• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:2つ句の間によく【で】を使ってるようです。意味は?)

相手から説明されたときによく使われる「で」とは何の意味ですか?

rrruiの回答

  • rrrui
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.3

間接詞的に使っています。 「そして」という意味ですね。次に とかのニュアンスもありますね。 で? って一言聞かれた時は、それから?や、その次は?のような意味になります。 オチはないの?って聞きたい時に で? って言ったりします(笑)

tempbasic
質問者

補足

確かにそういう感じですね。ちなみに、オチって、何?「落ち」ですか。。

関連するQ&A

  • この歌詞の意味を教えてください。「虞美人草」

    この歌詞の意味を教えてください。「虞美人草」 「虞美人草」詞:門谷憲二  それそれその花 何の花 三軒茶屋の 別れ道 寄りそうことも できなんで あなたのくれた 虞美人草 そらそらそこゆく お人には ちょいと見おぼえ ありまする おとどめするのも かなわずに かみがた下りの 見染め髪  虞美人草の おろか花  虞美人草は 別れ花 よしよしそれでも 忘られず 泣いてくらすも 人の道 死ぬことすらも 気づかずに 明日はいよいよ お嫁入り 一部抜粋ですが、 1.「ちょいと見おぼえ ありまする」の主体は何でしょうか?  そこらへんを歩く人が虞美人草に見覚えがあるのでしょうか。  それとも主人公の女性が歩く人に見覚えがあるのでしょうか。 2.「かみがた下りの 見染め髪」  かみがた=上方or髪型?  見染め髪は、主人公の女性が相手の男性を好きで、それが髪にも表れていることでしょうか? よろしくお願いします。

  • ドイツ語でBMWの変化

    ドイツ語のBMWはBayerische Motorenwerkeの略らしいのですが、会社は女性名詞、車は男性名詞になります。 ほとんどの人はBMW(べー・エム・ヴェー)と発音していると思いますが、仮にフルで言うとなると、格変化はどうなるのでしょうか? der Bayerische Motorenwerke des Bayerischen Motorenwerkes dem Bayerishcen Motorenwerke den Bayerische Motorenwerke となるのでしょうか? ならば、ein Bayerischer MotorenwerkeとかBayerischの部分は全て男性形容詞変化となるのでしょうか? 形容詞なので、bayerischと小文字になるのでしょうか? 会社の名前で使う場合は、どうなりますか? 形容詞部分が女性変化するのでしょうか?

  • 家が他人の所有になる夢 何を意味する?

    今朝夢を見ました。その解説をお願いしたいです。 私は幽霊になっていて、はじめはその浮遊感や道を移動するのを楽しんでいます。 近所のスーパーが移転し、店内がやや小さくなったな、など思いつつ家に向かっています。 家に着くと、なぜか家は他人(見ず知らずの中年女性)の所有になる予定になっていました。弟は必要な物を持ち出すために家に出入りしていました。私は母に案内され、あれもこれも新しい所有者のものになると嘆きながら家の中を見て回りました。 このあたりで目が覚めました。 何を意味する夢だったのでしょうか。夢診断のできる方、ご回答お願いします。

  • 50歳以上の正社員募集サイト

    今日は。宜しくお願い致します。 母が、8年必死に勤め上げた会社でいじめに有っています。今流行り(?)の「自分から辞めさせる…」と言うアレです。 いきなり転勤になり、そこはめちゃくちゃ力仕事オンリーの部所。女性で高齢な母に「冷蔵庫を持ち上げろ!」等とむちゃくちゃ言うそうなのです(って言うか、そんなの男性だって皆出来る訳ないのに。要はそういういじめなんですね…)。 仕方なく母は転職を考えるそうです。 そこで教えていただきたいのですが、どちらかに高齢で正社員募集が結構掲載されているサイトをご存じ無いでしょうか?(事務職が多く載っていて欲しいそうです) 私の良く見るサイトは派遣か、または若い人か…なので、探してあげようが有りません。片親で一生懸命生きてきた母をこんなないがしろにする会社は許せませんが、いつまでも考えていても前に進めないので、なるべく早いうちに次の道を見つけるように助けてあげたいのです。 ご存知の方、教えてください。

  • 「眼鏡をかけた男性」を文法解析して下さい

    外国人に日本語を教えていますが、日ごろ実に「適当に」日本語を使っていることを痛感させられています。 昨夜も「難題」にぶち当たってしまいました。 「眼鏡をかけた男性」を品詞に分解すると、「かけた」は動詞「かける」の過去形になろうかと思います。この部分を単純に考えると、動詞が「男性」という名詞を修飾していることになります。しかし名詞を修飾するものは形容詞または連体詞のはずであり、動詞が名詞を修飾することはあり得ません。このあたりのことを文法的に説明したサイトなどはないでしょうか。英語であれば「形容詞相当句」という概念が存在しますが、日本語にもそのようなものがあるのでしょうか。 実はこの問題にぶち当たるきっかけは「丸々とした女性」という語句です。外国人から「ここに使われている『した』は過去形だ。どうして『丸々とする』と言わないのか」と質問されてしまい、外国人が手元の参考書を調べているうちに「眼鏡をかけた男性」と同じ用法だと書いてあるのを見つけたそうです。 よって「丸々とした女性」についても、「丸々とした」が「女性」を修飾していることの説明をしていただければ幸いです。この質問をした外国人は「わからなかったら、丸暗記してもいい」と言っていますが、できるだけそんなことはさせたくありません。丸暗記が必要な部分の存在は認めますが、ここはそれに該当する部分とは思えません。 (そもそもとうの昔に義務教育を卒業しているはずのに、名詞・形容詞・連体詞などの品詞名を使って説明することがいかに難しいことか……。いや、在学中の学生であればこそ、適切に説明できるのかもしれませんね)

  • 両親がけんかをしたとき、間に入るべきか放っておくべきか

    両親の夫婦仲について悩んでいます。 父は58歳、母は54歳、私は30歳女性、一人娘で3人暮らしです。 父は外面はいいのですが内弁慶なタイプです。 母に対しては命令口調だったり、自分より先に帰宅していないと 機嫌が悪くなったり・・。 でも、そのような男性は結構いると思うし、それはいいのですが 困るのは、些細なことで突然キレて、荒々しい言葉で怒鳴ったり、まれに 手が出る(あざができるほどひどくはないですが)ことです。 そしてその原因は、いつも 母の「父に対する言い方・態度」です。 例えば、 父:「このドライヤーの説明書、持って来い」 母:「そんなのないわよ」 父:「あそこの引き出しに説明書たくさん取っておいてあるだろ」 母:「そんなの探したってないわよ」 このようなやりとりで、母が、父からの話かけに対して 面倒くさそうな言い方をするのが気に食わないらしく 「お前は俺に対してはいつも嫌そうな面倒そうなものの言い方をする、 もっと言い方を考えろ!家の中で不機嫌な顔しかできないほど仕事がしんどいんだったら辞めろ!」 と、怒鳴りちらします。 私から見て、母は私や外の友人などに対する言い方と、父に対する言い方は違うと感じますし、そういう意味では父の言っていることは正しいと思います。 母は日ごろから父に対してうんざりしているようですが 父を不快にさせるような態度は改めるべきだと思っています。 でも、うんざりさせた大元の原因は父かなぁとも思います。 また、二人とも内弁慶でどっちもどっち、とも思います。 ただ、父の罵声や暴力が許せないので間に入ります。 すると、母をかばうような格好になり 父としては余計面白くない(さみしい?)ようです。 私としては、できれば母がもう少し 父に対して寛大になってくれれば 父も爆発せず、おだやかに過ごせるんじゃないかと思うのですが 後で母に「母さんも言い方とか改めたほうがいい」と言っても 父に対する不満のことばが返ってきます。 また年を追うごとに、父はマシになってきていますが 母は更年期もあってか、ひどくなってきているような気がします。 私は、夫婦はお互い相手に不快な思いをさせないよう、 努力しないといけないんじゃないかと思います。 でも、そんなこと言っても無駄でしょうか? 親とはいえ私も含めいい年だし、あんまり介入すべきでないでしょうか? みなさんは両親が喧嘩をしたとき、どうしていますか?

  • 女性から見た「良い女」はなぜ男性から敬遠されるのか

    女性から見た「良い女」(頭がよく美人で真面目でしっかり者)と男性から見たそれは違うそうですね。 多くの女性が憧れるような女性は、男性からももてまくって早婚傾向とは限らないそうですね。逆に男性は敬遠する。 男は馬鹿じゃないか。道に札束や宝石が拾ってくれといって落ちているようなものではないか。私(女ですが)が、男なら絶対こういう女性にアプローチしますが。何故か? こういう女性が妻/母となったとき、妻業/母業に凄すぎる力を発揮するから。どう考えても子供にとって有益だと思うのですが。 皆様いかがでしょうか。

  • この句の意味を教えてください

    こんにちは。日本語勉強中の者です。 ある文章を読んだら、「ひとこと、どうしますかと尋ねてほしかったのにと、かえって腹がたった。」という句を見ました。この句は、下記の文章の最後にあります。 しかし、かなりの文化人ではあっても、女性の中には年齢を公にしたがらない方がけっこういらっしゃるようだ。あるシンポジウムに参加した時、パンフレットのパネラー紹介で、わたしのところだけ年齢がなかった。他のパネラーは男性で、全員、ちゃんと年齢が記されている。どうしてでしょうと問い合わせると、女性の方は年齢を入れないでほしいとおっしゃる方が多いので、と言われた。つまり、勝手に気遣って、わたしだけ年齢を伏せてくださったというわけだ。よけいなお世話である。ひとこと、どうしますかと尋ねてほしかったのにと、かえって腹がたった。 文章は大体理解できますが、最後の句だけは理解できません。「かえって腹がたった。」の原因は、シンポジウムの主催者が勝手に気遣って、筆者の年齢を伏せたからですね。だから、腹がたったのは筆者だと思いますが。それでも、「ひとこと、どうしますかと尋ねてほしかったのにと」の意味が分かりません。 特に「のにと」という形式に困っています。これは準体助詞「の」+格助詞「に」+格助詞「と」、それども接続助詞「のに」+格助詞「と」、どちらですか?全句の意味も教えてください。 うまく表現できないのですみません。ご回答のほう、よろしくお願いします。

  • 句の意味

    離ればなれの乾雲丸と坤竜丸が、家の檐も三寸下がるという丑満のころになると。。。。 ここの家の軒も三寸下がるってのは家の軒に三寸離れたところに垂れてるってことですか? 知ってるお方は教えてください。

  • この句の意味は何ですか?

    そのかわりといってはなんだが この句の意味はなんですか、あるいはどの場合に使えられる?