- ベストアンサー
that の連続した文について
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 一応自分で考えたものは以下です。 > I think that the that which the man used is not correct. > 『その男が使ったそのthatは正しくないと思う。』 > を書き換えたものだとは思うのですが・・ 完璧な正解です! (前回の補足を閲覧しそこなっていて失礼しました。) I think that the word "that" which that man used is not correct. 「その男が使ったその『that』という語は正しくないと思う。」 を書き換えたものでした。 No.1さんのおっしゃるとおりです。「一種の言葉遊びとして」 I think that that "that" that that man used is not correct. とquotation marksを入れるべきところを、遊んでしまいました。
その他の回答 (3)
クイズですか? たとえば以下のようにも。 >I think 私は思う。 > that that節です。以下文末まで一つの名詞節として有効。 >that 指示代名詞。その(次のthatに続く)that節は。 > that that節。 > that 指示代名詞。その次のthat節が > that man used is not correct. 「that(指示代名詞) man used(その使われた男)」が「正しくない(is not correct)」 他に解釈のしようはいくらでもありますよ。ちょっとほろ酔いなんで不正確になってるでしょうけど。いずれにしてもバカげたことだとは思いますが。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
あと、that man「その男性」でしたね。 the man と that man で同じというわけではないです。 日本語にすると「その」となるだけ。 that と it が「それ」と言っても違うのと同じです。 これも that を並べるために that man としているわけですが。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
最初の that は think (that) 節、接続詞の that 次に、that "that" 「その that という単語」 これを先行詞として、that/which the man used 目的格の関係代名詞 that で which としてもいい。 ということで、おっしゃる訳の通りです。 書き換えというか、目的格なので普通なら省略ですが、 一種の言葉遊びとして、わざと that にして並べています。
関連するQ&A
- that節について
ある問題集に It is not so much the things that were there as the people who were there that I first think of. 「そこに何があったかより、そこに誰がいたかをまず考える。」という意味なのですが、最後のthat節の使い方は文法的に正しいですか? この文では、thinkを自動詞として使っていますが、ofがくっついている為、think ofで他動詞的な用法になり、that以下の文は非完全文になっています。 つまり、that以下は仮主語ではないと思うのです。 もしこの文が強調構文であると考え、It,is,thatをそれぞれ抜いてみると、 I first think of not so much the things that were there as the people who were there. となりますが、この文は文法的に正しい文なのでしょうか?think of not~ のように他動詞の直後にnotがくることに違和感を感じます。
- ベストアンサー
- 英語
- このthatの用法はどう説明?
What did Jiro do that made you think he was a dishonest man ?「次郎が何をしたので不正直な男だと考えたのですか。」 この文のthatの用法はどう説明したらいいでしょう? 品詞的には接続詞だと思うんですが、代名詞のようにも・・・ 慶応義塾(商)'89年の問題です。
- ベストアンサー
- 英語
- I think that という文
中2英語の、「I think that〜」という文についてです。2つ質問があります。 ・「I think that she went to the park.」という文。切るなら、「I think / that she went to the park.」か「I think that / she went to the park.」どちらでしょうか。 ・「私は〜だと思う」という文はよく使うと思いますが、例えばAかBどっちだと思う?という質問に対して「私はAだと思うよ」と答えるときにはthatは使わず「I think it's A.」と答えるのは何故ですか? たくさん質問をしてすみません。
- ベストアンサー
- 英語
- thatの文の構造を教えてください。
(1)以下の文は、辞書から抜いてきました。 【thatの感嘆文】なんだそうです。 Like the artist that he is, he does everything neatly. さすがに彼は芸術家だけあって何でも手ぎわよくやる. Fool that I am! 自分は何てばかなのだろう. ??これもしかして 強調なんとかで もとのちゃんとした形の文があったのが 倒置のような形をとっていたりする文ですか? That he is like the artist, / That I am fool. とか・・・・ 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- フィリピンの方とのちゃっとで分からなかった文を
フィリピンの方とのちゃっとで分からなかった文英文を日本語に訳していただけなでしょうか? よく意味が分かりませんでした。 よろしくお願いいたします。 That is not what i mean. What i man is that I will log out for a while.
- ベストアンサー
- 英語
- That big dog is. という文について
英語をやり直しているものです。 Which dog is hers? That big dog is. という文の、「That big dog is.」について教えてください。 訳では「どの犬が彼女のですか?ーあの大きい犬です。」となっています。 It is that big dog. と同じように使うのですか? この場合のisはなんと訳すのでしょうか? It is that big dog. と言わないで That big dog is.とする理由は何かあるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 文の構造と和訳がわかりません・・・
文の構造と和訳がわからなく困っています・・ That may be too bad;what is worse,however,is for us to pretend we like what we cannnot. I would rather hear a man say,゛I like George Bernard Shaw better than Shakespeare,゛if he means that honestly,than hear him praise Shakespeare with lips but not his heart. howeverの後ろのisの主語やwhatの品詞などわからなくて和訳も出来ません。文が挿入されてたり上手くいきません。どうか詳しく教えて下さい。本当におねがいします!
- ベストアンサー
- 英語
- thatがたくさん出てくる英文わかりますか?
I think that that that that that write said is wrong.というものなのですが。 実は、クラスの友達が「この文の意味がわかる人は、私まで」と黒板に書いてあったのです。 わかった方、回答してください★
- ベストアンサー
- 英語