• ベストアンサー

成句 call it a day の意味について

参考書を見てたら Let's call it a day now.「今日はこれで終わりにしよう」と出てました。 何で call it a day で「終わりにする、おしまいにする」って意味になるんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sphenis
  • ベストアンサー率50% (50/100)
回答No.1

call OO →OをOと呼ぶ→OをOと見なす という意味もあります。 ですから、 Let's call it a day. ここまでを1日分にしようよ。 という事で、「今日はここまで」となるのではないでしょうか?

noname#153988
質問者

お礼

回答ありがとうございました。なるほど!納得しました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • call it a dayのニュアンス

    仕事を切り上げるでcall it a dayが慣用的に使われますが,どういったニュアンスで考えればよいでしょうか?丸暗記してもしょうがないと考えていまして,専門的に分かる方にお教えていただければと思います.

  • That about does it for today.

    NHKラジオ英会話講座より OK,I'm all finished with my work. That about does it for today. よし、仕事が全部終わった。 今日はこれまで。 (質問) [That about does it for today.]がどうして「今日はこれまで」になるのか判りません。お解りの方教えて下さい。[Let's call it a day.]は何となく意味はつかめますが。よろしくお願いいたします。以上

  • "have it"の意味に関して

    こんにちは! 'Harry Potter and the goblet of fire (UK、アダルト版)' p.178の上の方の一文に関してですが 'But if the Improper Use of Magic lot get their hands on Mad-Eye, he's had it ...' この文は、なぜ下記のような日本語訳になるのでしょうか? '『魔法不適正使用取締局』がマッド‐アイを捕まえたらおしまいだ...' 「he's had it」が「おしまいだ」にあたると思うのですが、なぜそうなるのかわかりません。 「he's had it」は「he has had it」で「have it」が「おしまいだ」的な意味になるかと思うのですが、「have it」に「おしまいだ」というような意味があるのでしょうか? おしえてください。 よろしくお願いします。

  • Give it a jerkの意味を教えてください。

    TVドラマ 『奥様は魔女』で、ダーリンが、TV広告用のキャッチコピーとして、『Let Herc give it a jerk.』と言っていました。 以下がその時のダイアローグです。 A picture of a tractor pulling a stump. The caption reads... " Let Herc give it a jerk." ここのところの会話の面白さ(ナンセンスさ)がどうしてもわかりません。 Give it a try とか Give it a rest とかいった言葉の意味はみつかったのですが、Give it a jerk となると、いまいち意味がつかめません。 どなたかHercとGive it a jerkの意味を教えていただけませんでしょうか?

  • 動詞の使い方について質問です。

    Man: It's getting really late. Woman: Yeah, let's call it quits for today. (今日はこれで終わりにしましょう) という会話文に出会いました。女性のしゃべった言葉が、なぜ「今日はこれで終わりにしましょう。」という意味になるのでしょうか?callを辞書でひいてもわかりませんでした。

  • Let it go 本当の意味

    今日英語のテストで「Let it go の意味を答えなさい」という設問があったので、迷わず「ありのままで」と書いたら✖にされました。なぜですか?

  • this days の意味を教えて下さい...

    these days なら「この頃」、 this day なら「本日」とか「当日」という意味だとわかるのですが、 this days と 's'付きで書かれた場合、どういう日本語で理解するのが適当でしょうか? ちなみに相手はネイティブではないので、当初はスペルミスとも考えましたが、 よく this days を使ってくるので、何か特別な意味を 's' に持たせていると思われるのです・・ ただ単に、these days の意味でわざと this days を使っているのかもしれませんが、 何か意図させることがあれば知りたいのです。 よろしくお願い致します。

  • 英文の意味を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。私の欲しい商品が売り切れていたので在庫確認をしていました。その件で返事が来たのですがちょっと意味がわかりません。すみませんが意味を教えて下さい。 we had sold out and now are not producing currently, let me ask the warehouse if they can locate 2 pieces, for you, it may take a day or so but I will let you know, thanks.

  • itについて

    A:I feel like a having a ball.Let's splurge. B:Forget it. I'm broke. Forget itのところなんですが それを忘れろ=いやだ。と解釈しております。 ここで質問なのですがitは何を指しているのでしょうか? itは普通単語を指すと思っているのですが文も指すことができますか? またthatではだめなのでしょうか?

  • ビートルズのLet it beってどんな意味ですか?

    ビートルズの曲でLet it be というのを聴いたのですが、let it be ってどんな意味ですか?

GT-X830接続エラーは解決できる?
このQ&Aのポイント
  • 本日Epson GT-X830を購入しましたが、接続エラーが発生しています。Windows10でドライバは正常にインストールされ、デバイスマネージャーでも正常に表示されています。しかし、オレンジのランプが点灯している状態です。
  • エラーメッセージには、正常な通信ができないと表示されています。スキャナーの接続や電源の確認、コンピューターの再起動など試みましたが改善されませんでした。
  • EPSONさんのUnInstallerが使用できないため、他の解決方法を探しています。どのようにすればこの接続エラーを解決できるでしょうか。
回答を見る