• 締切済み

中国語でanとangの発音の違い

中国語でanとangの発音の違いが、よくありません。 今は、両方アンと発音していますが、正しい発音を覚えたいです。 教えてもらえますか?

noname#14199
noname#14199

みんなの回答

noname#5584
noname#5584
回答No.8

No.2に引き続き、練習用の熟語を考えてみました。 画竜点睛 Hua[4] Long[2] Dian[3] Jing[1] (成語) 隠形眼鏡 Yin[3] Xing[2] Yan[3] Jing[4] (コンタクトレンズ) 成人商店 Cheng[2] Ren[2] Shang[1] Dian[4] (アダルトショップ) 商品生産 Shang[1] Pin[3] Sheng[1] Chan[3] 上記の例では、発音を少々誤っても通じると思います。 そこで、今度は発音 (聴き取り) が正しくないと意味が異なる例です。 陳旧 / 成就 機関 / 激光 禁止 / 静止 金魚 / 鯨魚 開飯 / 開方 頻繁 / 平凡 前例 / 強力 人参 / 人生 山峰 / 傷風 上船 / 上床 上進 / 上鏡 善良 / 上梁 善行 / 上行 手腕 / 守望 晩上 / 網上 まだまだありそうですが、この辺で・・・。

回答No.7

ちなみに、中国人でも上海など、南のほうの人はanとangの区別ができないようです。 彼らは普段方言で話しているので、標準語は通じればいい程度なのかもしれません。 つまり、この発音がうまくできなくても意味は通じるということです。 でもできたほうがかっこいいですよー。

  • pikarl
  • ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.6

まぁどっちでも「通常に会話するLv」なら通じると思いますが、私も留学時代(というか日本で中国語勉強したことないです)に老師からこの件で個人指導受けたので、その時の練習法なんか書いてみます。 【an】 右手の親指と人差し指で鼻をつまんでください。 その状態で「あんーーーーーー」と「ん」を伸ばして言ってみましょう。 ・・・難しいですよね。 「ん」って鼻から息を出さないと発音出来ないので。 要は鼻から息を出さない「あん」が【an】です。 【ang】 鼻をつままずに「あんーーーーーー」と「ん」を伸ばして言ってみましょう。 これが【ang】です。 【an】は鼻から息を出さない、【ang】は鼻から息を出す、って意識してやってると、そのうち(鼻つままなくても)自然に出来るようになりますよ~♪

  • xiaohong
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.5

練習の仕方については皆さんのおっしゃるとおりで良いと思います。 ただ、つけくわえるならば、このanとangは、日本人にとっては「似ているけど違う」と思いますが中国人にとってはどうやら「全然違う」と思っているらしい、ということです。つまり全然違うんだ、ということを頭にしっかりおいて各単語の発音を脳に記憶させていくと、後々まで間違えずに発音できるはずです。

  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.4

かつて初学の頃、北京出身の女性からこのように教わりましたが・・・ n : 舌を前歯の根元にピッタリつけ、舌根で空気を鼻から押し出す様に(鼻息は控えめに、荒げない) ng: 舌を下側に収め、舌根をどこにもつけず空気を鼻に抜く様に(自然に外に出るように、そして余韻の有る感じに) 慣れてくると(練習好例: men1-meng1 ・ chen1-cheng1)← などは全く別の音声になり、その違いは自分でも判るくらいに歴然としてきます。 (例として、n の前のe はエ、ng の前のe はオに近い感じに意識する)。 MS Media Player or Real One Playerが電脳に入っていますか?? もし有るなら; 発音練習の独学には、下記のHPがピッタリですよ。全ての母音子音複合母音の四声とピンイン表記有り。 女性の色っぽい生音と、妖艶なる口唇運動も見られます(紅が濃すぎるけど)(笑)。一銭もお金が要りません(涙)。日本でばか高い授業料を棄てる前に一度お試しあれ(汗)。 私の仕事が無くなっちゃいますけど・・・ //homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421nng.htm :NとNGの区別 //homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421m.htm#nng:複合母音 //homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421z.htm :子音の発音 //homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421wy.htm :無気音有気音の区別 //homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421zh.htm :舌面音そり舌音舌歯音の区別

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/f04/0421nng.htm
回答No.3

わたしが一番簡単だと思ったのは、 anは「案内(あんない)」の「ん」 angは「案外(あんがい)」の「ん」 と覚える方法です。 案内と案外、両方発音してみると、同じ「ん」だと思っている音の発声位置が違うのがわかります。 中国語圏の人が日本語の敬称「さん」をローマ字表記するとき、sangと書いたりしますけど、彼らからするとsanではなく、sangと聞こえるんでしょうね^-^。

noname#5584
noname#5584
回答No.2

補足です。 練習するなら、 歓迎光臨 (いらっしぃませ) Huan Ying Guang Lin がよいと思います。(^^) その他、 2003年 Er Ling Ling San Nian というのもあります。

noname#5584
noname#5584
回答No.1

Nは歯茎に舌を歯、または歯茎に付けて発音します。 「ぬ」と発音する気持ちで。(「気持ち」だけですが(^^;) NGは口を空けたまま、息を鼻に抜きます。 気持ちとしては、日本語の鼻濁音 (「小学校」の「が」)に近い感覚です。 個別の漢字毎の区別は、下記のNo.3のコメントで指摘されているポイントを押さえれば憶えられます。 http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=712937 (これは私も知りませんでした)

参考URL:
http://plaza.rakuten.co.jp/hinekuremono/005001,http://www.at-duplex.bias.ne.jp/~china/syllabary.php?tag=comment

関連するQ&A

  • 中国語の発音について(anとang)

    中国語の発音について(anとang) 表題の通り発音で現在大変困っています。普通の方は特に問題にならない事なのですが「an」と発音しているつもりでも全て「g」が付いてきてしまいます。(中国人の先生と友達からの指摘) 舌先を上顎(又は上の歯?)に付けるとテキストには記載されています。しかし「anとangの中間」に聞こえるらしく中国人の友人からマネできないと言われたほどです。 なんか情けないのですがどなたか同じ様な経験をされた方、又は原因となりそうな事がわかる方いらっしゃいましたらアドバイスをお願い致します。 補足 ・angは発音できてるそうです。 ・in/ianには「g」は付いてないそうです。 よろしくお願い致します。

  • 中国語でangとanの発音練習法でよいのありませんか?

    勉強を始めてから二年半、今は発音は日本人と思えないくらいのレベル、と言われる(お世辞がかなりあるでしょうが)のですが、anとangの区別ができません。angは鼻から抜ける、anはアヌ、エヌみたいに発音しているつもりなんですが、anが苦手でangになってしまいます。語学学習に王道なし、とは思いますが、なにか良い練習法はないでしょうか?同じ悩みを克服した方がいらっしゃれば是非アドバイスください!よろしくお願いいたします。

  • 中国語の発音!

    中国語初心者です。子音のb(o),d(e),g(e),ji、についての質問です。これらを「ボォッ」「デゥッ」「グゥッ」「ジィッ」のように発音し、中国人に聞いてもらいました。 その人は「それでいいよ」、と言ってくれたのですが、さっき参考書に目をとうしていたらこれらの発音は濁音(中国語には濁音はないと)ではない、と書いてありました。 今それで弱っているんです。>_<  例えば、b(o)は息を出さないで「ポゥ」と言えば完璧なんでしょうか? あと、inとingの違いも良くわかりません。engも「オン」と聞こえるときもあれば「アン(喉の奥で破裂しているような"アン")」と聞こえるときもあります。rの発音も難しいです。 だらだらと書いてしまったのですが、よろしくお願いします!!発音ムズイ...=(

  • 日本語の音読みと中国語の発音の違いはいつ生じたのか?

    日本語の漢字の音読みと中国語の発音との間には、大きな違いがあるものが多いですね。これは、 1 そもそも、漢字の発音が日本に伝わった時から訛っていた。 のか、 2 日本に伝わった時には似た発音だったが、その後の歴史によって変化した。 のどちらでしょうか?或いはどちらでもない?両方?お答えをお願いします。

  • 中国語の発音について

    こんにちは。中国語を勉強しているものです。 中国語の発音についてご質問があります。 いわゆる「qiu」という発音ですが、私としては iとuの間に小さなoを入れて、「チョゥ」のように 発音しています。中国のドラマを見ていても、 同じように発音している場面をよく見かけます。 しかし、時々中国語のニュースなどを聴いている 時、小さいoがなくて、そのまま「チウ~」と発音 している場合があります。標準中国語としては どちらが正しいのでしょうか?また、同じ中国人 で違いがあるのは何故なのでしょうか? よろしくお願いいたしますm(_"_)m

  • 中国語の鼻母音の発音について

    大学一年生の初心者です。鼻母音の発音がどうしても理解できません。「an」と「ang」の発音が、どうやっても理解できないのです。 先生にも質問したり、教科書に付いているCDを聞いたりして練習しているのですが、やっぱり理解できません。どうかコツを教えてください。どうかよろしくお願いします。

  • 中国標準語と台湾中国語の発音の違い

    中国標準語(普通話)と台湾中国語(国語)発音違いを教えてください。

  • 中国語の発音

    中国語の勉強を始めて2ヶ月程の者です。 CD付きの学習本を購入して勉強しております。 最近気づいたのですが、全く同じピンインでも発音が違って聞こえるのですが… 例えば 「是」は ”shi” と聞こえたり ”si”と聞こえたりします。 単語の使い方により同じピンインでも発音は変わるのでしょうか? もしそうだとしたら、その発音の違いは どの様に判別できるのでしょうか?

  • 中国語の発音2

    中国語の発音の何かいい勉強の仕方というのは ありますでしょうか? ちなみに、なにか良い発音勉強の本があればお教えください。 それと、中国語には同じような音がイッパイありますが、発音はちがうのですか? chi qi ji など。

  • 中国語の発音について

    1ヶ月ぐらい台湾人の人と学生寮の同じ部屋でした。その時、少しだけ中国語を話してみたのですが、発音が分からないと言われたことが多かったです。確かに自分は中国語の発音をカタカナ読みしているだけでした。 中国、台湾の人に発音を分かってもらえるには、どうすればいいでしょうか?いい方法はないでしょうか?