• ベストアンサー

この漢字を表示させて下さい。

FEPの手書きツールを使っても出て来ません。どなたか文字を表示させて、コピペさせて下さい。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • a987654
  • ベストアンサー率26% (112/415)
回答No.2

邕→”よう”と読む様ですね。 IMEの手書きPADで簡単に出ました。 IMEでは”よう”の変換で出てきます。 但し環境依存文字となっていましたので 漢字のコード体系によっては、バケます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 漢字の読み方を教えていただきたいです

    宜しくお願いします。 読めない漢字は 魚を「森」の様に三つ組み合わせた字です。 手書きパッドを試したのですが字画が多く複雑なため他の文字が検索されてしまいなかなかでてきません。 漢字辞典もなくにっちもさっちも・・・ ちなみにこの魚を組み合わせた字はお店の名前でPC上に表示されているものではなく領収書にあるのでコピペはできないです。 できればこんな時の対処の方法も併せて教えていただきたいです。

  • IME2002 以前入力出来た漢字が出てこない

    梯子段の「高」という文字なんですが、 以前はIMEパッドの手書きで出てきたものがある日突然出なくなりました。 以前書いたテキストからここにコピペしてみましたが、 ここでは反映されないようです。 手書きの認識がおかしくなってるような気もします。 書いていくうちにどんどん似ても似つかない候補ばかりになっていくような・・・。 以上、よろしくお願いします。

  • この漢字も表示させて下さい

    この漢字もGoogle Japanese Inputで表示できません。どなたかコピペさせて下さい。宜しくお願い致します。

  • この漢字を表示させたいです

    手書き入力でも表示させることができません。質問が続いてしまい、お恥ずかしいですが、環境が悪く困っています。みなさんの宜しくお願い致します。

  • 「ATOK」で、変換で表示されない漢字を出すには…

    「ATOK9」で、「MS-IME」の 「手書き文字入力パッド」のような機能は ありますか? JISコード表がなくても、 変換で出ない漢字を表示できるように したいのですが…。

  • 変換しても表示されない漢字の入力方法

    Mac OS X Snow Leopard (10.6.7) ことえりを使用 難しい文字(あまり使わない古語など)を入力したいのですが、文字を入れて変換をしても候補に表示されません。 画数もよくわかりません(文字がぼやけている)。 前に使用していたWindows XP機では、手書き入力があって、ほとんどの場合、それで表示されたのですが、Macに買い替え「ことえり」にしたところ、表示される方法がなくなってしまいました。 Google日本語入力は試しましたが、だめでした。 読み方ははかりますので、その読み方+○○で検索すると、その読み方の漢字がすべて出る!そして、入力したい時はそれをコピー!とかでも大丈夫です。 フリーソフトで手書き入力が出来るものでも大丈夫です。 なんでもいいので、ないか良い方法がないでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 言語バーについて

    こんにちは。 WindowsMe IME2002を使っています。 (他、詳しい事はよくわかりません。ごめんなさい) 単語登録をしたいのですが、言語バーの辞書ツールが非表示(反転している状態)になる場合があるのです。 ネット上でも表示されるサイト、非表示になるサイトがあるのですが、これって何故なんでしょうか。 (その時は『修正』と『手書き』というところは表示されています。あとは反転してます) 追加で顔文字をいれたくて、とある顔文字サイトでコピペして単語登録しようと思ったのですが、そのサイト上だと言語バーは表示されてても辞書ツールが非表示なためツールが開かないのでどうにも出来なくて困ってしまいました。 今までも表示されるサイトをわざわざ開いてからツールを立ち上げて単語登録したり、、、とかなり面倒な感じでした。 何か設定がおかしいのでしょうか。。 どなたか教えてください。宜しくお願いします。

  • JIS第3,第4水準の漢字の表示について

    windowsXP,ワード2002を使っていますが,以前までの自分の認識としてはMS明朝,MSゴシックで第3,4水準の漢字を表示できないと思っていたのですが,牛建(牛偏に「建」:第3水準),山古(山偏に「古」:第4水準)などの漢字がIMEの手書き認識でワード上で表示できることが分かりました。しかし,弓巾(弓偏に「巾」:第4水準)などはXANO明朝やKandataなどの特別なフォントでないと表示できないものもあるようです。 そこで以下の3つについて教えていただきたいと思います。 (1)これらの第3,4水準の文字は以前から表示可能だったのか? (2)これらの文字はwindows標準のMS明朝で表示できる文字とできない文字があるようですが,この差は何か? (3)このれらの文字は楷書とかポップなどのフォントに置き換わりません。と言うことはやはり何らかの制限があるのでしょうか?

  • 漢字変換がおかしいです

    漢字変換が変なんです。「おれ」を変換すると、1居れ2おれ3折れ4織れ5オレ。の5つしか変換できません。「おれ」の漢字一文字のものがないのです。そこで、辞書登録をしようとし、辞書ツールから、 読みに「おれ」。語句に「俺(コピペしました)」をそれぞれ入力し、決定しました。 そして「おれ」とグーグルに打ち込んだところ、以前の5つの候補しかありません。辞書ツールでもう一度やりなおしてみると、すでに登録されていますとなっています。もうどうなっているのかサッパリで、なぜ変換できないのかわからず、質問させていただきました。 関係ないと思うのですが、「へんな」を変換すると、「変な」の候補はなく、「平安名」しか出てきません。 「なく」を変換すると、「ナく」しかありません。windows7です。よろしくお願いします。

  • 漢字変換できません!

    人名で「吉」のうえの部分が「士」ではなくて「土」の文字に変換したいのですが、できなくて困っています。手書きで検索してもダメでした‥。表示する方法がありましたら教えてください。よろしくお願い致します。

専門家に質問してみよう