• ベストアンサー

探し物をしているワンシーンを探しています

できれば外国人が外国語で、 ものを探しているワンシーンが欲しいです。 洋画とかドラマでもいいので、 とにかくものをあさりながらさがすシーンがあったら 欲しいです。 欲を言うと、字幕と吹き替えがないものがいいです もしもそのワンシーンが youtube、Dailymotion、ニコ動などにあるなら紹介して欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 洋画
  • 回答数4
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 88zoya
  • ベストアンサー率63% (12/19)
回答No.4

ジュゼッペ・トルナトーレ監督「題名のない子守唄」 家庭の生ゴミやゴミ山を漁ったり、書類を探すシーンがあったと思います。

poteitou
質問者

お礼

ありがとうございます!! そのシーンが動画サイトにあったらなという考えは甘すぎましたねw 参考にします お礼がたいへん遅れてしまいすみませんでした

その他の回答 (3)

回答No.3

補足の回答のお詫び。I'm sorryです。探しものでしたか!!どうやら早とちりしたようです。お恥ずかしい限りですm(__)m

poteitou
質問者

お礼

あ、いえいえ 最近忙しくてお礼がかなり遅れてしまいました ごめんなさい

回答No.2

こんにちは。「チャック(CHUCK)」について補足の回答をさせて頂きます。買い物シーンはございます。3rdシーズンまでセル&レンタル中、TSUTAYAのレンタルレベルは旧作です。2013・04・24より4thシーズンセル&レンタル開始予定。全てのvol.に買い物シーンがあったか否かは覚えておりません。家電量販店が舞台ではありますが、ジャンルはスパイ・アクション!お目がねにかなうことを期待します。You Tubeへのアップロードもございます(5件位)が、こちらでは作品紹介でごさいまして、買い物場面はごさいません。

回答No.1

海外テレビドラマシリーズ「チャック」はいかがでしょう?コメディ要素もあるスパイものです。同室の親友のせいで大学を退学になった主人公チャック・バトウスキーが働く家電量販店BUY MOREが舞台になっております。ストーリーも面白いので、お薦めします。

poteitou
質問者

補足

あ、えっと・・その・・・ 探し物をしているワンシーンはあるのでしょうか? シーズンなんぐらいですか?

関連するQ&A

  • M&Mとは?

    アメリカのテレビドラマ「フレンズ」が好きでよく見ている(日本語吹替+英字幕)のですが、あるワンシーンで「歯を磨いたからいいよ(やめておくよ)」「(字幕) I had M&M 」というのがありました。このM&Mとはなんですか。もしくは吹き替えが意訳でまったく違う意味なのでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 外国のドラマのとあるワンシーンを探しています。

    初めまして、今日はです。 大分昔からあるドラマのワンシーンで記憶に残ってて自分で調べては居たんですがもう何年も見付けられずに居ます。 そのワンシーンとは、部屋のドアの上の壁に歌う魚(BIG MOUTH BILLY BASS と言う名のおもちゃだと思います)を取り付けてて、人が通るとそのお魚のおもちゃが歌って踊り出して部屋の中に居た人達が笑ってる?(すみませんこの辺は記憶が曖昧で)多分外国のドラマだったと思います。 そのシーンが面白くて大笑いした思い出があり、もう一度見たいと思い自分なりに調べて居ました。 したら「フロスト警部」って言うイギリスのドラマにそのおもちゃが出て来るのですが、私が覚えてるそのワンシーンが無いように感じました。 もし心あたりがある方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 もう何年もずっと探しているので。 よろしくお願いします。

  • HandBrakeで字幕がつかないまま出力されます。

    HandBrakeで字幕がつかないまま出力されます。 DVDをMPEG4にするフリーソフト『HandBrake』を使っているのですが、洋画などの場合、基本的に日本語吹き替えで楽しんでいます。 そのため、このソフトでエンコードするときに字幕は「なし」にしています。 しかし、洋画などの場合、例えば主人公が相棒にメモを渡し、相棒がそれを見るシーンなどで、それをカメラが拡大して見るシーンがあるとすると、その英語の文章を日本語訳したものが下に出てくれますよね。 ところが、このソフトで「字幕なし」に設定しちゃうと、このようなシーンの字幕も消えてしまいます。 当然ながら、DVDで見る際なら、字幕なしで設定していてもこのようなシーンでは出てくれます。 なお、1回、「字幕あり(Japanese)」で設定してエンコードしたんですが、音声は日本語だし、字幕も日本語で全部着いちゃうし、すごくいやです。 (日本語吹き替えと字幕は、訳に微妙な違いがあるため。) おそらく設定が悪いんだと思うのですが、どのようにすればよいのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 映画は字幕派?吹替派?

    最近映画館で上映される洋画は、字幕版より吹替版の方が回数が多い。 私は外国語は全くわからないが、俳優の生の声が聞きたいので「字幕派」だ。 吹替版は、声が余りにも俳優のイメージとかけ離れブチ壊しになる事がある。 皆さんは、字幕派?吹替版?どちらでしょうか?

  • 洋画のDVD、これは吹替え?それとも吹替えと字幕両方?

    洋画のDVDを買おうと思い、裏の表示を見たんですが、吹替え版なのか、吹替え版と字幕版と両方が入ってる(選択できる)のかがわかりません。 というのも、声優さんの名前が書いてるので、吹替えは間違いなく入ってると思うのですが、 字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 っていう表示が、よくわかりません。 洋画のDVDのパッケージのどこを見れば吹替え版なのか字幕版なのかわかるのですか? 最近は、1000円前後で洋画のDVDが売ってるのでぜひ買いたいと思うのですが、そのあたりがわからないので、まだ買えずにいます。(洋画は字幕で観たい派なので。) よろしくお願いします。

  • 洋画を観るとき

    映画館で洋画を観るとき 字幕ですか? 吹き替えですか? 私は絶対字幕です 吹き替えだと その外国人役者の生の声が聞こえません 生の声が聞こえないという事は その役者の演技が 伝わってこないからです 私にはそう観じます 皆さんは字幕、吹き替え どちらでしょうか?

  • 動画のワンシーンを スライドショーに入れたい!

    好きな俳優さんのMV?というのでしょうか 作るのが趣味です 画像のスライドショーでは飽きてきて、そのドラマのワンシーンを 入れたいのです  どうやってドラマのDVDから ワンシーンをPCに入れるのか わかりません どうぞ、教えてください!!よろしくお願いします ソフトを買うのでしたら是非、紹介してください、買います!

  • ワンシーンから映画タイトルを教えてください

    ワンシーンしか覚えていませんので、厳しいかと思いますが お分かりでしたらタイトルを教えてください。 かなり古いモノクロ映画(洋画)です。 主人公(男性)は、お菓子が大好物ですが、医者に止められてしまったといいます。 しばらく我慢しますが、ある日、一日中ものすごくたくさんのお菓子を食べ、『あれだけ食べたんだからもういいじゃないか』と、見切りをつけます。 食べているシーンとかは全然なくて、全て主人公がそういうこともあった、という感じで友人に語るのみです。 もう一つあります。 洋画です。 主人公が友人(?)に別の映画についてもっともらしく語ります。 『(有名な映画)のラストシーンで、主人公が馬に乗って去っていくシーンで、振り返らなかったのは勇敢だったからじゃない。死んでたから振り返れなかったんだ』 2作品とも、これだけでタイトルを得ようなんて無茶ですみません。 詳しい方がいらっしゃいましたらお願いします。

  • 洋画は字幕と日本語吹き替えとどちらが好きですか

    洋画を観るとき、日本語字幕で観るのと、日本語吹き替えで観るのと、どちらが好きですか? よろしかったら、理由も教えて下さい。

  • 洋画のブルーレイ

    洋画のブルーレイを見るとき、日本語吹き替えで見るんですが、音声を日本語に設定した後、字幕の設定をしようとすると「日本語吹き替え用」というのがある作品と「字幕オフ」だけしかない作品があります。 それで途中まで見てどうもおかしいと思って手動で字幕の設定をしたらちゃんと吹き替え用の字幕が入っていることがあります。 こういう洋画がたまにあるのですが、メニューから「日本語吹き替え用」を選ぶのはどうすればいいのでしょうか?