Incredible: Instant Noodles Can Now Be Eaten in Space!

このQ&Aのポイント
  • Space Ram, the first instant noodles to go into space, made history in 2005.
  • Now, instant noodles can even be enjoyed by astronauts in space.
  • Japanese astronaut Noguchi Soishi tested the Space Ram and found them to taste just like ordinary noodles.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の質問です!

英語です!!本文の和訳はしなくていいです。 Now, instant noodles can even be eaten in space. The instant noodles named Space Ram went into space on the space shuttle in 2005. That wad the first time that instant noodles had traveled so for from the earth. One of the Jananese noodle companies improved its product so that it could be eaten in zero gravity. JAXA helped with the project. Space Ram noodles are fried and covered in think soup, with three mouthfuls packed in each plastic bag. They taste like ordinary instant noodles but are a little bit spicier. The noodles are served not hot but lukewarm. The noodle company tried hard to get around water temperature problems in the soave shuttle by developing instant noodles that could be prepared by pouring seventy-degree water over them and letting them sit for five minutes. Noguchi Soishi, the Japanese astronaut on the space shuttle, took four kinds of Space Ram with him. He said they tested just like ordinary noodles eaten on the ground. Instant noodles have become a famous fast food even in space, but just don’t eat them too often ! 1(1)What is Space Ram? It is the first ( )( )that went into ( ) in 2005. 2Now, instant noodles can even be eaten in space. (1)この文を能動態の文になおしなさい。 3(1)リマがインスタントめんを食べるのはこれが初めてです。 This is the ( )( )that Rima ( )( )instant noodles. 4(1)JAXA helped with the project. 次の文を日本語に直しなさい。→トムは私の宿題を手伝ってくれました。 5by developing instant noodles that could be prepared by pouring seventy-degree water over them and letting them sit for five minutes. (1)andが並列の関係で結んでいる語をそれぞれ1語ずつ書きなさい。 ( )と( ) 6Instant noodles have become a famous fast food even in space, but just don’t eat them too often ! (1)文中のhave becomeは現在完了の何用法か答えなさい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1.(1)What is Space Ram? It is the first (instant) (noodles) that went into (space) in 2005. 2. Now, instant noodles can even be eaten in space. (1)この文を能動態の文になおしなさい。 Now, you can even eat noodles in space. 3. (1) リマがインスタントめんを食べるのはこれが初めてです。 This is the (first)(time) that Rima (has) (eaten) instant noodles. 4. (1) JAXA helped with the project. 次の文を日本語に直しなさい。 JAXA は、そのプロジェクトを支援しました。 トムは私の宿題を手伝ってくれました。 Tom helped me with my homework. 5. By developing instant noodles that could be prepared by pouring seventy-degree water over them and letting them sit for five minutes. (1)andが並列の関係で結んでいる語をそれぞれ1語ずつ書きなさい。 (pouring)と(letting) 6. Instant noodles have become a famous fast food even in space, but just don't eat them too often ! (1)文中のhave becomeは現在完了の何用法か答えなさい。 「完了」用法。

関連するQ&A

  • 英語の質問です!!

    What kind of fast food would you like to eat for lunch? Hamburgers? Fried chicken? Some of you may think of instant noodles. Instant noodles made in Japan are exported to over fifty countries and areas around the world - many of them in Asia. Do you know the history of this world-famous fast food born in Japan? In the early years following World War II, Ando Momofuku saw people forming long lines in front of noodle stands. They had to stand waiting in line for a long time. Ando wanted to make noodles that would be easy to cook and also keep for a long time. He hit upon the idea of deep-frying noodles after watching his wife cook tempura for dinner. Through trial and error, he succeeded in making instant noodles. This was a product of noodles that had been seasoned, deep-fried, and the dried. In 1958 the world’s first instant noodles went on sale in Japan. Because they could be prepared in just a few minutes, by putting them in a bowl and poruring hot water over them, they were called “magic noodles” and quickly became a hit. They had to stand waiting in line for a long time.について (1)次の文を日本語に直しなさい。A black dog came runnning toward us. (2)この文を日本語になおしなさい。 Ando wanted to make noodles that would be easy to cook and also keep for a long time.について (1)and が並列の関係で結んでいる語をそれぞれ1語ずつ書きなさい。 ( )と( ) (2)この文を日本語になおしなさい。 Because they could be prepared in just a few minutes, by putting them in a bowl and pouring hot water over them, they were called ‘magic noodles` and quickly became a hit.について (1)Because で始まる節はどこまで続くか、最後の単語を抜き出しなさい。 ( ) (2)by putting them in a bowl and pouring hot water over themを日本語になおすとき、( )に適切な語を入れなさい。 それらを( )に入れ、その上に( )を( ) (3)この文を日本語に直しなさい。

  • 英語の質問です!!

    What kind of fast food would you like to eat for lunch? Hamburgers? Fried chicken? Some of you may think of instant noodles. Instant noodles made in Japan are exported to over fifty countries and areas around the world - many of them in Asia. Do you know the history of this world-famous fast food born in Japan? In the early years following World War II, Ando Momofuku saw people forming long lines in front of noodle stands. They had to stand waiting in line for a long time. Ando wanted to make noodles that would be easy to cook and also keep for a long time. He hit upon the idea of deep-frying noodles after watching his wife cook tempura for dinner. Through trial and error, he succeeded in making instant noodles. This was a product of noodles that had been seasoned, deep-fried, and the dried. In 1958 the world’s first instant noodles went on sale in Japan. Because they could be prepared in just a few minutes, by putting them in a bowl and poruring hot water over them, they were called “magic noodles” and quickly became a hit. 1~3の問いには英語で答えなさい。45は問いに対する答えを完成させなさい。 (1)In how many countries and areas are instant noodles eaten? (2)Who made instant noodles first? (3)When did the first instant noodles go on sale in Japan? (4)How were the first instant noodles prepared as a product?They were ( ),( ),and then ( ). (5)Why were the first instant noodles called `magic noodles`? Because they could be ( )in just a few( ). Some of you may think of instant noodles.について (1)下線部に注意して、次の文を日本語に直しなさい。 (1)I am always thinking of you.下線部(thinking of) (2)I couldn`t think of any good answer to the question. (think of) (3)I can`t think of his first name.(think of) (2)この文を日本語になおしなさい。 Instant noodles made in Japan are exported to over fifty countries and areas around the worldーmany of them in Asia.について(1)この文の主語と動詞をそれぞれ2語で書きなさい。 主語:()() 動詞:()() (2)この文を日本語になおしなさい。

  • 英語の質問です!

    In the 1970s ramen packaged in Styrofoam cups joined the instant ramen products. Until then, Styrofoam had been used mostly for storing and carrying fish. The new techniques for making Styrofoam into thin sheets made it possible to sell instant ramen in Styrofoam cups. Ando first came up with this idea of cup-style noodles while he was staying in the US. He was visiting the country in the hope of expanding his instant ramen business overseas. He was inspired when he saw an American eat hit instant noodles. The man broke the noodles into pieces, put them in a paper cup, and poured hot water over them, then ate them using a fork. Ando went back to his hotel room and tried making his instant ramen in the same way, but the cup became too hot to hold. And he didn’t like the smell of the paper. IN1971 Ando’s company succeeded in developing the first cup-style boodles, which became very popular both in Japan and overseas because they were so delicious and easy to prepare. 5.IN1971 Ando’s company succeeded in developing the first cup-style boodles, which became very popular both in Japan and overseas because they were so delicious and easy to prepare.について (1)関係代名詞whichの先行詞を抜き出しなさい。 (2)この文を日本語に直しなさい。 Part2 Summary Ando came up with the idea of ( ) noodles when he was an American ( ) the noodles into pieces, put them in a cup, and pour hot ( ) over them. However, the cup became too hot to hold and the ( ) was bad. In 1971 Ando succeeded in selling instant ramen in ( ) cups.

  • 英語の質問です!!

    英語の質問です!長文の訳はしなくていいです。 Japan exported eighty-three million packs of instant ramen in 2004. The amount of instant ramen eaten in Japan. Most of the billions of packs eaten in the world every year are made in the countries where they are eaten. The instant noodles have been changed to fit in with the tastes and eating habits of the local people all over the world. For example, most instant ramen is chickin-soup based in the US, while tomato-flavored and cheese-flavored ramen are popular in Brazil. In Europe, The soup is a bit thicker, and both chicken and tomato flavors are popular, Spices are Very important in Asian countries, so instant ramen sold in China is flavored with Chinese spice, While that sold in Thailand tastes like traditional tom yum soup. Flavor is not the only thing we should think about when selling instant ramen in other countries. For religious reasons, Hindus do not eat beef, and Muslims do not eat pork. Therefore, Vegetarian ramen is made in India, where Hinduism and Islam are the two major religions. 1The instant noodles have been changed to fit in with the tastes and eating habits of the local people all over the worldについて (1)文中のhave been changed は現在完了の何用法か答えなさい。 (2)文中のtastesと同じ意味を示すものを1つ選びなさい。 a.This chocolate has a bitter taste. b.This food doesn‘t agree with my taste. c.Nancy has bad taste in clothes. 2Spices are Very important in Asian countries, so instant ramen sold in China is flavored with Chinese spice, While that sold in Thailand tastes like traditional tom yum soup.について (1)whileの意味を書きなさい。(2)下線部のthatがさしている語句を抜き出しなさい。 3Flavor is not the only thing we should think about when selling instant ramen in other countries.について (1)whenとsellingの間に省略されている語を抜き出しなさい。when( ) ( ) selling. 次の文を日本語に直しなさい。(1)I went to the bookstore, where I met my homeroom teacher.(2)I went to the bookstore,where I bought several books.

  • 英語の質問です!!

    In the 1970s ramen packaged in Styrofoam cups joined the instant ramen products. Until then, Styrofoam had been used mostly for storing and carrying fish. The new techniques for making Styrofoam into thin sheets made it possible to sell instant ramen in Styrofoam cups. Ando first came up with this idea of cup-style noodles while he was staying in the US. He was visiting the country in the hope of expanding his instant ramen business overseas. He was inspired when he saw an American eat hit instant noodles. The man broke the noodles into pieces, put them in a paper cup, and poured hot water over them, then ate them using a fork. Ando went back to his hotel room and tried making his instant ramen in the same way, but the cup became too hot to hold. And he didn’t like the smell of the paper. IN1971 Ando’s company succeeded in developing the first cup-style boodles, which became very popular both in Japan and overseas because they were so delicious and easy to prepare. 2. The new techniques for making Styrofoam into thin sheets made it possible to sell instant ramen in Styrofoam cups.について (1)この文の文型はS・V・O・Cです。それぞれ文の要素となる語を抜き出しなさい。 S:( ) V:( ) O(形式目的語):( ) O(真の目的語):( ) C:( ) (2)次の文を日本語に直しなさい。 The new machine made it possible to do the work faster. この文を日本語に直しなさい。→2. 3He was visiting the country in the hope of expanding his instant ramen business overseas. について (1)in the hope ofの意味を答えなさい。(2)overseasの意味と品詞を答えなさい。(3)この文を日本語に直しなさい。 4.The man broke the noodles into pieces, put them in a paper cup, and poured hot water over them, then ate them using a fork. について この文を日本語に直しなさい。

  • 英語の質問です!

    英語の質問です!長文は訳さなくていいです! Japan exported eighty-three million packs of instant ramen in 2004. The amount of instant ramen eaten in Japan. Most of the billions of packs eaten in the world every year are made in the countries where they are eaten. The instant noodles have been changed to fit in with the tastes and eating habits of the local people all over the world. For example, most instant ramen is chickin-soup based in the US, while tomato-flavored and cheese-flavored ramen are popular in Brazil. In Europe, The soup is a bit thicker, and both chicken and tomato flavors are popular, Spices are Very important in Asian countries, so instant ramen sold in China is flavored with Chinese spice, While that sold in Thailand tastes like traditional tom yum soup. Flavor is not the only thing we should think about when selling instant ramen in other countries. For religious reasons, Hindus do not eat beef, and Muslims do not eat pork. Therefore, Vegetarian ramen is made in India, where Hinduism and Islam are the two major religions 1問いに対する答えを完成させなさい。 (1)How many packs of instant ramen did Japan export in 2004? It exported ( )( )packs. (2)Why does the instant ramen in Thailand taste like traditional tom yum soup? Because ( ) are very important in ( ) countries like Thailand. (3)Why is vegetarian ramen made in Idia? Because some Indians do not eat ( ) or ( ) for a ( ) reason. 次の文を日本語に直しなさい。 (3)Please wait till over o`clock, when Bob will be back.

  • 英語の意味を教えてください

    英語文章で「accepting them for who they are 」の意味を教えてください。 When someone criticizes you or says something not-so-nice, just forget it. Worse things have been uttered in human history. Even when you know the person meant it, remember that you become stronger by accepting them for who they are and knowing your capabilities.

  • It is....that どなたか訳してください。

    (1)It is essential that the lights be turned off  by the last person leaving. (2)Firefighters suggest that bedroom doors be closed before going to bed. (3)Doctors insist that food not be eaten before surgery. (4)Police are requesting that students not carry large amounts of cash with them. 特にIt is ...that ...be + 過去分詞のところがよくわかりません。よろしくお願いします。

  • 英語の解釈ができないんです。

    That is, the idea that if you have the courage to be different and to follow your own path, life will be more rewarding. まず、この文章を私は、 " それは(他人と)違うようになる、そして、自分自身が決めたことに従う勇気があれば、人生はそれ以上のことをやってくれる。と解釈をしました。 ..すなわち、私はここで主語はthat 動詞はisと思ったのです。... しかし、友たちは、that is, は "いわば"という意味で、the idea とlifeが主語で動詞はwill beだというんです..そうなると解釈がぜんぜん違うので ..この文の主語と動詞と正確な解釈をお願いします。 But what has been even more interesting, and sometimes disturbing, is to see which aspects of American culture are imported to and become popular in Japan. この文章でも、主語と動詞が分かりません。解釈がばらばらで、つながらないんです。よろしくお願いします。 If guns become as "cool" here as they are in America, how long can that last? この文章でも文法的な説明と解釈をお願いします。...

  • 英文の和訳あっていますでしょうか?

    英文の和訳あっていますでしょうか?よろしくお願いしますm--m By not trying to figure them out but simply by engaging them. Just get los and become intertwined with the movie. [映画を理解しようと試みるのではなく、単に映画に従事しなさい。ただ迷いそして映画と絡みあいなさい。]