- 締切済み
exceptについて
except doing という形は無いのでしょうか? ~する以外、と言いたいときはexcept to do ~ とするのですか? よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- exceptの使い方
こんばんは。昨日のお礼がまだできないでいますが、 もう少々お待ちください。 今日は、exceptについてお伺いしたいです。 exceptには~except to stay here. 「ここに滞在することを除いては~」 というように使えると思いますが、これは不定詞の名詞 用法として捉えるべきですか? 普通、不定詞の名詞用法は前置詞の目的語になれないのは 承知していますが、これは例外ということでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- A except B
次のような文章があり、それについて質問をさせてください。 We are more likely to use slang or colloquial English when speaking to friends and colleagues than when addressing strangers or superiors , and we would probably not use them in writing, except of an informal kind. We (誰のことですか?) はたぶん使わないだろう(仮定法)。them を。書く場合には。インフォーマルな種類を除いて」となると思います。綺麗な日本語にはしていません。them を使ってもいいけど、それは informal kind の場合は、という意味だと思います。 最後のところで except of..と of になっているのはなぜでしょうか? except for...はexcept が前置詞で except forは辞書を見てありますが、これはなんでしょうか?本の解説には、 except of で "なぜ of がついているのか?”という問いがあります。解説には ”前にwriting が省略されているから。省略のきっかけを作っているのは except。これは{~を除いて」という意味の前置詞だが、通常 A except B {Bを除くA}という形でつかうので、except の前後には同じ形の語句が来る。そのため、2回目の一部は省略可能。” ” in writing, except (writing) of an informal kind. と答えはなるようですが、except 前置詞 writing (動名詞)で、 write of ...など辞書にありませんが、これはなんなのかご説明をいただけますか?よろしくお願いいたします。全訳などは大丈夫ですのでけっこうです。
- ベストアンサー
- 英語
- exceptの使い方です
この文は一度質問したものですが、まだ整理がつかず締め切り後に再投稿させていただいたものです。 Three-note chords reside in spaces that look like prisms--except that opposing faces connect to each other. という文ですがこのexcept thatはexcept that S V Oで 「SがOするという点を除いては」という意味でしょうか。 もしそうだとすると、この文の意味していることが分かりません。 このまま埋もれてしまうのは惜しいと思い研究しています。
- ベストアンサー
- 英語
- except / except for
ある参考書に関して、わからない点がありますので、教えてください。 【参考書の解説】 (except が使えるケース) (1)We are open every day except for Monday. (except が使えないケース) (2)The roads were clear except for a few cars. 「~がなかったとすれば」というい条件節的な流れだから,except は使えない。 【質問】 「~がなかったとすれば」というい条件節的な流れだから, exceptは使えないとありますが,(1)と(2)で何がどう違うのかわかりません。 下記に示すとおり、どちらも条件節的な流れなのでは?と思っています。 (1)は、「月曜日が、なかったとすれば、open evreyday」 (2)は、「数台の車が、なかったとすれば、Clear」 わかる方がいらっしゃいましたら、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- besides とexceptの違い
He has no firends besides me. は、He has no friends except me.とは言えないのですか? besidesとexceptの違いをずっと考えてるんですがどうも混乱しています。 私はこの場合、exceptが頭に浮かんでしまいました。 それと What else can I do besides talk?はbesidesをexceptに置き換えられないのですか?置き換えたらtalkすらも出来なくなるという意味になってしまいますか? 混乱するのはbesidesが疑問や否定文で使われているときです。
- 締切済み
- 英語
- try to doとtry doingのちがい
現在形 try to do しようと努力する(まだしていない) try doingためしにやってみる(まだしていない) 過去形 tried to doしようと努力した(まだしていない) tried doingためしにやってみた(すでにした) 未来形 will try to doしようと努力するつもりです。 will try doingためしにやってみるつもりです。 結局、過去形以外はなにがちがうかピンときません。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の動詞の語法について
動詞+doingと動詞+to doの形で使う動詞の違いを教えてください。多すぎて覚えられません。 動詞+doingの場合、avoid doing 動詞+to doの場合、afford to do
- ベストアンサー
- 英語
- except とthan
ここの過去の質問を見たとき疑問だったのですが、 私以外にEメールフレンドいるの?という質問をしたいときの、 私以外 はthan meという回答になっていました。 thanは~以外というつかいかたをするのですか? この以外というのはexceptというのもありますが、この違いや使い方の違いが理解できません。過去の質問を見ましたが、私には理解ができませんでした。例文を書いて説明していただけたら幸いです。教えてください
- 締切済み
- 英語