- ベストアンサー
フランス語のわかる方!教えてください。
フランス語のわかる方!教えてください。 来月から自宅でお花関係のお教室を開きますがサロン名が未だ決まっていません。 考えた結果、「女神の花」サロンにしたいと思いました。 ただ日本語だとちょっと野暮ったいので、是非フランス語にしたいと思います。 翻訳ソフトで翻訳しても なんだか言いにくかったり和からなそうな感じでした。 そこでどなたかフランス語のわかる方に御願いします。 「女神の花」をサロン名にしたときの 表記と読み方を教えてください。 もしくは、女神が持つ花のような・・・意味合いのフランス語を教えてください 御願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- フランス語のサロン名について
このたび自宅でサロンを開くことになってそのサロン名について、教えていただきたいのです、 お花関係になります。 サロン名の意図としては 女神の花 -- 女神が手にする花のように・・・・ という意味にしたいのですが フランス語で類似するサロン名でおかしくない表記と読み方を教えてください。 翻訳ソフトだとなんだか読み方が難しく悩んでしまいました。 どなたかフランス語がわかる方教えてください。 御願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語でサロン名を考えています。
フランス語でサロン名を考えています。 前にも質問させて頂きましたが、イメージがちょっと変わってきたので再度質問させて下さい。 アロマ教室とリンパトリートメント、フラワーアレンジを取り入れたサロン&アトリエです。 アロマに通じる花、フラワーアレンジで用いる花。 花をテーマにサロン作りをする予定です。 「花の恵み」や「花の香り」などといった、柔らかく優しいイメージの名前を考えています。 フランス語は全然わからないので、翻訳機能で訳してみたもののイメージにピンとこなくて・・・ フランス語に堪能な皆さま、どうか知恵をお貸しください。 造語でもいいですし、何かぴったりくるサロン名がありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語、教えてください!!
フランス語でサロンの名前を考えています。 『一期一会』が第一候補なのですが、文章では見つけられますが、サロン名にできるような単語がうまく見つけられません。 また、『くつろぐ』という意味の言葉も探しましたが、 se delasse の他にrelache(ただこの単語は翻訳では いい加減な という意味になってしまいました) フランス語の知識がないので自分で調べても行き詰ってしまいました。 ご存知の方、教えていただけますか?よろしくお願いします
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語でサロン名を考えています。
初めてご質問させていただきます。 アロマやハーブティー,デコ教室を自宅でひらく予定で、フランス語のサロン名を考えています。 覚えやすくてかわいい響きのmignon(ミニョン)が気に入っているのですが、かわいい(人)という意味だそうなので、少しニュアンスが違うのかなと・・・。かわいいがいっぱい詰まったサロンで、オリジナルのものを創造し提供できたらとおもってはいますが・・・。 サロンにきていただいた方に心が豊かになってほしい、届けたいという意味をこめて、「贈り物」「生活(人生)に彩りを~」というようなサロン名にしたいのですが、辞書でみると贈り物はカドーなので響きがあまりよくないかなと・・・。 フランス語の知識がないこともあってずーっと一人で悩んでます。 フランス語の得意な方がいらっしゃいましたらこんなサロン名はどうかな?といったものでも結構ですのでアドバイスいただきたいです。造語でも構いません。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語に詳しい方。花屋の店名
主人が独立するので店名をいろいろと考えております。 クレールという響きが気に入りまして、 意味も「透き通った」とか「明瞭な」とか いいイメージでしたので第一候補に考えております。 日本だと○○花店など花屋とわかるような名称の つけ方をすると思うのですが、フランス語だとどのように 表記するのでしょうか? (そのような表記はしないのでしょうか?) fleur de clair かなと思って翻訳ソフトで 変換してみたのですがおかしな訳になってしまいました。 詳しい方教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語できる方お願いします
『花の歌声』をフランス語にすると、 『Chant de fleur』 で合っていますでしょうか? カタカナ表記にするとどのようになりますでしょうか? フラワースクールの名前にしたいと考えています。 フランス語ができる方、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。
フランス語でサロン名を考えています。アドバイスをお願いします。 サロンをOPEN予定です。 アロマのスクール&トリートメントサロンがメインでカラーセラピーも取り入れていきます。 何よりも癒しを一番のテーマにしています。 お花を取り入れたアトリエも併設する予定です。 『無限な可能性』という意味を込めて、フランス語で『天空』という言葉か意味合いのある名前にしたいです。 よろしくお願い致しますm(_ _)m
- 締切済み
- その他(語学)
- フランス語について教えてください
フランス語について教えてください フランス語でヒーリングサロンはUn salon curatifで合ってますか? web翻訳でやってみたらこのように表示されました。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語をフランス語に翻訳
英語をフランス語に翻訳 看板の制作をしているものです。 職場で英語の看板表記の文字をフランス語に変えてくれと依頼がありました。 翻訳ツールで調べてみましたが、フランス語が全くできないため、正しいのかどうなのかわかりません。 フランス語のお出来になる方、どうか教えてください。 教えていただきたいのは次の文章です。 The entrance of the "店舗名" is there. 翻訳ツールで出た結果は、 L'entr?e du "店舗名" est l?. これは正しいでしょうか? ちなみに、店舗の裏側の「入口はあちらです」というサインになります。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語でお店の名前をつけたい
初めて投稿します。二年位前に他の方がまったく私と同じ投稿をされているので、躊躇しましたが、アロマテラピー教室、サロンを始めようと店名をフランス語で考えております。フランス語どころか、英語もまともに出来ないのに自動翻訳で調べたものの時間ばかり過ぎて出来ません。ネットで調べるうちに同じご相談をされている方がおられ、素敵な名前を提案されていました。その名前を使わせてもらおうかとも思ったりしましたが、その方のためのものなので私もご相談させていただきました。ふんわりと香りが漂うような、何かよい名前をフランス語でおしえていただけませんか?よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
御礼が遅くなりました。 ありがとうございました。 La fleur de Déesse (ラ・フルール・ドゥ・デエス)は、少し言い難いかもと思いました。 違った名前も考えて見ます。