- 締切済み
英語のスペル
会社で隣に座っている外国人の方がお話しされていた会話の中で一つ意味が分からない単語を話されていたのがすごく気になって質問させてください。 会話の中で ナディング between country....のナディングってどんなスペルでどんな意味なんでしょうか。私はその会話には関係のない人なので直接本人に聞けないんですがすごく気になります。こんな短い文ですがどなたかわかる方おねがいいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- 英語で「グロース」のスペルを教えて下さい。
先日、パイレーツカリビアン2を観に行ってきました。 シーンで結構気持ち悪いところがたくさんあったんですが、 その時に隣に座っていた人が、そのシーンの時に、よく「グロース」って言っていたんです。 きっと、「気持ち悪い」とか「うわっ」とか「最悪」というような意味だと解釈したんですが、調べてもよく分かりませんでした。 スペルが分かれば調べられるのですが、自分で色々と検索してみましたが、それらしい意味でそのようなスペルがありません。 何回か言っていたので、多分「グロース」であっていると思うのですが・・・ 気になっています。どなたか知っている方がいたら教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- スペルがわからないので意味が調べられません
某ハブラシで見た単語なのですが 「サテナイズド」「テーパード」 という単語の意味が気になって辞書をひこうと思ったのですが、スペルがよくわからず、それらしき単語を見つけられませんでした。 ぜひ教えてください。 あと、とある質屋の広告でみかけた一文の意味も教えていただけたら幸いです。 I take needs advance というものなのですが、この場合、takeが動詞になるのでneedはsもついてますし、名詞の複数形だと思うのですが、どうも訳せません。 ぜひこちらもお力をお貸しいただけたらと思います。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語圏の人にとっての単語のスペル
英語圏の人にとっての単語のスペルについてです。 彼らが、初めて耳にする単語(各分野専門用語など)は、その場でスペルも分かるのですか? 逆に、はじめてみ見た単語について、その場で正確に読めるのですか? 日本語では、聞いたまま、なんとかひらがなで書けますけど、英語はそうはいかない気がするのです。また、見た単語の読みは、漢字の場合読めないことがありますが、ひらがなで書いてあれば必ず読めますよね? いずれも、単語の意味はこだわりません。読み・書きについてのみです。 ずっと思っていた疑問です。 ご教示お願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- ドイツ語のスペル・読み方を教えていただけないでしょうか?
ドイツ語で ■夢の調和 ■調和した夢 □夢 □調和 上記文・単語のスペル、読み方を教えていただけないでしょうか;;? また、「トロイメライ」はドイツ語で夢と言う意味だと調べたのですが、「トロイメライ(夢)」を使った、簡潔な単語の文にする事はできるでしょうか? もし分かる方がいらっしゃいましたら、どうかよろしくお願い致しますm(__)m
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペル間違い?herepnlyに近い単語を教えて下さい。
英語圏ではない友人から来たメールの文中に、herepnlyという言葉が使われています。 英和辞書にherepnlyという単語がないのでスペル間違いかな?と思うのですが・・・ 友人との会話の内容は、成功するために母国を出て外国で仕事を頑張る・・的な内容です。 上記の内容からherepnlyに近い当てはまりそうな単語があれば教えてください。 宜しくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 外国人はスペルが分らない時どう書くの?
ふと疑問に思ったのですが・・・ 例えば、日本人は漢字が分らない時、ひらがなで書いたり、パソコンや携帯でひらがなを入力し変換候補から選んだりして書くことが出来ますよね。 では、外国の方は単語のスペルが分らない時どうしてるのですか?
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- 英単語を覚えるのにスペルを書く事は必要?
こんにちわ。 過去の質問でも同様の質問が多くあると思いますが、、、 アラフォーです。 TOEIC受験の為にフラッシュカードを使い単語を覚えています。 しかし、これだと単語と意味は覚えてもなかなかスペルまでは覚えないですよね? そこで達人たち質問です。 (1) TOEIC受験対策でスペルまで覚える必要がありますか? (2) スペルまで覚えるとして効率のよい覚え方はなんでしょうか? 昔のような「覚えるまで書きなさい」は非効率な気がします。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英語が出来るようになりたいです
英語を覚えたいです しっかりしたものでなくていいんです 例えばネットゲームで外国の方と軽く会話したり洋楽の意味を聞いているだけで理解できるくらいになりたいです 私の力量というと AからBまですらすら言えません ゲームや漫画などで目にした物の単語は分かりますが日本語でいう ~から~を~へ などはまったくわかりません スペルを書けと言われてもDOGくらいしかわかりません 英会話を習うような余裕や時間はありません こんな救いようのない私ですが同じような境遇で英語を取得した方とかいませんか?? 考えているのは下記のようなサイトやYouTubeなどで聞いて覚えれたらと思っています http://20english.undeinosa.com/listening2.html 夢はオンラインのゲームで外国の方と喋りながらプレイすることです 今更この年にもなってと思いますが切実です 英会話を習いたいのに講師に教えてもらうお金なんてありません でも英語に触れて楽しみたいです どなたかお知恵をお貸しください
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でこれ、なんて言えばよろしいでしょうか?
「これらの言葉はどう使い分けられますか?」 英語を勉強していると、よく似たような意味の単語や同じ意味の単語に出会います。そこで、今日も出会ったのですが、英語でなんて質問すればよいのか分からず、未解決のまま帰ってきてしまいました。 How different between A and B? この質問の仕方は知っているのですが、 今日は3つ程似たような単語が出てきて、betweenを使うのに抵抗が出てきて使えなかったのです。 そして、2つの時もちょっと 「どう使い分けるか」はこのbetweenを使った表現とは微妙に違う気がして、ちょっと説明しにくいときがあります。 お力お貸し頂けないでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
さっそくのお返事ありがとうございます。会話の様子からするとNothingではないようです。発音も違っていたので。