• ベストアンサー

英語の動詞で通常の意味が「~される」で受動態になる

英語の動詞で通常の意味が「~される」で受動態になると「~する」と形が変わるような動詞がまとめられているサイトはないでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

★こちらがずばりのサイトだと思います。↓ http://www-personal.umich.edu/~jlawler/words/posssubj.vbs.html ★他の形容詞も混ざっていますが、過去分詞になっているものをひろえばいいので↓もあります。 http://www.cis.upenn.edu/~cis630/FrameNet-Emotion.txt ★PDFですが、Emotion_directed のところにまとまっています。↓ http://www.monikabednarek.com/resources/OnlineAppendix3.pdf 以上でいかがでしょうか?

iNuke1
質問者

お礼

沢山教えていただき感謝の限りです。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • soixante
  • ベストアンサー率32% (401/1246)
回答No.2

surprise 驚かせる be surprised 驚かされた(=驚いた) 的なものでしょうか。 ちょっと物足りないかもしれませんが以下はどうでしょうか。 http://e-grammar.info/passive/passive_23.html

iNuke1
質問者

補足

ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • 受動態って・・・

    ふと気になったんですが、英語の受動態ってどうして必要なんですか? 受動態を使っている英文でも受身の形のまま和訳するとおかしくなることがありますよね? じゃあ、なんで受動態は必要なんでしょうか?

  • 使役動詞を使って特殊な受動態の英訳

    特殊な受動態の英訳を教えてください 使役動詞を使って※特殊な受動態にしてください 1 だれかにそのうわさ(rumor)をやめさせてくれませんか   例)「窓をあけてくれませんか」 2 家を新築中なんです(=新しい家を建ててもらっているところだ) 使役動詞を使って特殊な受動態でお願いします!

  • 受動態を考える

    受動態を考える こんにちは、受動態は中学では能動態と対比・対応させて覚えるのが一般的ですよね。そして、 和訳すると多くは「~される。」となりますね。 しかし、もっと突っ込ん考えようと思います。例えば、“I love you."は受動態にすると“You are loved by me.”となりますが、こんなセリフは誰も言わないし、昨日の質問にもあった“ I'm relieved to have the extention."のように、形は受動態でも受身を表すのではなく、能動態に変換できないものもあります。 そこで、英語の受動態について文法書にも書かれていない 根本的な概念を言語学的な視点から説明できる方はおりますか?

  • 不定詞の受動態と動名詞の受動態の違い

    不定詞の受動態 「to+be+過去分詞」 動名詞の受動態 「being+過去分詞」 意味は二つとも「されること」ですよね? 目的語に不定詞のみとる動詞は不定詞を使い、目的語に動名詞のみとる動詞は動名詞を使うということは受動態になっても共通でしょうか? どなたか英語に詳しい方教えてください

  • 受動態

    英語の時制って12種類ありますよね? 12種類すべて受動態に書き換えるとどうなるんですか? 形と、できれば訳も知りたいです。

  • 英語の受動態

    今、民族と言語の関係性について調べています。 英語で感情を表すとき、受動態を用いますよね。 それは、狩猟民族は常に自分と相手の対立関係を意識するため 「何かによって嬉しく・悲しくされた」 と受動態にすると聞いたことがあります。 そういったことについて詳しく知りたいので、知ってる方、サイトがあったら教えてください。 受動態のほかにも、狩猟・農耕民族による違いもあったらお願いします。

  • 受動態について

    いつもお世話になっています。 受動態について質問があります。 Bill is loved by Jane. 上の文が英文として適切ではない(あまり、というか全然使われていない)のはどうしてなのでしょうか。loveという動詞自体が能動態に比べて受動態でほとんど使われないということは聞いたことがありますが、それとは別に、上の受動態の文におかしな点があるのであれば、どのような点がおかしいのでしょうか。 どなたかご存知のかた、ご教示ください。

  • 受動詞を使った文は、なぜ受動態と呼ばれないのか。

    受動態とは、能動態文の目的語が主語になり、元の主語が助詞「に」などで表される表現だと思います。 (1) 先生が生徒を教える。(能動態文) (2) 生徒が先生に教えられる。(受動態文) ところが、同じように目的語が主語になり、元の主語が「に」などで表される文章でも受動詞による場合は受動態とは呼ばれません。 (1) 先生が生徒を教える。(能動態文) (3) 生徒が先生に教わる。(受動詞による能動態文) 「受身動詞」(教えられる)と「受動詞」(教わる)の違いがなぜ、構文が同じなのに受動態文と能動態文の違いになるのでしょうか。それとも、受動態とは助動詞「られる」によって、目的語が主語になる場合をいうのでしょうか。この場合は、受身動詞の「教えられる」は受動詞の「教わる」とは違って、一つの動詞ではなく、動詞に助動詞「られる」が後置していると考えられます。つまり、「られる」は接尾辞ではなく、あくまでも助動詞として機能していると考えられます。 日本語文法などでは、「られる」を接尾辞とする考え方があります。しかしながら、「られる」は新しい単語を形成する接尾辞ではなく、あくまで助動詞として機能していると思います。

  • 使役動詞を使って(特殊な受動態)にするにはどうしたらいいですか?

    使役動詞を使って(特殊な受動態)にするにはどうしたらいいですか? 1.だれかそのうわさ(rumor)をやめさせてくれませんか 2.家を新築中なんです(=新しい家を建ててもらっているところだ 3.その家族は洪水(flood)で家を流された お願いします

  • getを使った受動態

    参考書では受動態を作るときbe動詞の代わりにgetを使うと「~される」という意味が強調されると書いてあったのですが、違いがよくわかりません。教えてください。