- ベストアンサー
彼は小説家でもあり、詩人でもある
よくある例文ですが He is not only a novelist but also a poet. この文章の書き換えで ( ) being a novelist. he is a poet. Besides (~のうえさらに)をいれてみたのですが どうでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- konkichi
- ベストアンサー率45% (94/206)
関連するQ&A
- 文法的に正しい英文でしょうか?
“She is not only good looking but also beautiful” 「彼女は外見が綺麗というだけでなく、美しい」 …いわば、"She is good looking but not beautiful(顔は綺麗だけど彼女美人じゃないね)"の逆、にあたるのでしょうか。 beautifulの語の意味をよく表している文章ですね。 この文章、文法的に正しい、或いはきちんと意味の通る英文になってますでしょうか? 辞書を引くと、 "not only A but (also) B" の用例として、 "He not only does not work but will not find a job." とありましたので、もしかしたら “She not only is good looking but also beautiful” の方が正しいのかなとも思ったのですが、どうもなんだか変なような気がするのです。
- 締切済み
- 英語
- not only A but also B
この構文で、butが使われている意味がわかりません。 普通、butは、He is small, but strong.というのように、対比した意味が来ますが、not only A but also Bでは、AとBが同じ関係の単語が来ます。 Tofu is not only cheap but also healthy. この文では、「安い」と「健康的」という良い意味が並ぶのに、どうして、butでつなげているのですか?この構文の場合の、butの役割は何ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 動名詞を使わない文にするにはどうしたらいいですか
Jack is good at sports besides being good at study. →Jack isn't only good at study but also ( ) sports. よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 「not only A, but also B..」の使い方
以下の文章を「not only, but」を使って英訳したいのですが、その使い方が良く分かりません。 「このフェスティバルは彼らだけでなく、私にとっても良いイベントです。」 英訳: This festival is not only good for them, but also for me. This festival is good not only for them, but also for me. 上記2つの使い方のうちどちらが正しいですか?どちらも間違っていたら、正しい使い方を教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- not A but Bの構文で、
not は、don't とか isn't のように、短縮形で書くこともできますか? 辞書を見ると、短縮形で出ている例文が無いのでどうなのかなと思いました。 not only A but also も短縮形で書けますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文法空所選択問題で質問お願いします。
お世話になります。 選択問題で2問 疑問があります。 1.She says she couldn't get there through all the snow. ( ) , her child is ill. a.Besides b.However c.Likewise d.Such like 答えはa.Besidesだと 思いますが、c.Likewise を辞書で調べると「そのうえ」(=moreover)がでています。 この文では使えませんか? 2.Not only ( ) but he often skipped class,too! (a.)he din't like studying (b.)he didn't study (c.)was he not study (d.)did he not study 答えはd.だと思います。 疑問なのは 否定文でも too を使うことがありますか? either が普通だと思うんですが。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- nor....either.
He is not a poet, nor is he a philosopher ( ). この問題の答えはeitherのようなのですが、 not..., nor...でeitherは必要ないのではないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「not only A but also B 」について
「not only A but also B 」について質問します。 「not only A 」のA部分と「 but also B 」のB部分には 何が入りますでしょうか。調べたところ、色々なパターンが あり、複雑に感じてしまいました。 また「~, but it also tastes good.」と、( but also B ) でなくbut also の間に主語が入るのも、理解できないでいます。 教えて頂けませんでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 接続詞で結ぶとき、前置詞をどこにおけばよいのか分からないことがあります
接続詞で結ぶとき、前置詞をどこにおけばよいのか分からないことがあります。 例えば、SMAP is popular not only in Japan but also In Korea. という文は、SMAP is popular in not only Japan but also Korea. というような使い方はできますか? 問題集で、I am interested not only in Chinese but also in Spanish.と I am interested in not only Chinese but also Spanish.どちらも正解となっているものがありました。前置詞はどちらに置いても自由なのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- not only ~ but ( also) のalso
辞書では,not only ~ but (also) というように,also に( )が付いています。 知人の外国人は,「絶対にnot only ~ but also なんて言わない。not only ~ but だけ。」と言います。 私が学校で習った記憶では,also は( )付きではなく,必ず not only ~ but also となっていました。 ( )が付いているのは,どちらでもよいという意味なのでしょうか。 それとも,知人が言っていることが正しいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
早々に ご指導いただきありがとうございました