますか。 (1,you 2,times 3,do 4,how 5,wash 6,many)your hands a day? これは分かりませんでした。 どうやって英文をつくったらよいのか苦手で分かりませんでした。 解説と作り方を教えていただければ幸いです。 よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 文法が正しいか教えて下さい
ソフトウェアのセットアップの方法が知りたかったときに 1.Please tell me how to setup this software. 2.Could you tell me how to setup this software. と言ったら、同僚に文法が違うのではないか。と指摘を受けました。 1.文法が間違っていますか? 2.どこが間違っているか、教えて下さい。 以上 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 和訳みてください。文法もお願いします。
Doyobi, fishing is in ○ so may not be back until 11pm, what do you want to do, me to call when i get back or meet sunday morning? (土曜日に会う約束をしてます。でもお互い用事があって時間は決定してません。釣りのことは前にきいています) 土曜日○で釣りをします、なので夜11時まで帰ってこれないかもしれません。何がしたい??(どうする?)帰ったら電話しようか、それとも日曜の朝に会う? me to call when i back.. call meだったら私(westlife)が電話するってわかりますが、me to callって... でも後の文によると、私が家に着いたら私(友達)が電話する。で、いいですか? I will call youっていいませんか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 高校英語 仮定法の問題
日本文 あなたが、今会社を始めるような事があれば、お手伝いします。 If you shouid start a company, I would help you. を参考にして 私達のクラブに入りたいと思ったら、私に電話して下さい。 を(wish to join)を使って英作する問題なのですが If you should wish to join our club, please give me a call.(please call me.) の文ではshouldは不要と思うのですが、 倒置になると Should you wish to join our club, please give me a call.(please call me.) になります。 高校英語演習問題ですが、 If you should wish to join our club, please give me a call.(please call me.) の文章は、正しいのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
お礼
なるほど言い回しの問題なのですね。よく分かりました。ありがとうございました。