- 締切済み
「湯畑」英語で説明。。どうしたらいいか、、、??
海外の友達に日本の温泉街にある「湯畑」って何と言われました。 湯畑の説明が英語でできずとても困っております。 どなたかか英語でご説明できる方がいらっしゃったら お手数ですがおちからぞえいただければ幸いです!! 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 【赤い】と【赤】 意味の違いを英語で説明
はじめまして。 海外の友達から、日本語の【赤】【赤い】の意味とその違いを質問されて、 簡単な日常会話しか出来ない私には、英語で説明が出来ません。 英語でご説明出来る方に、ぜひご協力を頂けましたら嬉しいです。 ご面倒をお掛けしますが、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 草津温泉に湯畑について
来週に草津温泉と渋温泉に二泊で行きます。 先に草津温泉に泊まるんですがせっかく 草津温泉に行くんだから湯畑も観たいと思ってますが ほんの5分から10分の立ち寄りだけでも硫黄臭は服についてしまいますしょうか❔ 自分自身は硫黄の臭いは嫌いではないですが翌日新幹線など使い湯田中に 向かうので周りに迷惑かかってしまうのが嫌でして 宿泊先は万代鉱引湯なので硫黄臭は控えめなのかな?とは思います。 嫌なら行かなきゃいいと思われるかもしれませんが 行ったことあるかた宜しければ回答お願いします。
- ベストアンサー
- 関東地方
- 英語での説明文がわかりません
オーストラリアのホストファミリーが私の結婚式へ参加する為、日本へ来てくれます。 「結婚式では何をするの?私たちは英語が話せないけど(笑)」と来たのですが… 何をするの?に関しての返事に困っています。 チャペルで挙式後、披露宴をするのですが簡単に英語で説明するにはどう言えばいいのでしょうか?? また、披露宴と言っても海外とはまた違うと思うのでどうしたものか… 単純に「美味しいものを食べて、美味しいものを飲んで、是非日本の結婚式を楽しんで行ってください」とかでいいでしょうか?? 皆さんの意見を知りたいです。 英語が得意な方、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 結婚式・披露宴
- 八重歯を英語で説明したいのですが…
欧米の方に、八重歯について説明したいのですが、 ・日本ではかわいらしいとか愛嬌があるという意味で 好まれている ・矯正はあまりしない人が多い など、いい意味であるニュアンスを伝えたいと思っています。 英語でどのように伝えるとわかりやすいでしょうか? どなたかお答えいただけると幸いです。
- 締切済み
- 英語
- 英語で子供の日について説明したいのですが・・・
はじめまして! 今度うちの学校に海外から交換留学生が来る事になり、 私が英語で子供の日について説明する事になったのですが、 うまく説明する文章ができないのでどなたかお力を貸していただけないでしょうか? 子供の日について4文と子供の日に何をするかで4文必要です。(英語で) 申し訳ないのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「使えてて」の意味を英語で説明したいのですが、、
日本語の勉強をしている外国人の友達とチャットをしていたのですが、「使えててすごいね!」と返事をしたところ、「使えて」ではなく「使えてて」になる意味を教えてと言われました。 英語でなんと説明したら良いでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和製英語を英語で説明する
といっても、言葉の意味を説明したいのではありません。 その成り立ち方を説明したいのです。 アメリカの友人が日本に来ているんですが、どうにもカタカナ語(和製英語)の成り立ちが説明できません。 もともと、英語やほかの言語の発音を日本語においたものが元で派生してきているのですが、どう説明すべきでしょうか? 私的には、初めて和製英語を作るときに日本人が英語に対するリスニング力と、すべての英語の発音に対する文字を日本語が持っていないため、略したりほかの日本語で発音しやすい日本語に置き換えたりしてできてきた。そのため中には間違いが生じたりするものもある。 っと言いたいのですが、これを英語で説明しようとするとちょっと。。。。 どなたか、いい英文をお持ちでないでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- これ、英語でなんて説明すればできますか?
お好み焼きを作る集まりみたいのを海外でやるのですが、英語でなんて説明すればいいのか全然分かりません。というか、英語の名前すら分かりません。。。教えてください。お願いします。 天かす、紅生姜、お好み焼き粉、お好み焼きソース、青海苔、かにかまぼこ。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語の”だよ”のニュアンスを英語で説明したいのですが、、、
私は今アメリカの方とメールをやり取りしているのですが、そのお友達が、日本語の”~だよ”(たとえば、私は元気だよ。それは、馬って言うんだよ。などの”だよ”です。)のニュアンスやそれに対応する英語を教えてほしい、というのです。もちろん、説明の文も英語でなければなりません。私自身英語がまだまだ未熟なものですから、どう説明すればいいのか見当もつきません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語