• ベストアンサー

メールのヘッダーの文字の変換について

はじめまして。 Outlook Expressで受信したメールを右クリックでプロバティ→詳細→メッセージのソースと進んでいくと最初のほうに通ってきたサーバ名等の情報がかかれたものが出てくると思いますがある地点より下を見て行くとBASE64(?)といわれている文字がたくさん出てくると思いますUEsDBAoAAAAAAKo4kjCjiB3egHMAAIBzAABXAAAAZGF0YS5ydGYgICAgICAgICAgICAgICAg こんな文字なんですけど、、これを変換する方法またはソフトを教えてください。 いろんなソフトを使うのですがなかなか変換できないのです。 This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_0016----=_NextPart_000_0016 Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: 7bit Your file is attached. ------=_NextPart_000_0016----=_NextPart_000_0016 Content-Type: application/octet-stream; name="product.zip" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="product.zip" UEsDBAoAAAAAAKo4kjCjiB3egHMAAIBzAABXAAAAZGF0YS5ydGYgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg ICAgICAuc2NyTVqQAAMAAAAEAAAA//8AALgAAAAAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAYAAAAA4fug4AtAnNIbgBTM0hV2luZG93cyBQcm9ncmFtDQokUEUA AEwBAwAAAAAAAAAAAAAAAADgAA8BCwEAAAAEAAAAcgAAAAAAAAAgAQAAEAAAACAAAAAAQAAA EAAAAAIAAAQAAAAAAAAABAAAAAAAAAAAMAEAAAQAAAAAAAACAAAAAAAQAAAQAAAAABAAABAA (以下続きます…) これなんですけどできるでしょうか? 困っているので助けてください。長くなりましたがよろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • GOGO_Lamp
  • ベストアンサー率38% (10/26)
回答No.2

UEsDBAoAAAAAAKo4kjCjiB3egHMAAIBzAABXAAAAZGF0YS5ydGYgICAgICAgICAgICAgICAg から最後までをテキストで保存して、 (最後の ------=_NextPart_000_0016----=_NextPart_000_0016 は含みません) 「Base64エンコーダ」というソフトでデコードできると 思います。(他にもエンコード、デコードソフトはあります) http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se212881.html が、Lhaplusと組み合わせて下のツールを使ったほうが 手間がかからなそうですが、どうでしょうか。 DecodeBridge http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se212881.html http://decatur.hp.infoseek.co.jp/dcbridge.htm

sapuri
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございました

その他の回答 (2)

  • GOGO_Lamp
  • ベストアンサー率38% (10/26)
回答No.3

#2です。 リンクを間違ってダブって投稿したようですので、 一応再投稿します。 [Base64エンコーダ] http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se128122.html

  • xjd
  • ベストアンサー率63% (1021/1612)
回答No.1

>filename="product.zip" 電子メールはテキストを送る仕組みなので、product.zipのような バイナリファイルはuuencode(base64)でテキストに変換して 送ります。 ですから、逆のuudecode(base64)、base64に対応した解凍ツール を使えばよいです。 わたしは、lhaplus を利用していますが、ほかにもネットで検索 すれば解凍ツールがたくさん見つかります。 lhaplus http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se169348.html 保存したテキストファイル(メール本文)の拡張子を.uue にしたら lhaplusで解凍できます。

sapuri
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございます。

関連するQ&A

  • PC→携帯に送ると出るメッセージ(?)

    たとえば、PC→携帯に送るとき、本文に『あ』と書いて送るとします。 そうすると、 This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart<___> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit あ ------=_NextPart<___> Content-Type: text/html Content-Transfer-Encoding: quoted-printable ~~~ *省略 ~~~ *個人情報が書かれているかもしれないので、省略します、必要だったらいってください。 また、個人情報があるかもしれないので数字などは<>としました。 これは一体何なんでしょうか? また、でなくするにはどうすればいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • Perlでメール本文と添付ファイルを切り分ける方法?

    perlでメールを受信して、添付ファイル部分をファイルにするスクリプトを書こうとしているのですが 知識がなく進めません。 単なるメールの受信は Mail::POP3Clientを使えば、簡単に出来ましたが BODY部で、本文と 添付ファイルを区別して 本文には $honbun 添付ファイル @tenpu({-fname=>ファイル名, -content=>中身ファイル}, ... という風に、簡単にメールボディ部を切り分ける方法やモジュールはあるのでしょうか? 例) This is a multi-part message in MIME format.------=_NextPart_000_000F_01C59927.53E8 B0E0Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-2022-jp"; reply-type= originalContent-Transfer-Encoding: 7bit------=_NextPart_000_000F_01C59927.53E8B0E0C ontent-Type: application/octet-stream; name="Tk-800.024.tar.gz"Content-Transfer-En coding: base64Content-Disposition: attachment; filename="Tk-800.024.tar.gz"H4sICBX bhDwCA1RrODAwLjAyNC50YXIA7DxrV9vIkvka/Yq6xBvLQX7ySnDCxRgTvAs2i0weJx ...

    • ベストアンサー
    • Perl
  • 正規表現を使ったファイルタイプの抜き出し

    お疲れ様です。 いつもお世話になっております。 携帯で画像を添付してメールを送る メールを受け取って添付ファイルを保存。 このスクリプトを組んでいるのですが、携帯のキャリアによって、 ファイルのヘッダーが違ってきます。 -------------------------------------------------ここからau -------=_NextPart_46596_11396_41732 Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encoding: 7bit -------=_NextPart_46596_11396_41732 Content-Type: image/jpeg; name="************.jpg" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="*********.jpg" --------------------------------------------------auここまで ------------------------------------------------ここからdocomo --mimemk00 Content-Type: image/jpeg; name="***********.jpg" Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: attachment; filename="***********.jpg" ------------------------------------------------docomoここまで eregi("Content-type: *([^;\n]+)", $file_head, $filetype) それぞれのファイルタイプは array(2) { [0]=> string(24) "Content-Type: text/plain" [1]=> string(10) "text/plain" } array(2) { [0]=> string(24) "Content-Type: image/jpeg" [1]=> string(10) "image/jpeg" } と入ります。 auはeregiが最初に一致した時点で処理を抜け、本来とりたいimage/jpegが取れないでいます。 これをdocomoと同じ処理で取れるようにしたいのですが、どうしたらいいでしょうか? よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • PHP
  • このメッセージの意味は?

    返信されるメールに以下のようなメッセージがつくのは、どういう事例で起こるのでしょうか。ちなみに文字化けはしていません。 ------=_NextPart_000_0002_01C7E433.16BF0170 Content-Type: text/html; charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encoding: 7bit

  • ヘッダーについて

    今、HTMLメールを送信しようと考えています。 受信側のメーラの設定も考えるとテキストメールも 対応していたほうがいいかとおもうんですが・・・ *************************************** From:xxxx To:xxxxx Subject=?iso-2022-JP?B?xxxxxxxx MIME=Version:1.0 Content-Type:multipart/alternative; boudary="----=NextPart_000"; X-Priority:3 This is multi-part message in MIME format ----=NextPart_000 Content-type:text/plain charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encording:7bit; こんにちは ----=NextPart_000 Content-Type:text/html charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encording:quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <html> <body> <font color=="red">こんにちは</font> </body> </html> ----=NextPart_000 ********************************************** メール送信の内容を上記のようにきじゅつしたのですが、 HTMLメール設定者は赤色の”こんにちは”、 TEXTメール設定者は黒色の”こんにちは”と表示させたい のですが、うまくいきません。 どこか問題点などはあるでしょうか? アドバイス宜しくお願い致します。m(_ _)m

  • メールの文字化け

    こんにちわ。 友人からメールが送られてきたのですが、 「縺繝」のような中国文字?になっていて、読めません。 どうすれば読めますか。 私の環境はXP,メールソフトはHotMailです。 またそのメールの中に下記メッセージがありました。 This is a multi-part message in MIME format. --Boundary_(ID_lC5MDYXuWT2b2Ow6cpm90w) Content-type: text/plain; charset=utf-8 Content-transfer-encoding: 8BIT よろしくお願いします。

  • メールが読めない

    hotmailからgooメールに送られたメールの本文が英数字の羅列になっていて読めません。 冒頭の2行は Content-type: text/plain; charset=big5 Content-Transfer-Encoding: base64 となっています。 文字コードの違いでしょうか。

  • 送った覚えのないメールにエラーメッセージが届くのですが・・・

    友人からの相談で、質問させていただきます。 最近は全くパソコンでメールをしないそうなのですが、 最近以下のようなメールが届くのだそうです。 ----- Start of Forward Message ----- Content-Type: text/plain This Message was undeliverable due to the following reason: The user(s) account is temporarily over quota. <***@netvigator.com> Please reply to pmaster@netvigator.com if you feel this message to be in error. --===========================_ _= 4290771(26179)1085678050 Content-Type: message/delivery-status Content-Type: message/rfc822 ----- End of Forward Message ----- または .----- Start of Forward Message ----- Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encoding: 8bit ------=_NextPart_002_0033_SABKQSIG.QRTCNRJY Content-Type: text/html; charset="iso-2022-jp" Content-Transfer-Encoding: 8bit ----- End of Forward Message ----- これはいったい何なのでしょうか? 何か対策方法はないでしょうか? 教えてください。

  • charset=GB2312 で送られてきたメールが読めません これはいわゆる文字化けなのでしょうか??

    タイトル通りです。 ある日本在住のスパニッシュの方からメールを受信したのですが、文字化けしていて読めません。 ヘッダには Content-Type: text/plain; charset=GB2312 Content-Transfer-Encoding: base64 などとあります。 エンコードで色々と変えてみましたが、分かりませんでした。 私のパソコンは、Vista で、もちろんgooメールを使用しています。

  • 文字化けメールについて

    こんにちは。 最近、海外の方とメールのやり取りを始めたんですが、 英語だけのメールはちゃんと表示されるのですが、 日本語を加えたメールだと、お互い受信側は文字化けをしているみたいなんです。 (わたしのメールソフトはOutlook Expressです) それぞれのメールのプロパティを見ると、 私からのメールは Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-JP または Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_001E_01C67DBD.095E3E20" 相手からのメールは Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit または Content-Transfer-Encoding: quoted-printableとなっています。 私のほうで調べようと思い、 私のヤフーメール、ホットメール宛てに「エンコード」を 「日本語」「UTF-7」「UTF-8」「西ヨーロッパ言語」などいろいろ変えてメールを送信したところ、 ヤフー、ホットメールともちゃんと表記されるのは「日本語」設定のメールだけでした…。 お互いどういう点を設定しなおしたり、注意すれば、 英語、日本語ともにちゃんと表記されるのでしょうか? アドバイスよろしくお願いします。