• 締切済み

what've u been up to..

アメリカの友人からの "What have u been up to, missy?" という問いに対して 『仕事を辞めて最近スクールに通い出した、クラス以外の時間はオンラインゲームするくらいだ。最近どぉ?』 って主旨の返答をしたいのですが 素敵なアンサーをお願いしますm(_)m

  • twink
  • お礼率7% (10/142)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

Since I quit my job I started to take a class. I enjoy online games in my free time,that's about it. How about you ? What have YOU been up to ?

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> I quit my job and began to go to school. I do not extend beyond playing on line games except when I attend classes. How are you getting along these days? <参考URL> http://eow.alc.co.jp/not+extend+beyond/UTF-8/

関連するQ&A

  • have been toの使い方

    こんにちは。 友人(イギリス人)から来たメールの一部なのですが、2点ほどわからない点があります。 I have been to see two movies recently, the most recent James Bond movie which I thought was excellent and just last week the new Hobbit movie. I also thought this was pretty good but a bit on the long side. I can't sit still for that long! What do you plan to see now that you have a car? 1. 'I have been to see two movies recently' ここでは、「have been to」は、最近2つの映画を「見に行ってきた」。という意味で使ってると思うのですが、「have been to」は「へ行ったことがある(経験)」というときに使うと思うのですが、こういう使い方もできるのでしょうか?(イギリス人が使ってるのだから、こういう使い方もできるのかもしれないですが、少し戸惑っています。) 2. ここでの'on the long side'はどういう意味でしょうか? 前後の文から考えて、少し、「長かった」という意味だと思うのですが、調べても出てきませんでした。 以上の2点です。 教えてください。 よろしくお願いします。

  • WHAT'S UP と HOW HAVE YOU BEENの返答は?

    よくアメリカ人にWHAT'S UP! HOW HAVE YOU BEEN? と聞かれWHAT'S UP の場合は WHAT'S UP!で適当に返し言い逃れますが、HOW HAVE YOU BEEN?の場合はいつも困ります。 この二つの返答の仕方を教えてください!

  • what did the guy do for u to dislike him?

    これはどういう意味ですか?外国人のメル友からもらったことばです。私が過去の最悪なデートの話を書いたら返事が来てこのような分がそえてありmした。 u will have a lot of fun with me.what did the guy do for u to dislike him? 君は私とたくさん楽しむべき?だよ。彼はあなたに何を・・・ わかりませんおしえてください

  • tell me what have u been doing with yourself. have u thought about me any?困ってます

    今メッセージ交換をしている人がいます。私は彼に興味はありますがとくに信用などはしていません。まだ。 すこし引っかかることがあります。かわいいとかいい感じだねとかやたらほめます。本心ならうれしいですが、信じてません。あまり言われすぎると嘘に聞こえるし。。。知り合って数日でsweetheartって書いてくるし、誰にでも行ってそうな気がします。今回、電話したいといわれ、何日か返事をしなかったら数日後このように入ってきました。 hey sweetheart!i was thinking about u today.how have u been baby?so tell me what have u been doing with yourself.have u thought about me any?no u havr not.dont forget me A. i really want to hear from u.i wish u wasnt so far away. この訳を知りたいのですが、 私は今日あなたのこと考えていた。どうしてる?あなた・・・(わかりません)俺のことを何か考えた? 考えてない。 A、俺を忘れないでよ。とてもあなたからの返事が欲しい。あなたが遠くへ行かないことを願ってるよ。 お願いします このような場合どういう返事の仕方、反応ができますか? 英語教えてください 私はこの文は自分の訳だと、もうちょっと親密な関係の会話に聞こえます。私の英語力のなさがそう勘違いさせてるだけかもしれませんが・・・もしこれがちょっと特別な相手へかく内容だとしたら、とても彼の行動を疑ってしまうのですが・・・ どう感じますか?アドバイスいただけたらウレシイですお願いします。

  • あいさつの決まり文句でのWhat と How

    あいさつの決まり文句でのWhat と How の使い分けに戸惑っています。 あくまでも、テストという観点から質問しています。(SLEPやTOEFL含む) (A) "What have you been doing?" * 合わない間に何をしていたのかを聞く。 (B) "How have you been doing?" * 相手の体調や様子を聞く。 (C) "How have you been?" すべて相手に近況を尋ねる決まり文句とおもうのですが、 1.ニュアンスの違いはありますか。 2.文型の違いを教えてください。 (A) SVO (B) SVM  (C)SVC という解釈であっていますか? 3.平叙文に戻した場合、どういう感じになりますか? (A) You have been doing 名詞. (B) You have been doing 副詞. (C) You have been 形容詞. という理解でよろしいですか? (慣用句だから、「平叙文に戻して…」と考えることに意味はないと言われればそれまでですが。) 4. (A)と(B)の違いが文頭の WhatとHowのみで、ほぼ同じ意味になるのが理解できません。 WhatとHowを交換するだけでほぼ同じ意味になるということはないと思っていました。以下の例文のように。   What's the weather like today? ≒How's the weather today?  What do you think of~? ≒How do you like~? What do you call it in English? ≒How do you say it in English? 5.テストの場合、答えるときは現在形でもOKですか? 例えば、「I'm fine.」等。 (実際の会話で「I'm fine.」などという人はいない・・・という突込みはご遠慮いただければありがたいです(^_^;)) 以上、ご教授お願いいたします。

  • 現在完了形の否定文

    They have been to America. と She has just gone to school. を否定文にするとどうなりますか?(中学英語です) They haven't been to America. She hasn't gone to school yet.でいいのでしょうか?

  • アメリカ先住民 BLACKFOOTについて。

    この、記事を見て下さってありがとうございます。 アメリカ先住民 Blackfoot について質問ですが、 How long has the blackfoot been in America? (Blackfoot 民族はどのぐらいアメリカにいたのでしょうか?) また、Blackfoot について、ライフスタイルとかの情報をもっと知りたいので、 answerしてください。なんの情報でもかまいません。 特に一番上の問いをお願い致します!

  • what have you been up to?について

    "what have you been up to?"はどのような意味なのでしょうか? 前提の理解として、"what are you up to?"だと、「これから何をするの?」の意味になると思います。"up"自体は「接近する」というワードイメージを持ったものなので、「何(将来の予定)に接近してるの?⇒これから何をするの?」と理解していますが、現在完了形になると、何に接近しているのかよく分からなくなってしまいました。もし、前提理解が間違っているのであれば、それについてもご指摘いただけるとありがたいです。 では、宜しくお願いいたします。

  • 至急:英語詳しい方教えてください!!!

    この前、ある友達から「Hi.! how have you been?! What classes are you taking me next semester?」 って来たんですけど、 この「What classes are you taking me」とはどういう意味なのでしょうか、、、 What classes are you taking ならわかるのですか そこに「me」があるので、よくわかりません。 からかわれてるのでしょうか(>_<) からかわれている場合、どのように返答したらいいでしょうか。。。 Are you taking (クラスの名前) class now? Are you going to graduate next semester? このように話を流すべきでしょうか。。 英語に詳しい方どうかよろしくお願いします!!!

  • チャット会話でのニュアンス

    チャットのやり取りの文なんですが・・・ チャットの文なんですがこれで読みとれる相手の心理を教えてください。 一週間くらいしばらくまともに会話しませんでした。 are you thereときかれyesといってからの会話です。私は英語が下手なのですが、色々ありいつもよりそっけなくしたつもりです。。 彼 i missed u so much... 私 you been very busy? 彼 yes im scared now bad weather here bad storm 私 what you been busy? 彼 exams this week mid term exam have u been busy? recently u are not online 私 i was not busy. i been online everyday 彼 sometimes im looking but not online 私 ・・・・・ 彼 yes very busy im sorry (webcamのリクエストが送られてきた) 天候が悪いみたいでこわがっていたけどあえて無視しました。。色々あり。。 で、質問です 彼のim sorryは私の言葉を読んで謝ったほうがいいかという感じで誤ったのでしょうか?それともいつもとちがうフインキを感じてのことですか?文が下手ですみません教えてください