• ベストアンサー

put up itとput it up

if you put your bangs down/up, you look younger/olderという文で put your bangs upとput up your bangsはどうちがうんでしょうか? この順番はどちらでもいいんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

一般的に put something up/down, put up/down something は両方使います。意味は変わりません。 ただし今の場合 put your bangs up/down. が普通です。最後の up/down を強く響かせます。 どう違うかと言うと put up, put down は熟語として独特の意味がいろいろあり、上げる/下げる以外の意味になりかねません。例えば put up = put down =しまう、などの意味があります。up/down を最後に置けばそのようなまぎれはありません。 目的語が代名詞の場合は Put it up. のように言います。これは一般的規則ですのでいかなる場合にも曲げるわけにはいきません。

314421
質問者

お礼

ありがとうございます put bangs upのほうが勘違いがすくなさそうですね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

>put your bangs upとput up your bangsはどうちがうんでしょうか? 日本語訳してしまえば同じになります。特に書き言葉の場合は差が出ません。 しかし話し言葉なら、声の調子やジェスチャーや視線などで雰囲気が変化します。これは日本語にも通じる点です。 英文の場合は、大切な単語、意味を強調したい単語は最後に置かれる傾向があります。(倒置して文頭になることもありますが。)この例文では、up を文末に置くと「上げる」、bangs だと「前髪」という風に、伝えたい言葉に変化が出ます。その場の状況で使い分けるといいでしょう。

314421
質問者

お礼

ありがとうございます やってみますね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>しかし、put up it という形の表現もあるんですか?    完全な文ではありませんから これだけでは聞いたことがありません。

314421
質問者

お礼

ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。目的語が名詞の場合     put your bangs up と put up your bangs の順番はどちらでもいいとおもいます。 2。目的語が代名詞の場合     put up it ということはなく、put it up だけが正しいと思います。    これは銀行強盗の決まり文句です。両手だから Put them up! と複数にするのが正しいのではと言う意見もありましょうが、文法的には間違っていても、ガンを鼻先に突きつければ通じると思います。    ただし Put up them! というと銀行員が吹き出すかも、、、

314421
質問者

お礼

ありがとうございます 銀行のはちょっとおもしろいですね 代名詞は間に挟むというのしっかりおぼえます

314421
質問者

補足

しかし、put up it という形の表現もあるんですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • put up with の文法を教えてください。

    The woman’s husband, as he got older, became an increasingly difficult man to put up with. の文でどうしても man to put up with の部分が理解できません。よろしくお願いいたします。

  • put your foot in your big mouth

    "If you do not want to put your foot in your big mouth again,..." この、put your foot in your big mouthってどういう意味ですか? そのまま足をあなたのでかい口に入れるではなく、慣用句的なものだと思います。。

  • 簡単な英文なんですが、和訳が超難しいです。

    簡単な英文なんですが、和訳が超難しいです。 Is your brother older or younger than you? どなたか、上手に訳せますか?

  • 簡単だけど訳しにくい英文

    Is your aunt younger or older than your mother? この英文は「あなたのおばさんはあなたのお母さんより年下ですか、それとも年上ですか?」と訳せますよね。厳密には漢字で書くと「おばさん」が「お母さん」よりも年下なら「叔母さん」で、年上なら「伯母さん」になるんですが、ひらがなで書く場合の方が多いし、多くの日本人はあまり区別を意識していないと思います。ところが、次の文です。 Is your sister younger or older than you? この場合、 sisterをどう訳したらいいでしょうか? 話者は、your sisterが“あなた”の「妹」なのか「姉さん」なのか分からないので そういう質問をしているんであって、どっちに訳しても語弊があります。かといって「姉妹」としてしまうと、集合名詞的になってしまい、一人だけを指す場合は使えませんよね。 どなたか、上手に訳してください。

  • 簡単な英文が訳せない、英語よりも日本語の問題になりますが....

    Is your uncle younger or older than your father? この英文は「あなたのおじさんはあなたのお父さんより年下ですか、それとも年上ですか?」と訳せますよね。厳密には漢字で書くと「おじさん」が「お父さん」よりも年下なら「叔父さん」で、年上なら「伯父さん」になるんですが、ひらがなで書く場合の方が多いし、多くの日本人はあまり区別を意識していないと思います。ところが、次の文です。 Is your brother younger or older than you? この場合、 brotherをどう訳したらいいでしょうか? 話者は、your brotherが“あなた”の「弟」なのか「兄さん」なのか分からないので そういう質問をしているんであって、どっちに訳しても語弊があります。かといって「きょうだい」としてしまうと、集合名詞的になってしまい、一人だけを指す場合は使えませんよね。 どなたか、上手に訳してください。

  • LMFAOのShotsのDJ仕様について

    LMFAOのShotsのDJ仕様について クラブでよく耳にするLMFAO feat. Lil Jon/Shotsで、 DJ仕様(?)に編集されてるバージョンがあるみたいなのですが。。 歌詞の順番が入れ変わっています。 こんな感じです。 If you feelin' drunk put your hands in the air If you feelin' drunk put your hands in the air If you feelin' drunk put your hands in the air If you feelin' drunk put your hands in the air(everybody) shots×16 everybody shots×16 みたいな感じです。。 これの題名を知りたいです。 よろしくお願いします。 できればURLも教えていただければ幸いです、よろしくお願い致します。

  • put on Aとput A onの文型について教えてください。

    他動詞+副詞で熟語の働きをする熟語についてお尋ねしたいのですが、 例えばput onの場合、 You should put on the jacket.とYou should put the jacket on.の場合、五文型にあてはめるとこの二つの文はどのようになるのですか。

  • It looks as if... について

    受験英語です。 「お天気になりそうな様子です」 It looks as if it is going to clear up. とありますが、as if のあとは、口語の場合は直説法OKとの ことですが、別のas if を使った口語で '' You look as if you didn't want to go home,Kevin.''と あります。 この1つ目の文のas if は仮定法「まるで」の意味ではなく、単に「~ようだ」の意味ですか。

  • 簡単な質問で申し訳ないのですが

    簡単な質問で申し訳ないのですが 比較のところで、 You look younger in jeans.(あなたはジーンズをはくと実際より若く見えます)の文には‘than you really are’が省略されている。 とあるのですが、これはどこにはいるのでしょう。younger の後でしょうか。それとも、jeans の後なのでしょうか。教えてください。よろしくお願いします。

  • 洋楽: サビがput your hands up

    アーティスト名も曲名もわからず困っています。 おそらく今年の曲だと思うのですが、 サビがput your hands upと歌われている曲をご存知ないでしょうか? 男の人が歌っていて、そのサビの部分はハモっています。 有線で聴きました。 爽やかで明るい曲です。 こんな少ない情報しかないのですが、 ご存知の方は回答をお願いします。

このQ&Aのポイント
  • JC-U4013Sシリーズの連射機能を停止する方法を教えてください。
  • 誤って押してしまった場合に、JC-U4013Sシリーズの連射機能を停止する方法について教えてください。
  • エレコム株式会社のJC-U4013Sシリーズの連射機能を停止する方法を教えてください。
回答を見る