- ベストアンサー
不定詞の副詞的用法か形容詞的用法か判断するには?
We'd like to transfer two experienced staff menbers to help with the start-up. の文章は、目的を言うのに副詞的用法: 我々はオフィスの立ち上げを手伝う為に、二人の経験ある社員を異動させたいと思います。 形容詞的用法では: 我々は2人の経験ある社員を異動させたい、彼らは立ち上げを手助けする社員です。のような日本語訳になるでしょうか。ただ、 無理やり、形容詞、副詞的など分類しなくても良いのではないか、との意見も聞きます。 どの様に考えたらよいでしょう。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 不定詞の副詞的用法と形容詞的用法について
長文問題の中の Scientists find it necessary to work in groups to talk with experts in the same fields. というセンテンスで to talk with experts はto talkにかかる副詞的用法であり「専門家と話し合うために」と訳し、groupsにかけた「専門家と話せる集団」と訳してはいけないと解説がありました。 たしかに副詞的用法で解釈したほうがしっくりしますが、形容詞的用法と解釈しては全くいけないのでしょうか。形容詞的用法と解釈できない場合、理由を解説ください。 また、副詞的用法と形容詞的用法の見分け方もご教示ください。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の形容詞的用法か副詞的用法か
不定詞の形容詞的用法か副詞的用法かどちらで訳せばいいのでしょうか? All companies must continue to think of new ideas to help the economy. "to help the economy." を「経済を助けるために」と副詞的に訳すべきか 「経済を助けるための新しいアイデア」形容詞的に訳すべきか判断に迷います。 お手数ですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の形容詞的用法か副詞的用法か
We raised all the money to come six thousand miles to tell you that you must change your ways. という文があります。 (1)後ろの to tell you that ~ は,不定詞の副詞的用法でまちがいないと思います。 (2)前の to come six thousand miles は,前のall the moneyを修飾しているのではないかと思い,形容詞的用法と思います。いいのでしょうか? (3)一方では,(2)は,副詞的用法とも,とれなくもないと思います。 「6000マイル来るために,すべてのお金を工面した」というふうに。 (4)一般に,どちらともとれる場合は,文脈で判断でしょうか? 形容詞的用法の最後の用法の「~するという・・・」=(intend to ~)は,副詞的用法とかぶさってるように思えますが。。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の形容詞的用法と副詞的用法
不定詞の3つの用法(名詞、形容詞、副詞的用法)に関しては文法的説明もわかりますし、英作文でもそれぞれ使えるのですが、いざ英文を読むとなると名詞の後につく不定詞が形容詞的用法か副詞的用法かすぐに分かりません。 結果、そこだけ読解がストップしてしまって意味がぼやけ、もやもやします。 たぶん文法を考えすぎなんだと思いますが、意味をとる上でどう考えればよいのでしょうか? 参考に例文を示しておきます We have some materials to copy for a meeting we are hosting tomorrow afternoon. この場合だと「~の資料」なのか「~するために資料を~する」なのかということです。 考えれば形容詞的用法なのは分かりますが、リスニングや速読などで支障が出ます。 よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の形容詞用法と副詞用法
「I made a robot to do the job」 と言う文があります。 これは「私はその仕事をするロボットを作った」と訳すか、「私はその仕事をするためにロボットを作った」と訳すかで迷います。 どっちもあってそうですがダメですか? 不定詞の形容詞用法と副詞用法がごっちゃになってからかな?
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞的用法の不定詞と形容詞的用法の不定詞
I went to the park to meet her.という文は「私は彼女に会うため公園に行った」という意味の副詞的用法不定詞だとわかんですが、「私は彼女に会うための公園に行った」と、形容詞的用法の不定詞にとることは間違いでしょうか? He used a pen to write a letter. も「彼は手紙を書くためのペンを使った」と訳せないのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 不定詞 形容詞的用法と副詞的用法
不定詞の用法の区別についての質問です。 英語を教える仕事をしているのですが、不定詞の形容詞的用法と副詞的用法の区別の仕方を分かりやすく教えることができません。 文法に詳しい方がいれば教えていただきたいです。 (1) She has many pictures to show me. 訳A(彼女は私に見せるための写真をたくさん持っている。) 訳B(彼女は私に見せるために写真をたくさん持っている。) (2) I need some money to buy the CD. 訳A(私はそのCDを買うためのお金が必要だ。) 訳B(私はそのCDを買うためにお金が必要だ。) この上の文は両方とも普通に考えれば訳Aの形容詞用法なんですが、訳し方によっては訳Bの副詞用法にも取れると思います。 この違いを分かりやすく説明したいのですが、何かいい方法ないでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の用法について…これは、副詞的用法?
下記英文の不定詞の用法ですが、このto hearは、「名詞的用法」「形容詞的用法」「副詞的用法」のどれにあたるのでしょうか? I got angry to hear the news. 参考書などを見ましたが、「これだ!」という解説や例文を見つけることができません。副詞的用法の“原因を表す”使い方かと思いましたが…判然としません。 中学英語レベルですが…お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞の副詞的用法、形容詞的用法の完了形について
不定詞の完了形は完了時制(完了、経験、継続)を表すことが出来ますが、これは名詞的用法のみ可能なのでしょうか?1つだけI'm sorry to have kept you waiting so longという文を見つけて、これは副詞的用法で継続かな?と思っています。特に形容詞的用法で完了形を使うのかどうか?が知りたいのですが例文を見つけられずにいます。お知恵をください。
- ベストアンサー
- 英語
- to不定詞の形容詞 副詞的用法について
Ken did something to help them ですが、ケンは彼らを助けるための何かをした。形容詞的。 ケンは彼らを助けるために何かをした。副詞的用法の目的 どちらでもとれると思うのですが、どうすればよろしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
transfer,want,need の動詞によって、membersとhelpの結び付き(特化)の違いが出てくると理解しました。 want,needでは、memmbersがhelpする。transferでは、membersを明示しないで、一般的に立ち上げをhelpする為と訳すのですね。 これで理解が出来ました、どうも有り難うございました。