- ベストアンサー
It is ..to~の文を比較構文で使いたい
「レストランで食事をする方が、家で食べるより高くつく」という文です。 It is more expensive to eat at a resutaurant than to eat at home. という言い方はできますか。なんだか、違うような気がするのですが。 いい年して、英語の勉強を再開したのはいいのですが、明日までの 宿題がまだできてない! 申し訳ありません。教えていただけますか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- raionzumanshon
- ベストアンサー率32% (26/80)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- なぜ It is ~ to と言う構文を使うのか
英語の文法で疑問があり、投稿させていただきました。 It is ~ to と言う文を 覚えますが、何故、覚える必要があるのでしょうか? 例で It is my task to write a report の場合 my task write a report とは何が違うのでしょうか? お教え頂けると助かります。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- there is more to it than
there is more to it than that これはthere is more it than thatでは何故ダメなのですか? toの意味が分かりません 教えて下さい
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級構文 than it is to find
次のような比較の構文がありましたが、意味は解説で分かったのですが 後半の”than it is to find ways ”の文法的解釈が分かりません。 なぜIt is to 不定詞構文なのでしょうか?英作文の際にはどう考えれば 良いのでしょうか?than finding とやってしまいそうです。 “It is usually much better to prevent a problem from happening than it is to find ways to solve it.” よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- It is ~to と It is ~ ing
前々から不思議に思っていたのですが、英語で、It is ~to というような文は多いように思いますが、 It is ~ ing は決まった形しかないように思います。これはなぜなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- It is ... for A to doの"..."は誰の主観でしょうか
コズミカ英和に以下のような例文と解説がありました。 My family is more important to [for] me than my job. 家族は私には仕事よりも重要です(to meは「私は大切とみなしている」、 for meは「私のために[私にとって]大切」というニュアンス) [ ]は入れ替え可能の意味です。それから以下のような例文もありました。 It is important for young people to konw that in many cases there is more than one solution. 若い人は多くの場合に解決法が1つだけではないことに気付くことが大事である。 この文では、「大事だ」と思っているのは若い人ではなく話者なので、 1つめの文でいうfor meのニュアンスだと思います。では、 It is important for them to study every day. という文はどちらのニュアンスになるのでしょうか。 つまり、「大事だ」と考えるのは話者でしょうか、彼らでしょうか。 もしかしたら文脈で判断されるのかもしれません。 だとしたら、It isで始めて、そのニュアンスの違いをはっきりさせる方法はないのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- It is …for- toの文
It is…for-to の文は他の書き方はできませんか? 例えば、It is for me to play video games. (私にとってテレビゲームをすることは楽しいです。) という文を、同じ意味になるように別の文に書き替えたいです。 中学生なので中学校でやる内容のものであったら教えてください!
- ベストアンサー
- 英語
- it....to~構文で
考えてもよくわからなかったので質問します。 It is easy to see what a mean thing it is to be selfish. この英文の構造がうまくつかめません とりあえずIt is easy to~構文でwhatがseeの目的語でwhat節の中にもit...to~の構文があるのはわかるのですが、いまいちよくわかりません。 この文の構造の解説をお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- There is more to it than that.
There is more to it than that. 訳は「それ以上のことがある」と思いますが that以上に何ががあるの意味ですよね? 例文を作れば、 There is more to truth than loving people. 訳「人を愛す以上の真実がある」 ご確認お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- tomorrow it isの構文
明日会う約束があって、『では、明日ね』って言ってるんですがなぜ「it is」が文の語尾にくるのでしょうか。It is tomorrowとは言わないのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 構文がとれません than is
It is a noticeable fact that a rich literary art is to be found much more universally than is a well developed decorative art. 『高度に発達した装飾美術品よりも、豊かな文学作品の方がはるかに多く世界的に見受けられるというのは、注目に値する事実である。』 than is ~と続いていますがここのthan と is の部分の構文がとれません。 than は関係代名詞なのでしょうか? 何かの省略があったりするのでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 彼氏との関係で手術と入院が重なり、彼の対応に不安を感じています。わたしの持病のため、内出血が予想される手術のため会えなくなる期間がまだ不明です。
- 彼には手術のことを伝え、大丈夫かと聞いたらそれ以上の返事は来ず、会った際も手術のことに触れずに終わらされたため、寂しさや不安を感じています。
- 彼とのコミュニケーションにも問題があり、彼が予定があると言って出かけているのかと思ったら実は予定がなかったとのことで、彼の気持ちが離れてしまっているのではないかと心配しています。明日の手術をきっかけに彼との連絡を控えることも考えています。
お礼
そう、自分で書いてみて、その文を見れば見るほど、itが何を指すのかわからなくなってしまって、質問しました。文法的には間違いではないけれど、動名詞を使う方がいいということですね。ありがとうございました。