(1)My mother()()()turn off the TV.

このQ&Aのポイント
  • (1)My mother(told)(me)(to)turn off the TV.
  • (2)Our teacher(warned) us (not)(to) be late to school.
  • (3)Sally(asked) him (not)(to)shut the door
回答を見る
  • ベストアンサー

()内に適切な語を入れてください。

日本語の意味を表すように()内に適切な語を入れてください。 母はテレビを消すように私にいいました。 (1)My mother()()()turn off the TV. (2)先生は私たちに学校に遅刻しないように注意しました。 Our teacher() us ()() be late to school. (3)サリーはドアを閉めないように彼に頼みました。 Sally() him ()()shut the door. (4)きみに明日博多へ行ってもらいたいんだ。 I ()()()go to Hakata tomorrow (1)My mother(told)(me)(to)turn off the TV. (2)Our teacher(warned) us (not)(to) be late to school. (3)Sally(asked) him (not)(to)shut the door (4)I (want)(you)(to)go to Hakata tomorrow 解答してみたのですが合っていますか? 宜しく御願い致します。 .

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

100点満点だと思いますよ!

その他の回答 (1)

回答No.2

間接話法ですね。 あってると思います。

関連するQ&A

  • 中学英語のご指導お願いします。

    どちらが正解でしょうか? (1) He will have to go to school tomorrow. (2) He will has to go to school tomorrow. (1)が正解でしょうか? どのように説明すれば理解してもらえるでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 間接話法

    She said to me, "Will you go to school tomorrow?" を間接話法に直すとどうなりますか? She asked me if I would go to school the next day. と問題集にはのっていたのですが、 She asked me if I will go to school tomorrow. も可能ではないかと思うのですが、どうなのでしょう?

  • 意味の違いがわかるように和訳教えてください

    意味の違いがわかるように和訳教えてください 1 Our teacher always tells us to speak the truth. Our teacher tells us always to speak the truth. 2  This is not to be found everywhere. This is not to be found anywhere. よろしくお願いします

  • 時制の一致について教えてください。

    二つ、時制の一致について、質問があります。 まず、一つ目は、“Where does our teacher live?”という英文を“I asked him…”に続けて書きなさい、という問題があり、私は迷わず“I asked him where our teacher lived.”としたのですが、ネイティブの人に“Where our teacher lived” のところは“where our teacher lives”になると言われました。時制の一致で過去形にはならないのでしょうか?教えてください。 もうひとつは、ある例文で“We discussed what we can do to conserve the historic building.”とあったのですが“can”のところは時制の一致を受け、“could”にはならないのですか?教えてください。 よろしくお願いします。

  • 間違い訂正問題

    誤った箇所の訂正を教えて下さい。 1I wish we (had) (a little more) time to (discuss about) the problem (from a different point of view). 2Our social studies teacher told us we (must) (hand in) (our assignments) (until) 5:00 p.m. on Friday. 3(Not wanting) to hurt his feelings, (but) Sally tried to find (a polite way) (to refuse) Bob's invitation.

  • will be meetingとwill meetの違いは?

    I will be meeting him at the airport tomorrow. I will meet him at the airport tomorrow. I am meeting him at the airpot tomorrow. は本質的に同じですか?未来進行形は「フォレスト」によると、「既に計画された未来の出来事」を表すそうですがどういうことですか? Will you go to the store this afternoon? Are you going to go to the store this afternoon? Will you be going to the store this afternoon? Are you going to the store this afternoon? の違いは?

  • 和訳教えてください

    和訳教えてください 1Our teacher always tells us to speak the truth. 2This is not to be found everywhere. よろしくお願いします!!

  • go get a job

    My mother has tried to motivate him to go get a job, goにはどのような意味が込められているでしょうか?よろしくお願いします

  • 日本語訳

    英語の教科書にこれらのような文が 出てきたんですが訳がわからないので よろしくお願いします。 ・We just waited and hoped for the best. ・Sonnpy appeared in newspapers and magagines for over fifty years. ・We think of him as our friend. ・Tell him he's not to be late for school again. ・I felt sad, but happy at the same time, because, I was soon to leave home. また文に続くように自分自身のことを入れるんですが 何をいれたらいいですかね? ・If I had been born 100 years ago, _______________________.

  • 英文法

    We go to the coffee shop. We talk about our school life. この2つの文章をつなげる時は We go to the coffee shop and talk about our school life. で and の後にwe は不要ですよね?  また、  We are talking とつなげる時は  We go to the coffee shop and are talking.  ですか?