• ベストアンサー

比較穴埋め問題

比較穴埋め問題 お願いします。 日本文に合うように適語を入れる問題です。 ●私たちはできるだけ早くこの場所を離れるべきだ。 We should leave this place ( as )( soon/early )( as )( we )( can ). soonでもearlyでもどちらでもいいでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

同義語ではあるのですが、この場合は soon が正解です。 early はある期間の時間の中で比較してどちらが早いというようなことを言う場合に使います。(1日の中で) 朝早く = early in the morning, get up early など。 現在から近い将来を言う時は soon です。It will soon be dark. The sooner, the better. など. as soon as possible は熟語です。

d-moveon
質問者

お礼

とてもよくわかりました。 わかりやすくご説明くださいまして ありがとうございました。 貴重なお時間をありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

We should leave this place as soon as we can. この場合はsoonと思います。 earlyの場合はas early as などの形で使われます。たとえば I am going to finish my writing as early as tomorrow morning. 朝までには終わらせます。

d-moveon
質問者

お礼

ご回答くださいましてありがとうございました。 勉強になりました。

関連するQ&A

  • 原級比較の比較対象になるもの。

    She got up early as her mother this morning. 上記の文を次のように書き換えできますか? She got up early as her mother this morning. ⇒  She got up early this morning as her mother. 自分の考えは次のような感じです。 She got up early this morning. と Her mother got up early this morning.が結合した文だと思います。 比較の対象になるものがearlyだと思います。ですから、 She got up as early this morning as her mother got up early this morning. これを、2番目の文からは省略できるので、 She got up as early this morning as her mother. 以上のように、数学の公式のように考えてしまいました。 自分の英作文ではShe got up as early this morning as her mother. ですが回答は最上記の文です。 私の英作文は完全に間違いですか?合っているなら、意味や、ニュアンスは変わってきますか? よろしくお願いします。

  • 穴埋め問題です お願いします

    次の各組の文がほぼ同じ意味を表すように( )に適語を入れなさい。 という問題です。 We have a dog. His name is Kuro. We call ( ) Kuro. 答えを it としましたが、解答は him でした。 動物のことは it として表さないのでしょうか。 簡単な質問だとは思うのですが、お願いします。

  • 比較の問題わからなくて困っています。教えてください!

    こんにちは。 私がわからないのはこの問題です。 We can write more easily with this pen that pen. This pen is easier ( )( )( ) than that one. この二つの文が近い意味になるように()の中を考える問題です。 ()の中に何が入るの思いつきません。 どなたか正解がわかる方がいらっしゃいましたら、教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 比較

    次の文の誤りを訂正せよという問題がありました。 (1)We can get water as much as we want. as+much+不可算名詞+as~という表現を覚えていたので、 (2)We can get as much water as we want. という解答にし、それで正解したものの、なぜ(1)の文がだめなのかがはっきりわかりません。 muchと名詞は分離しないという説明を読んだことがありますが、であれば (3)I want money as much as you do. という文はどう説明がつくのだろう・・・という疑問がわいてきました。 おわかりになる方、どうぞ教えてください。

  • 英語の正誤問題と穴埋め問題について教えてください。

    (1)下記の文章が正誤問題でありまして How do you call this animal by English? ×by→○in だとまでは気付きました。しかしHowじゃなくてwhatではないのか?と疑問がわきました。 正しい文を教えてください。 (2)穴埋め問題で We will go there,rain ( )shine.雨が降ろうが降らまいが という和訳付きでカッコには1単語が入ります。 whetherかと考えましたが or notがないと使えませんよね? かといって or だけだと意味をなさない気がします。 カッコに入る単語を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 「比較」について、文と文の比較ではなく、動詞と動詞のみを比較することは可能でしょうか?

    「彼は英語を、読むときと同じくらいの速さで書ける。」 「彼は英語を読むときより、書くときのほうが速い。」 この二つの文について、文と文の比較を自分なりに書いてみると 下のようになったのですが、 he can write English as fast as he can read it. he can write English faster than he can read it. この場合、後ろの文:he can read itの [he can],[can],または[it]を省略することは可能でしょうか? また、これを動詞と動詞の比較にして he can write as fast as read English. he can write faster than read English. とすることは可能なのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 穴埋めについて

    上下の文が同じような意味になるように()に適語を入れるという問題です。 和訳は[]、解らない部分は??と書きました。 ()があっているか、と、和訳に補足をお願いしますm(_ _)m 注意はしていますが、誤字があったら指摘をお願いします(汗 -------------------- 1.They were building a new museum at the center of the city. =A new museum (was) (built) (??) at the center of the city. [新しい博物館はその街の中心に建っていた。] 2.He listened carefully so that he might not miss a single word. =He listened carefully so (as) not to miss a single word. [彼は1つ1つの単語を聞き損わないように注意深く聞いた。] 3.Thomas promised me to come here as early as possible. =Thomas promised me that (??) (??) come here as early as possible. [トーマスは私にできるだけ早くここに来ると約束した。] 4.It goes without saying that nobody knows what will happen tomorrow. =(Needless) (to) say, nobody knows what will happen tomorrow. [言うまでもなく、明日何が起こるかは誰も知らない。]

  • 第5文型と接続詞使用文の違い

    第5文型は使い方が慣れてくるとスッキリ表現できる気がしています。 似たような意味になる文として、thatを使ったり、for....to....を使った文があります。 全く同じ意味を表すと理解してよいのでしょうか、どのように使い分けしたらよいでしょうか? A. We want you to get back as soon as you can. B. We want that you'll get back as soon as you can. C. We want for you to get back as soon as you can. また、hopeではAの形はないと聞いています。無いから無いのでしょうが、 もしご存知でしたら、なぜ?他にも、同じ種類の動詞はありますか? 以上ご存知の方よろしくご教授ください。

  • should leaveはmust go と同じ?

    We should leave soon for the meeting, shouldn't we?は、We must go soon for the meeting, mustn't we?に言い換えても意味は同じですか? お礼必ず書きます。ご存じのかた、教えてください。

  • 高1 英語 比較 並び替え

    高1 英語 比較 の問題です! 並び替えです!()内の語句を並び替えて英語を完成させてください! 1.That race car can go (fast/ as /twice/ as) a regular car. 2.I want you to come to school (can/ early/ as/ you/ as) tomorrow. 3.This new dictionary (than/ useful/ the old one /is / more) 4.My brother (more/than/drives / much / carefully) he used to. 5.This small car is (than/ by /that one/ cheaper/100,000yen) この五問です! よろしくおねがいします!!