フィリピン人のオンライン英語レッスンの実態とは?

このQ&Aのポイント
  • フィリピン人のオンライン英語レッスンを受けた経験者によると、正しい発音を直すために教師がわざと間違った発音を指摘するケースがあるという。
  • また、レベルチェックでは初級の教材が紹介されることがあり、中級以上のレベルを持つ受講者にとっては物足りないと感じることもあるようだ。
  • フィリピン人の英語力のレベルについては、日本人が英語ができないため気付かないという意見もあるが、英語ができる知人は英語でのコミュニケーションを楽しむことを勧めている。
回答を見る
  • ベストアンサー

フィリピン人のオンライン英語レッスン

英語上級者で、フィリピン人のオンライン英語レッスンを受けた方、もしくは受けている方にお聞きします。 トライアルレッスンをいくつか受けたのですが、正しい発音を、わざわざ間違った発音に直されてしまったり、レベルチェックをして頂き、あった教材を紹介してもらったら、初級で、一緒にやったのですが、あまりにも簡単だったので全部合っていました。また、別の方は、かなりのブロークンイングリッシュで、英語ができない私ですら、これはないだろうと思うほど。 英語が出来る知人に聞いたら、日本人は英語が出来ないから、フィリピン人が英語ができなくても、気付かないといっていましたが、そうなのですか。 ただ楽しくおしゃべりを英語でするくらいに思ったほうがいいと言っていました。 どう思われますか。

noname#193228
noname#193228
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

no1です 運営側に頭がくると書かれていたので、もう少し書きます。 運営側(というより、日本人の姿勢だと思います)に頭が来るのは妻も同じです。 彼女は英語ネイティブですが、彼女の意見はほとんど無視されます。 日本でネイティブ英語講師というのは、日本人の英語教師や経営者に使われている単なる「補助者」で、英語講師としての場はないです。 たとえば、NHKの英会話もそうですが、スキットとしてドラマ風に作られているものなどは、妻によると「古風な言い方や、今では誰も使わないような笑えるような内容」がしばしばでているそうで、最初のころは、見て、滑稽なのか大笑いしていました。 そのほかにも「ネイティブはこんな英語は使わない」類の書籍がやまほど出ていますが、数冊、妻が書店で立ち読みしたら「たしかに間違っている英語もあるけど、どう考えても、普通に使われる表現が、間違った英語として紹介されていて無意味」というし、「だいたい、英語が一言も話せないのに、なんで、このような書籍を売っているのか」と逆にわたしに聞かれたぐらいです。 日本は、英語教育がひとつの商品となってしまい、それに関する学習書や、解説した書籍、多くの教材や英会話学校など、需要というか、理想を商品化したものばかりで、英語を録音した教材CDでさえ、奇妙な内容です。 わざと、ゆっくり話したり、おかしな英語が山ほどあるらしいです(妻の意見) この間は、この本を読めば、あなたもわたしの両親が話す英語が聞き取れると、妻が進めてくれたイギリス英語の本がありました。 でも書籍はともかく、付録についているCDを妻がきいて怒っていました。 「なんで、イギリス英語の見本に、オーストラリア人の録音を入れているの。 これは、オーストリア人がイギリス英語を真似て発音しているので、きいていて、違和感を感じる」 日本の英語教育は、全部がそうとは言いませんが、日本人の需要に特化した商品なのかもしれません。

noname#193228
質問者

お礼

気にかけて頂きありがとうございます。安いし英語を話す機会がないし、さらに英語をマンツーマンで教えてもらえば、私でも英語が上手になるかもという期待があっただけに、ショックがありました。 運営側というか日本人らしい商売ありきの姿勢にがっかりしてしまいましたし、おっしゃるように先生達には罪はないと思います。

その他の回答 (3)

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.4

"現在""今の時代"、英語を学ぶ時に考えなければいけないのは、"どの"英語を学ぶか、です そのフィリピン出身の先生のレベルは質問の内容だけではわかりませんが、フイリピンでは当たり前に通じている英語である可能性は高いです もしかしたらその先生は、"フィリピン英語"のネイティヴかもしれないですし、その可能性は高いです フィリピンは多言語国家なので、多くの人は現地語を母語としている人が多いのですが、そうだしても英語の能力は相当なものだと思います 『「正しい発音」を、わざわざ"間違った発音"に直されてしまったり』とのことですが、正しいというのは何に照らして「正しい」んですか? 間違った発音もまたしかり 意図的に"間違った"ことを教える先生っていますかね 言いたいことは、日本人には"間違い"と思ってもその先生の基準からすると「正しい」んですよ 日本の人は基本的にアメリカ英語を勉強してます だから、イギリスの人の英語の発音って"違う"と感じると思います でも、なんで"間違い"とは言わないんでしょう? ネイティヴだから? フィリピンの先生の発音は"間違い"なんでしょうか ネイティヴじゃないから? (前述のとおり、フィリピン英語の"ネイティヴ"だったらどうします?) もともと"ネイティヴ"って何を基準にしてます? もし、アメリカやイギリスの"本家本元"的な英語を求めてフィリピンの先生に疑問を持つようであれば、求める英語を話す先生をさがすべきです もし、フィリピンの先生の英語は"違う"と認識はしても、「正しい」英語だと思えるのであれば、この際フィリピン英語の発音を少し勉強してみたらどうでしょうか 文献などを見ると、フィリピンやインドの言語の発音はもともとわかりづらいらしいんですよ、他の国の人にとって それが英語の発音にのってくると、もともとわかりづらいのと、"普通の英語の発音と違う"という感覚が相まってもっとわかりづらくなると思います その感覚は、質問の方の英語の発音(日本語の影響がたぶんあるはず)に対する、そのフィリピンの先生の感覚と基本的に同じなんですよ だから、自分の発音をしてほしいために、質問の方の"間違った発音"を教えて"しまう"んだと思います これは、日本語を話すフィリピンの人の日本語の発音を聞けばわかります いかにも、フィリピンの人の発音が混じっていて聞き取りづらいです 逆に日本の人がフィリピンの言葉を話した場合は、彼らにとって聞き取りづらい可能性は高いです さて、将来誰と英語を話しますか アメリカの人ですか イギリスの人ですか インドの人ですか フィリピンの人ですか アフリカの人ですか 申し訳ないですが、誰にでも通じる英語の発音ってないんですよ 多かれ少なかれ、必ず聞き取れない発音があります 日本にはアメリカの英語の発音教材があふれてます フィリピンの英語発音は教材はたぶんないでしょう もし、将来フィリピンの人と話すことが多くなったとして、その時結局理解できないよりは今少しでも慣れておくという手はあります 発音が異なると、英語のレベルもそれと同等と思う傾向はあるようです 同等ってどういうことでしょうね 私はいつもここらへんの表現は注意しているつもりですが、発音というのは英語のレベルというのは一緒には語れないことが多いです つまり、レベルとしては"ネイティヴレベル"であっても、発音は母語に影響されることが多いからです あとは質問の方の選択です 一応お断りですが、そのフィリピンの先生の英語のレベルは"先生としては十分"というのが前提でお話ししています

noname#193228
質問者

補足

たぶん勘違いされていると思います。私は、フィリピン人をばかにしてはいませんので、ご立腹なさらないようにお願い致します。発音は辞書と照らし合わせて確認しました。 先生の発音は、ネイティブよりアナウンサーのようにきれいで聞き取りやすいくらいです。日本人の方は、発音を重視する傾向がありますが、わたしはそれほど気にしていません。一番気になったのは、3番目の事例で書かせて頂いたブークンイングリッシュのほうです。文法や説明が間違っていて、教わってもいいのか心配になりました。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

回答者1と同意見です。価格が破格で一対一ではなせるのは 魅力です。かよわなくてもよいというのも続けられる条件。 文法をならうのではなく、世界のどんなひととでも会話ができる ようになるようにという目的で会話の練習をするというか会話 を楽しむべきだと思います。 いくらベルリッツがよくても、ベルリッツの5人クラスに週一回 出席してーーー何時間かかるんでしょうねーーー半年で財政難 となってやめるよりも、週に1時間筒、小遣い程度のお金で会話 をつづけたほうが、よほど、生きた英語がみにつくとおもいま す。 フィリピンときくとばかにしたくなるのかもしれませんが、公用語 英語ですからね。日本人がおもっている発音とちがう発音をお しえられるかもしれませんが、彼らの英語はそれはそれで、そ こそこ通じるはずです。 かつて留学していたとき、みなもねー、もねーというのでなん のことかとおもったら、マネーのことだったといった日本人が いますが、お金は、マネーよりもモネにはるかに近い発音 です。発音がちがうとおもうのは、一部はおもいこみだとおも います。 とにかく英語はつづけなければ話にならないので、ある程度 のことはがまんして、続けるべきと思います。

noname#193228
質問者

お礼

ありがとうございます。 フィリピン人講師をバカにはしていません。ヘタといっても、自分よりずっと上手に話せるのですから。 正直、先生方よりその運営側にちょっと頭にきています。クオリティの高さを謳っていて、もちろんそれがどの程度かとまではないので、文句の付けようはないのですが。

回答No.1

こんにちは ネイティブと結婚していますが、彼女の意見では「フィリピンの英語講師はよくない」といいます。 英語話者でも、何をいっているのかわからないことが、よくあるそうです。 ただし、ここからは私の意見ですが、フィリピンのオンライン英語講師は、価格が安く、たくさん取れるはずです。 たくさんとっても、経済的負担は、ネイティブ講師に比較して大きくありません。 日本人の英語の短所は、話す機会がないことです。 わたしは英会話教室は、しっかり話す場と理解したほうが適切と思います。 ヒアリングにしても、世界はネイティブだけではなく、いろいろな英語を話す人だらけです。 どのような英語でも聞き取れ、しっかり話す場として、価格も手ごろなことからフィリピン人の英会話講師はよいよう気がします。 わたしのようにネイティブと結婚していれば、家にいる限り、一日中英語で話していますが、一般の人にそんな境遇はありません。 価格の安いフィリピン講師をしっかり利用して、話す練習をしたほうがよいです。

noname#193228
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。HPによるとどこも、クオリティの高さをアピールしているし、ググるとフィリピン人の英語力の高さを褒め称えていますが、どれも商業的サイトばかりですね。 お金儲けのために、そんな英語を日本人に提供しているなんて、と思ってしまいます。 サイトが最初から、フリートーク専門を正直に書いているなら、いいのですが。

関連するQ&A

  • ピアノの教材とレベルとレッスン料について

    ピアノを教えておられる方に質問です。ピアノレッスンのレベルで初級、中級、上級とありますが、初級の中でも1から4とありますよね。レベルによってレッスン料もかわってくると思いますが、程度がわかりません。たとえば、どの曲が弾けたら初級のレベルが変わるのか、教材のバーナムで例えればどの教材でレベルがあがるのか、一般的なレベルの見方教えてください。

  • この英語の発音はフィリピンなまり入ってますか?

    最近はやりのskypeで英語のレッスンできるサイトのうちの1つで、 あるティーチャーの声が、「あ、これ発音いいかも」と思ったのですが・・・ <音声ファイルを添付しました> これ、フィリピンなまり入ってますか? それと発音はいいでしょうか?できればamerikan englishの発音を希望しています。 よろしくお願いします。

  • オンライン英会話のフィリピン人講師の英語力

    オンライン英会話教室で、レアジョブで半年間勉強し、今はDMMをやっています。 講師はほとんどフィリピン人ですが、どちらの教室も、英会話能力は日本人英語上級者よりも高い印象を受けたのですが、実際ネイティブと比べると、英語力はどうなのでしょうか? ネイティブプランもありますが倍以上の料金がかかる為、気になっています。 フィリピン人講師の英語力や、ネイティブ講師との違いについて詳しい方がいらっしゃいましたら教えてください。 英会話は趣味でやっており、中級レベルと言われました。ネイティブレッスンは受けたことがありません。 よろしくお願いします。

  • オンラインレッスンでの発音練習

    オンラインレッスンに通い始めました。 発声の教材は20種類ほどあります。 しかし、RとL等の発音は一度のレッスンの30分では身につかないと思うのです。 数年外国で暮らしていても、相手が自分の発音を理解できないときがあると聞きます。 同じく、Sの発音の違い等も身につかないと思います。 (個人的な意見であり、間違っていたら大変申し訳ないです) なので、このレッスンを受けることはあまり有効な時間活用ではない。かなと思っています。 発声練習は、先生の発音を自分がとにかく繰り返し発音します。 もちろん、間違えたことを矯正してくれます。 RとL、Sの違い、fとvの発音等、どうしても最初から日本人が難しい発音があると思います。 このようなレッスンは受けて良いのではないかなと思っています。 どのように発声レッスンは受けるべきでしょうか? (RとLは2時間以上はマンツーマンで講師に徹底的に指導してもらって、体に染み込ませる等。) 初歩的な質問で大変恐縮です。ご指導いただけると光栄です。 よろしくお願いいたします。

  • 英会話 レッスン おススメは?

    今日、電車に乗っていたところNOVAが月1万でグループレッスンというのを見かけました。 昔に比べるとだいぶ安くなりましたね。 でもネットで見るとイングリッシュタウンとかその他色々と1万未満でレッスンがあります。 安い理由は講師がフィリピン人とかというのも見ました。 私は発音や訛りは気にしてません(要は何を言ってるのか伝われば、コミュニケーションが取れればいいと思ってます) どうせNOVAだってオーストラリアとからしいですし。 一番の目的は、英語でコミュニケーションが取れる事です。 細かい文法や発音は度外視してます。ビジネス英会話ではなく、旅行英会話程度で考えてます。 どこが一番おススメでしょうか? (実体験がありましたらよろしくお願いします)

  • 英語マンツーマンレッスンの効果的な受け方

    オンラインの英語レッスンを受ける時、どのように活用すれば一番効果的でしょうか。 たとえば、フリートークですと大体なんといっているかもわかるし、自分が言いたいことも知っている言葉を駆使して、ブロークンイングリッシュで伝える事ができますが、 それを先生が正しく直してくれるわけではありません。 通じているという嬉しさはありますが、新しい単語を覚えるわけでもないので、上達するとは思えません。 授業用のテキストなども選べるようになっているので、やはりそれを元に、予習をしておいて、わからないところを聞くほうがいいのでしょうね。 ただ単語のテキストを選んだら書いてあるとおりなので、予習をしたら、レッスンを受ける意味がないように思えますし、文章のテキストを選んだ場合は、ただ読んでそれについて同じくフリートークだけだったので、これもまた意味がないような気がしています。 なら、受ける理由はというと、わからなくなってしまいました。 少し困惑しつつあり、おかしな質問になっていますが、アドバイスお願いします。 ちなみに、トーイックは受けるつもりはなく、ビジネスのためというより、映画など、といってもかなり専門用語というか、小さな単語が出てきますけど、普通の会話を的確に細かく描写ができるようなことができたらいいと思っています。 先ほど、NHKのレベルチェックをしたら、中上級あたりでした。それとリスニングが得意で、文法や基礎が応用より苦手のようでした。 どんな勉強をしたらいいか、またマンツーマンのレッスンではどのように先生にお願いしたらいいかなどアドバイスをお願いします。

  • フィリピンの方の英語ってなまってますか?

    ウェブで英会話のレッスンが安く受けられる所をいくつか見つけたのですが どこも安いのはフィリピンの方が先生をされているからのようなのです。 もちろんフィリピンの方でもネイティブなら多少なまっていてもいいかなと思うのですが…、 (1)人にもよるのでしょうが、一般的にフィリピンの方の英語ってどうなのでしょう? アメリカ英語、イギリス英語、どちらに近いか、あるいは遠いか、などあれば教えて下さい。 (2)そもそもフィリピンの方の英語はネイティブの英語と呼べるのでしょうか? アメリカやイギリスの方に習うのと比べて、文法が不正確だったり、自信を持って 教えられなかったりすることはないのでしょうか?つまり英語が出来る 日本人に習うような感じにはなってしまわないでしょうか? 以上、フィリピンの英語に詳しい方や実際に習っていた方がいらっしゃいましたら よろしくお願いいたします。

  • オンライン英会話で英語を勉強している方教えてください。

    超初心者ですが英語が話せるようになりたくて勉強しようと思っています。オンライン英会話だと発音がわかりにくいような気がしますが問題なく正しい発音が身につくのでしょうか?体験レッスンを何度か受けてみましたが知らない単語だと発音がまったく聞き取れなくて・・・ どなたかオンライン英会話で英語が上達した方、正しい発音が身についた方教えてください。よろしくお願い致します。

  • 英語を分かるようになりたいのですが、レッスン等に通う経済的余裕が無いた

    英語を分かるようになりたいのですが、レッスン等に通う経済的余裕が無いため、独学で英語を勉強したいのですが、何か効果的なものがネットで無料公開されていましたら、教えてください。 経済や難しい英語ではなく、日常会話、英語の歌詞を聴き取る、英語歌詞を発音できる、というレベルまで持っていきたいです。 チャットなどでは、海外の方と日常会話はできますが、話すことはできません。聴き取ることも難しいです。 スラングも知りたいです。 目標は歌手のDOUBLEさんです。 追記:英語の歌は多少歌えます。メロディにのせるだけなので、本当の発音は分かりません。 よろしくお願いいたします。

  • フィリピンでの英語

    春休みを利用してフィリピンに英語語学研修に行こうと考えています。フィリピンでは欧米に比べ半分の値段と、1:1,1:4,1:8の授業(100分)が受けられ、マンツーマンは特に魅力的です。しかし、先生は英語が第二外国語であるノンネイティブの方も多く、発音の問題がとても心配です。またほとんどが韓国資本の学校のため、韓国の人がほとんでで英語よりも韓国語付けにならないのかも心配です。語学留学にくわしいかたからのアジアでの英語学習の有効性いついて教えてください。