• ベストアンサー

以下の英文の和訳をお願いします。

The resulting scope for confusion can be safety left to the imagination.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

添付辞書の3番目の使い方 http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861620202resourcefulness: the ability to think of ways of dealing with difficulties or problems 機知{きち}[機略{きりゃく}]に富むこと、高い処理能力{しょり のうりょく}を有すること The resulting scope for confusion can be safety left to the imagination. 結果として起こる混乱に対する範囲は(人間が有する)高い処理能力に支障なく委ねられる。 脳の高い処理能力によって混乱は支障なく回避される。 と言う様な意味になるはすです。

one1128
質問者

お礼

とてもわかりやすいです、助かりました。ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 次の二つの英文の和訳を教えてください。

    The choice and safety of the use of fire extinguishing media, e.g.water, shall be addressed. The consideration shall be given to the potential for internal and external flooding. 宜しくお願いします。

  • 以下の英文を訳してください

     It will be seen that we have come full circle in our terminology. By subjecting the phenomenal world to logical criticism, we are left with a clean existential slate; we then create a new and logically consistent reality, and the images which the artist projects to make this reality concrete, the constructions of his imagination and his hands, are the only forms of art which can properly be calles realistic.

  • 以下の英文の和訳をお願いします。

    The Italians even have a word for the mark left on a table by a moist glass.

  • 以下の英文の意味を教えてください。

    The thing which can change for both objects will be what direction it is traveling in.

  • 英文和訳をお願いします

    It has become a social custom as American as a small, rectangular, hand-held, frozen and reheated apple pie. The years ahead should be a good time for dreamers and visionaries of the business world, for the barriers to innovation, the roadblocks to inspiration and imagination, are being knocked down one by one. という2つの文なのですが、 1つ目の分は自分なりに訳すと 小さな四角い手に持てる大きさの冷凍させた後に解凍させたアップルパイはアメリカの風潮になった。 になるんですけど、よくわかりません 2つめの分は単語単語の意味はわかるのですが、文章にしてしまうとまったく意味が… 教えてください!

  • この英文を和訳してください。

    A party who is unsuccessful in court can be personally liable to the successful party for their legal costs. どうかよろしくお願いいたします。

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? The1997 Kyoto Protocol, the first international agreement on global warming, was adopted in Kyoto, Japan. Since Then, scientists have made it clear that global warming cannot be stopped or reversed. We will have to deal with climate change and the resulting problems, such as flooding, rising sea levels, desertification, and gradual changes in food supplies for the rest of our lives. Although global warming cannot be stepped or reversed, scientists think that it can be slowed, that some of its negative effects can be lessened, and that some of its worst effects can be prevented. It will be necessary for all countries to mitigate, in other words, to take steps to make the effects of global warming less severe, and to adapt to changing climate. Four countries have already taken steps to mitigate and adapt.

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 定型文となります。 1段落の前半部分となります。 どうぞよろしくお願いいたします。 The image created is meant to form like a picture in your mind and imagination., my readings can draw out your own inner psychic powers and these may add or embellish on what is said. The chart is only really a reflection of what your soul already knows. Describing things so accurately in minute intricate detail is an immensely complex task for any astrologer. I try to be as graphic as its possible to be in just one reading, in order to distinguish your soul mate from the crowd. Our time in this reading is essentially limited and fragments are taken from all over the chart to build this picture. You may feel that when these aspects are put together, your Soul Mate or future partner is either too handsome to be real, or more ugly and dreadful then you envisaged.

  • 英文和訳をお願いします。

    Sub: Fire chemical industrial safety management The potential for fire and the control of ignition sources and potential combustible materials, including process chemicals, shall be carefully considered, included during maintenance operations. 宜しくお願いいたします。

  • 以下の英文を高校2年生の試験で英文和訳

    以下の英文を高校2年生の試験で英文和訳 させるのは難しい注文でしょうか? They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety deserve neither liberty nor safety.