- ベストアンサー
古文なんですけど・・・・・
早速なんですが、係り結びの法則の ぞ・なむ・や・か・こそ(この3つでいいです。 の訳と、そのあとに何形が来るか教えてください。 それと、ば+已然形 ば+連体形 での訳も教えてください。。 ついつい忘れてしまいました。。 教科書とか、ノートを見ようとしたんですけど、 引越しで全部捨ててしまいました・・・・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- prettiest_milk
- ベストアンサー率29% (52/174)
- cyaboe
- ベストアンサー率32% (550/1698)
関連するQ&A
- ●古文 係り結びの法則●
古文の係り結びの法則について質問です。 例 雪が降っている これを古文にすると、 「雪降りけり」となります。 そしてこれを已然形にすると「雪こそ降りけれ」 そしてこれを連体形にすると「雪ぞ降りける」「雪か降りける」「雪なむ降りける」「雪や降りける」 と、已然形では文末をエ段で終わり、 連体形では文末をウ段で終わるという係り結びの法則があるというのはわかるのですが、 「雪降りける」を現代語に訳すと「雪が降っている」 「雪ぞ降りける」を現代語に訳すと「雪が降っている」 「雪こそ降りけれ」を現代語に訳すと「雪が降っている」 と、全部同じになります。 では、なぜ連体形や已然形は存在していたのでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 係り結びの法則について
テストで係り結びの法則がでます!!でも、ぜんぜんわからなくて・・。ぞ・なむ・や・か が連体形、こそ が已然形になるのは分かります。しかし、連体形、已然形が何か分からないし、どこの部分を直したらいいのか分かりません。答えてくれると、本当に嬉しいです。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 御伽草子について
今、御伽草子の文法分析をしているのですが、 この作品には係り結びがないのに よく連体形で終わったり、ある文では已然形で 終わったりしてます。 これはどうしてなんでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古文の質問です
ぞ、なむ、や、か、こそで、こそは已然形と参考書に書いてあったのですが、参考書を見比べると、ぞ、なむ、や、かは連用形と連体形と書いてあるんです。どちらが正しいのでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 古文について
今日は! 古文について質問させていただきます。 1.「京に思ふ人なきにしもあらず。」と「高砂のをのへの桜咲きにけり 外山のかすみ立たずもあらむ。」について (1)「なき」と「咲き」はなぜ連体形でしょうか(ある参考書による)。 連用形ではないでしょうか。 (2)二つの文の意味はなんでしょうか。 2.係り結びについて (1)「もと光る竹なむ一筋ありける。」という文の係り結びはなぜ「なむ→ありける」ではなくて、「なむ→ける」でしょうか。 (2)「水はその山に三ところぞ流れたる。」の係り結びはなぜ「ぞ→流れたる」ではなくて、「ぞ→たる」でしょうか。 (3)「遣水より煙の立つこそをかしけれ。」の係り結びはなぜ「こそ→けれ」ではなくて、「こそ→をかしけれ」でしょうか。 (4)以上の三つの文の意味は何でしょうか。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古文文法の質問
(1)〔心もとなくぞ思いたなる〕の「なる」は? で、答えは伝推らしいのですが、なぜなのか、課程がよくわかりません。 私は「たなり」が「たるなり」が省略されたものとすると、「なり」は連体形接続になって「断定」ともなる気がするのですが・・・?? (2)〔かく仰せられば、〕を訳せ。 答えの訳は「このようにおっしゃったならば」 私は「このようにおっしゃったので」としました。 「られ」は未然も已然も「られ」ですが、なぜ私の答えだと間違いなのでしょうか? ★(1)(2)両問とも問題文〔〕は抜き出しで、前後の文はありません。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古文の文法につき2点質問します
古典文法について質問です。 高等学校を出て約10年たちますが、 (古文をもう一度読み直してみよう)と考えています。 そこでちょっと基礎的な質問ですが。 1:古文の助動詞や助詞には ・未然形 ・連用形 ・仮定形 ・連体形 ・已然形 ・命令形 という6種類の接続があったのは覚えています。 この中の ・連用形 ・連体形 ・已然形 の3種の接続につき分かりやすく教えていただけませんでしょうか? 2:和歌を読むと良く「枕詞」というのを聞きます。 この「枕詞」とは何なのかについても教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古典文法
冬枯れのけしきこそ、秋にはをさをさ劣るまじけれ。 「まじけれ」の文法的意味と活用形を答える問題なのですが… 活用形が係り結びの法則により、已然形なのはわかったのですが、どうして意味が打消し推量になるのかわかりません。 回答、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢文の「や」の品詞について
漢文での「や」の品詞がよく分かりません。 疑問:「何A」・・・・・・・「何ゾA(連体)(ヤ)」(どうしてAするのか) cf) 「何疾」・・・「何ゾ疾キや(なんぞはやきや)」 詠嘆:「何其A乎」・・・「何ゾ其レA(連体)ヤ」(なんともAであるなぁ) これらの「や」の品詞は何でしょうか? そしてなぜ連体形に接続するのでしょうか? 古典における終助詞の用言への接続を調べてみると... 終助詞の「や」は疑問では終止形や命令形や体言に接続し、反語では已然形に接続するとあり、 係助詞の「や」は終止形に接続するとありました。 いずれも連体形に接続はしないので何なのか分からなくなります。 終助詞「や」の場合、「何疾」は「なんぞはやしや」と形容詞ク活用に終止形で接続するように思えます。なぜ「はやき」と連体形なのでしょうか? 係助詞「や」の係り結びに関係するのでしょうか? 皆さんよろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古文助動詞の接続
「犯せし者」とか「犯せしか」という表現を目にすることがあります。 これは古文的な表現なんだろうなぁと思い、 古文参考書の「しかの識別」というページを読んでみたところ (1) 過去の助動詞「き」の已然形 (2) 過去の助動詞「き」の連体形+疑問の係助詞 (3) 願望の終助詞の一部 (4) 副詞 と書いてありました。 多分(1)か(2)だと思うのですが、助動詞「き」は活用語の連用形 (サ変、カ変は特殊)にしか接続できないそうです。 けれども、「犯す」という単語は四段活用動詞で 「犯せ」は已然形なので「き」を接続できないのでは、とどうにも よく分かりません。 そもそも古文的な表現だという考えが間違いなのでしょうか。 教えて頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます。。