- ベストアンサー
名詞の副詞的用法?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
副詞というより,her age で形容詞的です。 age, size のような名詞で見られます。 a country the size of the United States アメリカサイズの国, アメリカみたいに大きな国 こういうふうに country を後ろから修飾する形になります。 of を補うことも可能です。 本来,age は名詞なので Tom is the same age as Mike. というのは of the same age というふうに of が必要です。 of importance に似た形です。 しかし,of なく用いるのも普通です。 women に対して, 彼女の年齢の女性 彼女と同年齢の女性 とかかっていきます。 women who are her age と補って説明することも可能です。
関連するQ&A
- 副詞節は名詞句も修飾するのですか
She was a pretty woman when she was twenty years old. という文章かあります。when以下は副詞節で名詞節であるa pretty womanを修飾しているのでしょうか。 よくわかりません。どなたか教えてくださいませ。
- ベストアンサー
- 英語
- Once upon a time in Canada, a poor
Once upon a time in Canada, a poor old woman lived in a small house. One day her little grandson came and played in her house. He found a spider on the floor and tried to kill it. The old woman said to the boy,“Don't kill the spider.It's a living thing.”so the boy didn't kill the spider. このお話はおばあさんが主人公なんですが、話の中でおばあさんの事を、“old woman”次に“her”次はまた“old woman”と言っています。ころころ変わっていて疑問です。これはどうしてでしょうか?? バカな質問で...すみませんφ(× ×)
- ベストアンサー
- 英語
- このthatの用法は??
It is now almost a century since a literate woman was sufficiently a curiosity to have the fact of her sex noted every time her literary activities were mentioned, and so authoress is going out of use. No one could have foreseen, fifty years ago, that woman were soon to do so much that men had thought they alone could do that to attempt to call attention to it would burden the language. 最後のto attemptの前のthatの用法がわかりません。 woman were のthatはforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと理解できます。 to attemptの前のthatも、同様にforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと解釈可能でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
I am a 27-year-old woman who can't seem to find a man to call her own. a man to call her ownは「自分のものと呼べる男」でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- この場合の i t の用法
単語の例文なのですが Laura thought it was an odd spectacle to see her father dressed up as a woman in the play. "it"が何を指しているのかが分かりません。 1."it" はto不定詞を指している。 これだと、to不定詞句=an odd spectacleとなり、"自分(ローラ)が父親の女装姿を見ている様子が奇妙な光景"となり訳が変な感じです。 2. "it"は先行のitで"the play"を指している。to不定詞句は副詞句。 のどちらかだと思っています。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係副詞 と 譲歩の副詞節
よろしくお願い致します。 (1)London,( ) is a large and old city, is well-known to us. ( )のなかに入るのはwhereかwhich、どちらでしょぅか。 主語がない不完全文なのでwhichでよいでしょうか? (2)They arrived at a log house,( )they stayed for two weeks. ( )のなかにはwhereでよいでしょうか。→stayは自動詞なので後ろは完全文と考えました。 (3)Don't judge a man by ( ) he appears to be. ( )のなかにはwhatが入るのですが、どうしてでしょうか。 what he appears to be 彼がどのようにみえるか、という連語だからでしょうか。byの後ろには関係副詞はどうして持って来ることができないのですか? また、このwhatの品詞は何でしょうか。 (4)譲歩の副詞節のなかでmayが使われます。 ex:Wherever you may go, you will think of your family. これはmayを省いて Wherever you go, you will~ としてもOKでしょうか。 それならば Wherever she may be, I'll never forget her. は Wherever she is, I'll ~ と出来ますか? Whatever may happen, I must go. は Whatever happens, I must go. でよいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
再び詳しい回答ありがとうございます。勉強になります。 そういう傾向のある単語があるというのを頭に入れておこうと思います。