- ベストアンサー
成句 call it a day の意味について
参考書を見てたら Let's call it a day now.「今日はこれで終わりにしよう」と出てました。 何で call it a day で「終わりにする、おしまいにする」って意味になるんですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- call it a dayのニュアンス
仕事を切り上げるでcall it a dayが慣用的に使われますが,どういったニュアンスで考えればよいでしょうか?丸暗記してもしょうがないと考えていまして,専門的に分かる方にお教えていただければと思います.
- ベストアンサー
- 英語
- That about does it for today.
NHKラジオ英会話講座より OK,I'm all finished with my work. That about does it for today. よし、仕事が全部終わった。 今日はこれまで。 (質問) [That about does it for today.]がどうして「今日はこれまで」になるのか判りません。お解りの方教えて下さい。[Let's call it a day.]は何となく意味はつかめますが。よろしくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- "have it"の意味に関して
こんにちは! 'Harry Potter and the goblet of fire (UK、アダルト版)' p.178の上の方の一文に関してですが 'But if the Improper Use of Magic lot get their hands on Mad-Eye, he's had it ...' この文は、なぜ下記のような日本語訳になるのでしょうか? '『魔法不適正使用取締局』がマッド‐アイを捕まえたらおしまいだ...' 「he's had it」が「おしまいだ」にあたると思うのですが、なぜそうなるのかわかりません。 「he's had it」は「he has had it」で「have it」が「おしまいだ」的な意味になるかと思うのですが、「have it」に「おしまいだ」というような意味があるのでしょうか? おしえてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Give it a jerkの意味を教えてください。
TVドラマ 『奥様は魔女』で、ダーリンが、TV広告用のキャッチコピーとして、『Let Herc give it a jerk.』と言っていました。 以下がその時のダイアローグです。 A picture of a tractor pulling a stump. The caption reads... " Let Herc give it a jerk." ここのところの会話の面白さ(ナンセンスさ)がどうしてもわかりません。 Give it a try とか Give it a rest とかいった言葉の意味はみつかったのですが、Give it a jerk となると、いまいち意味がつかめません。 どなたかHercとGive it a jerkの意味を教えていただけませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 動詞の使い方について質問です。
Man: It's getting really late. Woman: Yeah, let's call it quits for today. (今日はこれで終わりにしましょう) という会話文に出会いました。女性のしゃべった言葉が、なぜ「今日はこれで終わりにしましょう。」という意味になるのでしょうか?callを辞書でひいてもわかりませんでした。
- ベストアンサー
- 英語
- this days の意味を教えて下さい...
these days なら「この頃」、 this day なら「本日」とか「当日」という意味だとわかるのですが、 this days と 's'付きで書かれた場合、どういう日本語で理解するのが適当でしょうか? ちなみに相手はネイティブではないので、当初はスペルミスとも考えましたが、 よく this days を使ってくるので、何か特別な意味を 's' に持たせていると思われるのです・・ ただ単に、these days の意味でわざと this days を使っているのかもしれませんが、 何か意図させることがあれば知りたいのです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。私の欲しい商品が売り切れていたので在庫確認をしていました。その件で返事が来たのですがちょっと意味がわかりません。すみませんが意味を教えて下さい。 we had sold out and now are not producing currently, let me ask the warehouse if they can locate 2 pieces, for you, it may take a day or so but I will let you know, thanks.
- ベストアンサー
- 英語
- 本日Epson GT-X830を購入しましたが、接続エラーが発生しています。Windows10でドライバは正常にインストールされ、デバイスマネージャーでも正常に表示されています。しかし、オレンジのランプが点灯している状態です。
- エラーメッセージには、正常な通信ができないと表示されています。スキャナーの接続や電源の確認、コンピューターの再起動など試みましたが改善されませんでした。
- EPSONさんのUnInstallerが使用できないため、他の解決方法を探しています。どのようにすればこの接続エラーを解決できるでしょうか。
お礼
回答ありがとうございました。なるほど!納得しました。