英語メッセージへの返信

このQ&Aのポイント
  • 翻訳依頼の英語メッセージへの返信に困っている
  • 英語学校に通っている孫への返信を英語で行いたい
  • 敬老の日に驚かせる英文の返信を作成したい
回答を見る
  • ベストアンサー

翻訳依頼

英語学校に通っている小学生の孫から、敬老の日に英語のメッセージがありました。 英和辞典を使って何とか理解できましたが、折角だから返事を英語で返信したいと思います。残念ながらそれだけの知識はありません。孫にいい顔をしたく英語で返信したいと思います。すぐにバレることは分かっていますが一瞬でも驚かせたいのです。どなたか次の文を英文で作成していただけないでしょうか。 親愛なる○○くん お手紙ありがとう。ジイジもバアバも○○君や○○(女の子)チャンが大好きです。 オセロゲームやバスケットゲーム楽しかったですね。又、一緒に人生ゲーム(遊びのゲーム)したりトランプして遊びましょう。 これから葉っぱが赤や黄色になって秋がやってきますね。虫たちも音楽界で大活躍です。庭からよく聞こえてくるので楽しんでいます。今度、いつ帰って来るのですか。会える日を楽しみにしています。

noname#190255
noname#190255

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tori_30
  • ベストアンサー率27% (653/2415)
回答No.1

まず。 そのものズバリの回答は僕には出来ません。申し訳ありません。 ですが、違った方向からの回答を差し上げたいと思います。 パソコンとインターネットが使えるのなら、翻訳サービスを利用する事をお勧めします。 サービスと言っても無料ですので、ご心配なく。 代表的なところでグーグルですかね。 確かに、ここで聞いた方が自然な対訳が得られるだろうと思います。 ですが、恐らく回答は十人十色になるでしょう。色んな言い回しがあり、語られていないニュアンスだってあるからです。 なので、自分でも調べてみる事をお勧めするんです。 色々取捨選択してみてはいかがでしょう? 難しいかもしれません。ですが、それを努力する事はお孫さんを理解する事にも繋がります。無理と諦めないで、どうか挑戦してみて下さい。

noname#190255
質問者

お礼

早速、ExciteとGoogleでやってみました。 同じ文章を入力しても翻訳が違いますね。あなた様が指摘されるように翻訳者でかなり違うということが分かりました。 このサイトは他の事にも利用できるので大変喜んでいます。 本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 逆に言うのを英語では何と言いますか教えてください

    〈おくれげ〉→〈げれくお〉、〈53841〉→〈14835〉のように 逆に言うゲームを英語では何と言いますか 「Ananym」は英和辞典により異なっていますので、 使えなさそうですね。 お教えください。

  • 翻訳をお願いします!

    「Warface」と言うゲームで、アカウント登録をして、登録した日はまだメールアドレスが返信されていないから次の日まで待っていました。しかし、返信されず一週間がたちました。 そこで、問い合わせようと思ったのですが、分からない英語があり、エキサイト翻訳とか使っても変な翻訳になってしまいます。 以下の文を英語に翻訳してください。 私は一週間にアカウントを作りました.。 でも、返信されていません。 私は必要なところは全て入力しました。 私のアカウント名は***です。 パスワードは***です。 メールアドレスですが、そこを間違えてしまった可能性があります。 私のアカウントの確認をお願いします。

  • ボードゲームについて

    以前も同様の質問があったようですが、より詳しく知りたいと思い お尋ねします。 金曜日の夜は毎週家族でゲームをする約束を子どもとしています。 今は、オセロ・トランプ・イコールをしています。 今年のクリスマスに新しいボードゲームを加えたいと思いますが、 お店に行っても迷ってしまいます。何かお勧めのものがありましたら おしえてください。 子どもは小学生です。3年生くらいから、3・4人で楽しめるものが 希望です。 よろしくお願いします。

  • はさみ将棋?について…

       こんにちは、どなたかにお聞きしたいのですが、 最近、孫(5才)がトランプの神経衰弱やPCのゲーム(1人用)でよく遊び、オセロの相手なんかもさせられている時に、私が子供の頃によくやっていた、将棋盤でのはさみ将棋の事を思い出して始めて見たのですが、どうもルールを思い出せなくて困っています。 お互いが両端の目に「歩」を一列に並べて相手の駒を鋏んで得る、と言う単純な遊びだったのですが、その時の駒の進め方がどうも思い出せません。 縦と横だけに進めるときに「1マス」か、あるいは「なんマス」でも進められたのか、はっきりと思い出せないのです。 そのために中断しましたが孫は乗り気だったようで、なんとか思い出そうとしましたが、ここで聞けば判るかもと言う次第です。 50年以上前での遊びではありましたが、思い出せないことを情けなく思っています。   <(_ _)> どうか宜しく御願いします。     

  • 小学高学年の海外移住、勉強方法は?

    初めまして、こんにちは。 小学生の娘と英語圏に移住して数ヶ月が経ちます。 娘は簡単な単語は読み書きできますが、まだまだ英語が満足に喋れるレベルではありません。 物怖じせず、先生との会話はできています。 文法は英語で理解できるレベルではありませんので、日本の中学生用の参考書、ドリルなどを使って、私が教えています。 ヒアリングは、シャドーイングを中心に、短いセンテンスのものを毎朝30分間集中して聴いています。 その日の授業の復習として、改めて読んだりボキャブラリーの確認をしています。 これらが、家庭で私と一緒にやっている内容です。 さて、皆様にお聞きしたいのですが、英語の意味はダイレクトに英語で考えるようにしたほうがいいのでしょうか? それとも、日本語に訳していますか? どのような方法で勉強していますか? 私自身、英語学校に通っていて、なるべく英和辞典は使わず、英英辞典を使って英語は英語で考えるようにしていますが、子供も同じでしょうか? 娘は小学生の英和辞典、ロングマンの小学生の英英辞典を併用しています。 さすがに小学生用の英和辞典では足りないので、次のレベルのものを購入しようか迷っています。 出来るだけ英英辞典を使うようにしていますが、娘はまだボキャブラリー数が少ないので、調べた意味をまた調べるといった具合で、とても時間がかかってしまいます。 そんな状態でも、頑張って続ければ、かなり身に付くのではとは思いますが、教えている私本人がネイティブではなく、英語半分、日本語半分といった状態で、やった方がいいのか、無駄なのかが分かりません。 私としては、今は英語が口から出ないし、知らない単語ばかりだけれども、1年もしたらぺらぺら喋れると予感しています。(この数ヶ月、とても進歩しているので) 移住先輩ママさん達は、1年後には英語の方が楽になってるわよって言われます。 子供の吸収力は高いですし、英語は英語の方がいいのかなって思います。 私は語学の指導者ではないのでわかりません。 子ども時代に留学経験もありません。 成功談、失敗談、経験談、英語圏以外の方でも、どのようなことでもいいので、アドバイスいただけたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 三才児 共働き家庭の今後について

    よくある悩みだと思いますし、結論は夫婦で出すしかないし、何が正しいかはわからない上でそれでも第三者の意見をお聞きしたいので長文となりますが宜しくお願い致します お聞きしたいのは共働き家庭として、私<夫>の実家<ジイジ、バアバ>と距離を置くか?、妻が考え方や生き方を変えるか?、私が今まで以上に仕事から家事育児に頑張るか?です。 息子、三才児で零歳児から保育園で通ってますが昨年秋から私の転勤で新しい保育園に馴染めず毎日友達を叩いたり噛んだりしてます。 最初はもっと酷かったので私の父ジイジが毎日少し早く迎えに行き、近所のジイジ、バアバの家で妻が迎えに行くまで面倒を見てくれてます。 私はサラリーマンで年収も800万ありますから私の年収だけで生活はできますがその分帰宅は息子が寝た後の帰宅など忙しいです。週に一度ぐらいは起きている時間に帰宅するようにしたり、妻が仕事や飲み会で遅くなる時は定時で帰宅し実家に息子を迎えにいきます また、平日は二、三回は朝から朝食を作る、弁当を入れる、洗濯を干すなど家事も手伝います。週末はゴルフやパチンコ もせず、買い出しや掃除やワイシャツのアイロンがけに息子と遊ぶなどそれなりに頑張ってます。 全ては愛する息子のためなら頑張れますが限界もあります。 妻は転勤前も仕事していて、本人は母子家庭で零歳児保育で大きくなったからと僕は少し反対はしましたが息子を零歳児保育から預けて仕事してました。転勤後は引き継ぎの関係からすぐには異動せず私は半年単身赴任してました。 退職して引っ越し後もすぐ失業保健の職業訓練にいき、春から契約社員で9時半から6時まで働きます。妻は産後ホルモンバランスが崩れ膠原病で通院するなど医療費だけで月10万円ぐらいかかるのでできれば働き続けたいみたいです 最近妻の仕事が本格的になり忙しいため、帰りが遅くなったり、週末も仕事だったり、飲み会だったりと深夜帰宅が続いていたのでさすがに私の両親が妻に怒ってしまいました。 私の両親の言い分は ・息子が成長が落ち着く小学生になるまで仕事をしない選択肢はないのか? ・仕事するなら5時には迎えにいけるようなもう少し負荷の少ない仕事にしないのか? ・週末で親子の時間を埋めたいのはわかるが毎週出掛けるのはやめて、ゆっくりすごしてほしい。なぜなら月曜日から息子がしんどそうな日もある。週末遊びたいなら妻だけ遊びにいけばいい 両親としては息子の成長期の今、できるだけ愛情をもって両親と私たち夫婦が協力して息子を見守っていきたいが、子供にとっては母親はやはり別格の存在だからこそもう少し息子のそばにいてほしい。 しかし妻は四六時中息子といるのはシンドイ、専業主婦で一日家にいるのは耐えれないそうです。 ならば両親としては今のような共働き環境が続くなら近くにいる以上気になるのでいっそのこと転勤前のように面倒見たくても見れないように実家近くの住まいから離れてくれまで親父が怒ってしまいました。 もちろん両親の本音は孫と近くにいたいのでもう少し妻が落ち着いてほしいだけです。 母も金の問題なら可愛い孫のためならいくらでも支援はすると怒ってしまいました、それは息子にとっての母親は妻しかいないと言いたいからと、やはり妻より息子の僕が可愛いのもあると思います。 さて、長くなりましたが妻は考えると言ってますが、あたしが仕事をやめたら息子が落ち着くわけではないと発言しております。 転勤前も二人が遅くなるときはファミリーサポートさんの家で預かっていたので妻はジイジ、バアバがいなくても平気かもしれません。 よって妻はたぶん考え方や生き方を変えず引っ越しするといいそうです。そのさいには幼稚園や保育園を新たに探すし、自己都合で引っ越しするから家賃も引っ越し代も当然会社からの援助は打ち切られます 私は息子のことを考えると知らない人に預けるのは抵抗があるし、何より息子に淋しい思いをさせるのが嫌なのでできればジイジ、バアバの近くで助けを借りながら息子を育てていきたいので妻が変わらないなら自分が変わるしかないので、今まで以上に仕事から家庭育児に取り組みますが、管理職である私が昔ながらの日本企業でどこまで会社が許してくれるかは難しく、部署異動や降格も覚悟してます。 今の働き方で引っ越しするのか?妻の考え方や生き方を見直すよう何度も話し合うのか?僕が頑張るのか?男性、女性、同年代、年配の方など幅広く意見を聞きたいです 僕と両親の優先順位は息子の成長。 一番避けたいのは私たち夫婦の離婚。 だからこそ両親も僕も頑張ってきました。 どうか宜しくお願い致します

  • 子供の一人遊びについて(小3男)

    小学三年生の男の子と二歳の女の子の母親です。6月からパートに出る事が急に決まったので夏休み中、小三の子を学童クラブなどに預ける手配も出来ず(下の子は保育園に預けられるので良いのですが)祖父母の家に預ける事になるのですが一人遊びが出来ない子でトランプをやったりオセロをやったり次はなにをする?と煩いので祖父母も高齢だし疲れるから、どうにかしてくれと、いつも言われています。ゲームは大好きですが毎日、一日中やりっぱなしというのも考えもので。近所に友達もいなく公園もありません。兄弟がいれば多少違うんでしょうけどね。小三位の男の子はゲーム以外だと一人で何をして遊んだりしているのか参考にしたいので教えて頂けたらありがたいです。

  • 大学入学後の英語の勉強

    大学で政治学を専攻している1年生です。 タイトル通り、大学入学後の英語の勉強法について質問します。 受験勉強での英語は、おもに 1,grammer 2,reading 3,writing 4,listening を中心に勉強してきましたが、大学以降はこれに加えて、 5,speaking が加わると思います。 大学での英語の授業は、discussionの授業とpresentationの授業をとったので、授業に真剣に取り組むことで4,5は鍛えられると思うのですが、1,2,3についてどのように勉強したらいいでしょうか。 自分では英単語を覚える、TOEICやTOEFLを受ける、英字新聞を読む・・くらいしか思いつかず、それらをどのようにスケジュールを組んで体系的に勉強したらいいのかわかりません。バイトやサークルをやっているので、一日のうち、英語の自習に当てられる時間は1時間くらいです。 現在の学力は、英検準一級にぎりぎり受かる程度、ボキャブラリーは6000語レベル、TOEICは未受験で、目標は卒業論文を英語で書くこと、在学中に海外の学生と国際情勢などについて英語で議論できるようになること、です。 勉強法やお勧めの本、辞書などについて教えてください。 ちなみに現在、辞書は以下のものを使用しています。 ジーニアス英和大辞典 リーダーズ英和辞典・リーダーズプラス 人文社会37万語対訳辞典 Oxford Advanced Learner's Dictionary 受験生時代は、コウビルドという英英辞典を使っていたのですが、大学に入って電子辞書を買ったこともあり、オックスフォードに移行しました。が、説明がコウビルドに比べてわかりにくい気も・・。

  • 日・仏・中・英の辞書が搭載された電子辞書を探してます。

    日・仏・中・英の辞書が搭載された電子辞書を探してます。 ・国語辞典 ・和英辞典 ・英和辞典 ・日仏辞典 ・仏日辞典 ・日中辞典 ・中日辞典 が搭載された電子辞書を探しています。 大学の英語と中国語とフランス語の3教科の授業で使うので、 ちゃんと検索できる辞書がほしいです。 中国語とフランス語は中国語検定4級、フランス語5級を取得することを目的とするレベルの授業です。 探しているとどちらか片方がちゃんとした辞書でもう片方が海外旅行で使う旅行向け辞書ばかりな気がします。 (検索不足でしたらすみません) 中国語、フランス語両方の辞書が搭載されているものはないでしょうか? またもし、あれば医学系統の用語も検索できる機能がついていたらなおうれしいなぁ・・・と考えています。(←なくてもOK) よろしくお願いいたします。

  • ゲームやレクリエーションとの違い。

    日本語の「スポーツ」の場合「運動競技」や「身体運動」と言う意味の使われ方をされますが、ネットに「マインドスポーツ」なる言葉を見付けました。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%B9%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%84 頭の「思考力」を使って行われるスポーツらしく、チェスや将棋や囲碁から麻雀などのボードゲーム・カードゲームなども海外ではスポーツに含まれるそうです。 一般的な英語の「スポーツ」の意味も英和辞典で調べると sport・・・・ 娯楽や運動の目的で主に戸外で行う身体的活動で, 通例特定の場所でルールに従って行う《フットボール, ホッケー, バレーボール, テニス, フェンシング, レスリング, 水泳など》《英》 では, 魚釣り, 狩猟などの競争しないものも含まれる. (研究社『新英和大辞典』第6版より抜粋) と書かれており「釣り」や「狩猟」と言った「競争目的」ではない行為もスポーツに含まれるそうです。 英語の「スポーツ」には広く「遊び, 楽しみ, 慰み, 気晴らし」 と言う意味があり「釣り」や「狩猟」の様な競争しない行為もスポーツになるのは理解出来るんですが、マインドスポーツの様な頭脳を使った行為もスポーツになるのならば、同じく「遊び」と言う意味で使われる「ゲーム」や「気晴らし」と言う意味の「レクリエーション」と言った言葉と、何が違うのでしょうか?

専門家に質問してみよう